Brother LX-3125 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Brother LX-3125. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBrother LX-3125 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Brother LX-3125 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Brother LX-3125, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Brother LX-3125 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Brother LX-3125
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Brother LX-3125
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Brother LX-3125
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Brother LX-3125 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Brother LX-3125 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Brother na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Brother LX-3125, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Brother LX-3125, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Brother LX-3125. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ENGLISH Operation Manual Basic Sewing and Mending Machine APPENDIX UTILITY STITCHES SEWING BASICS KNOWING YOUR SEWING MACHINE Please visit us at http://solutions.brother .com where you can get product support and answers to frequently asked questions (F A Qs).[...]

  • Página 2

    1 “IM PO RT ANT SAFE TY IN STR UC TI ON S” When usin g the sewin g machine, bas ic s afety pr ecauti ons shoul d al ways be fol lowed, inc lud ing the fo llow in g: “R ead al l in str uct i ons b efo re using . ” DAN GER – To reduce the ris k of elect ric shock : 1. The se wing machine s hould nev er be left unat tended when plugg ed in. [...]

  • Página 3

    2 CONG RAT UL ATIO NS ON C HOOS ING OUR MA CHI NE To full y enjoy all th e featur es, we sugges t that you s tudy the manual before us ing the machine. PLEA SE R EAD BEFO RE USING T HIS MA CH INE For safe oper ati on 1. Be su re to keep your eye on t he needle while sew ing. Do not touch the hand wheel , thread tak e- up l ever, n eedle, or other m[...]

  • Página 4

    ————————————————————————————————————————————————————————— — 3 CONTENTS CO NT EN TS .... ... ..... ... ..... ... ..... ..... ... ..... ... ..... ... ..... ... ..... ..... ... ..... ... ..... ... ..... ..... ... ..... ... ..... ... ... [...]

  • Página 5

    4 BUTTONHOLE SEWING ..... ............. ........ ............ ........ ............. ........ ............ ......... ........... 31 Making the buttonhole .................................................................. .................................................................. 31 Adjusting buttonhole stitching ............................[...]

  • Página 6

    KNOWING YOUR SEWING MACHINE — ——————————————————————————————————————— — 5 1 KNOWING YOUR SEWING M ACHINE NAMES OF MACHI NE PARTS AND THEIR FUNCTIO NS The ma in parts a Buttonhole fine-a djusting screw (page 32) Turn the butt onhole fine-adjusting screw t o adjust butt[...]

  • Página 7

    6 1 Need le and p res se r fo ot sect ion a Presser foot hol der assembly The presser foot is installed onto the pre sser foot holder asse mbl y. b Pr es ser fo ot scre w Use the presser foot screw to hold t he presser foot holder assembly in place. c Pr es ser fo ot (Z ig zag) The presser foot applies pres sure consistently on the fab ric as the s[...]

  • Página 8

    KNOWING YOUR SEWING MACHINE — ——————————————————————————————————————— — 7 ACCES SORIES The fol lowing access ories are stored in the flat bed attachment. We h ave designed thes e accessorie s to help you be a bl e to c ar ry ou t mo st sewi ng t ask s. Note (For U.S .[...]

  • Página 9

    8 1 USING Y OUR SEWING M ACHINE Powe r su ppl y prec autions Be sure to observ e the following pr ecaution s concerning the power supply. Power supp ly a Insert th e foot c ontrol ler plu g, located between the foot cont roller and the power supply p lug on the cord, in to the jack on the machine. Then, ins ert the power supply p lug into a wa ll o[...]

  • Página 10

    KNOWING YOUR SEWING MACHINE — ——————————————————————————————————————— — 9 c To tur n off t he mac h in e, set the main power sw itc h t o “ { ”. X Th e s ewin g l am p g oes off wh en the ma ch ine is tu rn ed off . Note ● If a power outage o ccurs while th e se[...]

  • Página 11

    10 1 THREADING THE MACHINE Windin g the bobbi n This section descri bes how to wind the thread ont o t he bobbin. a Pre-tension di sk b Bobbin winder shaft c Bobbin a Pull up the s pool pi n as far as possibl e, and then put a spoo l of thread on this pin. b Pass the t hre ad aroun d the pre -tensio n disk . c Pass the end of the thread through t h[...]

  • Página 12

    KNOWING YOUR SEWING MACHINE — ——————————————————————————————————————— — 11 g Trim the excess thread abov e the bobbin. h Pres s the foot control ler to start . i When the bobbin seems full and begins spinning slowly, take your foot off the foot cont roller. j Cut the [...]

  • Página 13

    12 1 b Open the shuttl e cover behind the flat bed attachm ent at the fro nt of th e machine. a Flat bed attachment b Shut tle cov er c Remove th e bobbin case by pulli ng its latch towar d you and pul ling i t out fro m the sh uttle race. a Bobbin case latch d Unwind a b out 10 cm (4 i n ches) of thread from a full bob bin, and t hen inse rt the b[...]

  • Página 14

    KNOWING YOUR SEWING MACHINE — ——————————————————————————————————————— — 13 Up pe r t hre adi n g Set the upper thre ad and thread the needl e. a Spool pin b Thread guide (rear) c Thread guide (front) d Thread take-up lever a Raise the presse r f oot usin g the presser[...]

  • Página 15

    14 1 f While hold ing the threa d as shown below, pull it be tween the tension di s cs. g Guide th e thr ead throu gh the thread tak e-up lever fr om rig ht to lef t. a Thread take-up lever h Put the thr ead behind th e needle bar thread guide above t he needle . Th e thread can eas i l y be pass ed be hin d the need le ba r thre ad gu ide by hold [...]

  • Página 16

    KNOWING YOUR SEWING MACHINE — ——————————————————————————————————————— — 15 REPLAC ING THE NEEDLE Th is se cti on pro vid es in form ati on o n sewi ng m achin e ne edle s. N eedl e pr ecau tio ns Be sure to observ e the following pr ecaution s concerning the handling [...]

  • Página 17

    16 1 Chec king the ne edle Sewi ng wit h a bent n eedle i s extremel y da n g erous sinc e the n eedle ma y break while the machi ne is being opera ted. Before using the nee dle, plac e the f lat side of th e needl e on a flat s urface and ch eck that the distance betwee n the needle and th e flat s urface i s even. a Flat side b Nee dle type m ark[...]

  • Página 18

    KNOWING YOUR SEWING MACHINE — ——————————————————————————————————————— — 17 d Hol d t he ne ed le wit h yo ur left han d, an d th en use a oval screw driver to t urn the needle clamp scre w counterc lockwise t o r emove the needle. Note ● The needle c an be rem oved [...]

  • Página 19

    18 1 Se wing wit h a t wi n ne edle (Op tion) W e have desig ned you r mac hin e so yo u can se w wi th the op tio nal tw in nee dl e an d two top threa ds . You c an use the same colo r or two different col ors of t hread for making decorative stitches . The stitch es available for twin-n eedle sewing are straight stitches 6 through 10 and zigzag [...]

  • Página 20

    KNOWING YOUR SEWING MACHINE — ——————————————————————————————————————— — 19 RE PLA CI NG TH E P RES SE R FO OT Replac ing the pre s s er foot Replace th e presser foot as de scri bed below. a If the s ewing machine h as b e en turned on, turn it off. b Raise the need l[...]

  • Página 21

    20 1 g Raise the presse r f oot lever to check that the presser foot is securel y attach ed. R emo vi ng t he p res se r fo ot holde r Remove t he pre sser foot holder when cleani ng the sewing ma chine o r when install ing a presser foot that does not use the presse r foot holder , such as the qu ilti ng fo ot. U se the oval scr ewdr ive r to r em[...]

  • Página 22

    SEWING BASICS —————————————————————————————————————————————————— — 21 2 SEWI NG BASI CS SEWI NG Basic sewing ope rati ons are described be low. Before operat ing the s ewing machin e, read t he follow ing precau tions . Gener a l sewi ng proce dure[...]

  • Página 23

    22 2 Se lect ing st itch ing Turning the stitch selec tion dial in eit her direc tion, select the desired stit ch. Pattern selection di al Number on dial St i t ch na me Pat tern Page 1 4-step au tomatic button hole 31 2 Zigzag stitch 27, 35 3 Zigzag stitch 4 Zigzag stitch 5 Zigzag (satin) stitch 6 -10 Str aig ht s titc h (Cent er nee dle pos i ti [...]

  • Página 24

    SEWING BASICS —————————————————————————————————————————————————— — 23 Starting t o sew a Turn o n the se wing ma chine. b Ra is e th e nee dle to its highest position by turning the handwhee l towar d you (co un ter clo ckw is e). c Raise the press[...]

  • Página 25

    24 2 Th r ead te ns ion Th e thr ead te nsio n wi ll aff ect the qu ality of yo ur stitc hes. Yo u may need t o a djust it when you change fabr i c o r thr ea d. Memo ● Before beginn ing to change tension adjust ments make sure the up p e r thread and bobbin are in serted co rrectly. ● We recom mend you do a test samp le on a scr ap of f ab ric[...]

  • Página 26

    SEWING BASICS —————————————————————————————————————————————————— — 25 USEFUL SEWING TIPS Variou s ways to achi eve be tter resul ts for yo ur sewi ng projec ts ar e describ ed below. Refer to thes e tips w hen sewing y our proj ect. Tr ial s ewin g[...]

  • Página 27

    26 2 Se wing th in fa bri cs W hen s ewin g t hin fabri cs , th e stit ch ing m ay beco me misali gned or the fabric may not feed correctly. If this o ccurs, place t hin paper or st abilizer material under the fabri c and sew it together wi th the fabric. Whe n you have fin ished sew ing, tear off any exces s paper. a Sta bil iz er ma ter ial o r p[...]

  • Página 28

    UTIL ITY S TITCH ES ————————————————————————————————————————————————— — 27 3 UTILITY STITCHE S USEFUL ST ITCHES Zig za g st itch es You can use the zigzag stitch es t o join togeth er seam s and f inish th em in on e o p e ration. They are al so use [...]

  • Página 29

    28 3 B asic st itc hing Strai ght stit ches are used for sewin g plain sea ms. Two stitches are avail able for basic stitching. a Baste o r pin together th e fa bric pieces . b Select a stitc h. • For det ail s, re fe r to “S el ecti ng s titc hi ng” (page 22). c Lower the needle into the fabric at the beginni ng of th e stitching. d Start se[...]

  • Página 30

    UTIL ITY S TITCH ES ————————————————————————————————————————————————— — 29 c Use a chalk to m ark on th e fabric about 5 mm (3/16 inches) fr om the e dge of th e fabric, and then bas te it. a Wrong side of fabric b Right side of f abric c Edge of f a[...]

  • Página 31

    30 3 i Positi on the fabr ic so tha t the needl e slightly catches the fo ld of the hem, and then low er the pres ser fo ot lever . For in visible st itching, make su re that both threads are the same co lor as the f abric. a Needle b Needle drop point c Fold of he m d Wrong side of fabric j Sew along the fold of the hem. k Remove t he b asting s t[...]

  • Página 32

    UTILITY STITCHES ————————————————————————————————————————————————— — 31 BUTTONHOLE SEWING Buttonho les can be sewn a nd butto ns can be s ewn on. Buttonho les ar e sewn fr om the front of the pr esser foot to the back, as shown below. a Reinforcement[...]

  • Página 33

    32 3 f Stop sew ing when the need le is at the left side of the stitching, and then raise the needle by turning th e handwh eel toward yo u. g Select sti tch “b” of the 4 -step auto matic butto nhole (1). h Start sewing, and then sew the length of the chalk lin e. i Stop sewing when the needle is at the right side of the stitch ing, and then ra[...]

  • Página 34

    UTIL ITY S TITCH ES ————————————————————————————————————————————————— — 33 Butt on se wing Bu tt ons c an be se wn on with th e se win g m ach in e. Butt ons wi th 2 or with 4 holes can be attached. a Measur e the distance b etwee n the holes in th e[...]

  • Página 35

    34 3 ZI PPER IN SE RTI ON You can use t he zipp er foot “ I” t o sew dif ferent types of z ippers, a nd can ea sily position it to the r ight o r lef t side of the n eedle . W hen s ewin g the righ t side of the zipp er, attac h the sha nk to t he left pin o f the zip pe r foo t. W hen se win g the left side of the zipper, attach the shank to t[...]

  • Página 36

    UTIL ITY S TITCH ES ————————————————————————————————————————————————— — 35 APPLIQUÉ , MONOG RAMMING AND E MBROIDER ING Zigzag stit ches ca n be used for sewing appli qués, monogra mming and embroi dering. Appl iqués You can create an appliqué by [...]

  • Página 37

    36 3 b Select a stitc h. c Draw t he letter ing (for m onogram ming) o r desig n (f or e mbroidering ) o n the surface of the fab ric. d Put the fa bric in the embroidery hoop with the sur face of the fabr ic facing up i nside the we ll. e Plac e the project unde r the needle and lowe r the presse r bar. f Draw up the lower t hread thro ugh the pro[...]

  • Página 38

    UTIL ITY S TITCH ES ————————————————————————————————————————————————— — 37 DECORATIV E STITCHING Variou s decorat ive sti tches can be sewn wi th this sew ing mach ine. Gath e ri ng a Select the desire d le ngth for stra ight sti tch (6-10). b Loos e[...]

  • Página 39

    38 3 Ela st ic st itc hin g The elastic stitch ca n be us ed in 3 ways: mendi ng, sewing elast ic or joining fabric. Each is explained below. Select the el astic sti tch (14). ■ Mending Place th e reinforce ment fabric under the tear to b e mended, and then sew over the te ar. ■ Sewing ela stic t ape Place t he el astic tap e on th e fabric, an[...]

  • Página 40

    APPENDIX ———————————————————————————————————————————————————— — 39 4 APPENDIX MAINTEN ANCE Simple sewing machi ne ma intenanc e opera tions are descri bed b elow. Oili ng a Turn off the ma chine and unpl ug it. b Put 2 to 3 drops of oil at each[...]

  • Página 41

    40 4 d Replace the sewing li ght bulb. a bulb b Loosen c Tighten e Attach the face plate an d fasten the screw again. Cleani ng t he ma ch ine sur face If the surf ace of t he mach ine is di rty, l ightly soak a cloth in neut ral detergent, sque eze it out firmly, and then wipe the surface o f the machi ne. After cleaning it o nc e with a wet c lot[...]

  • Página 42

    APPENDIX ———————————————————————————————————————————————————— — 41 f Remove th e hook by gra sping its c enter post and pulli ng it out . a Reta inin g ring b Hook c Hook cent er post g Use a b rush to rem ove any accum u lated lint and threa d[...]

  • Página 43

    42 4 Bobbi n case tension adjus tme nt The bobbin th read t ension ha s already been adjust ed at t he factory for general us e. For most sew ing appl ications, no adjustm ent is needed . When sew ing wi th th in th r e ad o n thi n fa bri c s , the thread tensi on may not be adjusted a dequatel y with the upper tensi on control dial . Therefore , [...]

  • Página 44

    APPENDIX ———————————————————————————————————————————————————— — 43 TROUBLESHOO TING If the mach ine stop s operat ing co rrectly, check the followin g possible problem s before reques ting servi ce. You can solve most probl ems by yourse lf. If[...]

  • Página 45

    44 4 The upper thread b reaks. The needle is bent or blunt. Repl ace the needle. page 16 You have not inserted the needle pr operly. Insert the needle properly. page 16 The area around the hole in the nee- dle plate is scratched. Replace the needle plate . Conta ct your reta iler or the nearest authorised se rvice center. – The area around the ho[...]

  • Página 46

    APPENDIX ———————————————————————————————————————————————————— — 45 The fabr ic is wrinkled. You have not threaded the upper thre ad properly or fitted the bobbin pr operly. Thr ead the upper thread a nd wind the bobbin thre ad prop erly. pa ge [...]

  • Página 47

    46 INDEX A acce ssor ies .... .... .... .... .... .... .... .. .... .... .... .... .... .... .... .... .... ... 7 appliqués .... .... .. .... .. .... .. .... .. .... .... .. .... .. .... .. .... .. .... .. .... .... 3 5 B ba sic st it chi ng .... ...... .... .... .... .... .... .. .... .... .... .... .... .... .... ... 28 blind hem stitching .. ..[...]

  • Página 48

    [...]

  • Página 49

    Visite nuestro sitio web http://solutions.br other .com donde puede obtener sopor te técnico sobre productos y respuestas a las preguntas más frecuentes (F AQs). ANEXO CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS PUNTADAS CON APLICACIONES Manual de instrucciones Máquina de Coser y Remendar Básica ESPAÑOL[...]

  • Página 50

    1 “INS T RU CCI ONES IMPORTA NTES DE SE GURI DAD ” Cuando ut ili ce esta máqu ina, debe rá segu ir siempre unas medidas de segurid ad bási cas, incl uidas las que se enumer an a conti nuación: “Lea todas las instr uccione s antes de ut iliz ar la máqui na.” PE LI GRO – Para re ducir el ries go de descarga el éct rica: 1. La máquina[...]

  • Página 51

    2 LE FELI CITAMOS POR LA EL ECCIÓN DE NUESTRA MÁQUINA DE COSER Para di sfrut ar complet amente de to das las funci ones in corporada s , le s ugeri mos que le a deteni damente es te manual ant es de ut iliz ar la máquina. LEA EST E MA NUAL A NTES DE UT ILIZAR LA MÁ Q U INA Para un fun cionami ento seguro 1. Est é siempre at ento a la aguja cua[...]

  • Página 52

    ————— ————— ————— ————— ————— ———— ————— ————— —— ————— ————— ————— ————— ————— ———— —— — 3 CONTENIDO CO NT EN IDO . ... ..... ... ..... ..... ... ..... ... ..... ... ..... ... ..... ..... ... ..... ... .[...]

  • Página 53

    4 COSTURA DE OJALES ..... ..... ... ..... ... ..... ..... ... ..... ... ..... ... ..... ... ..... .... . ... ... ..... ..... ... ..... ... ..... ... 30 Co st ura de o ja les . .. .... .... .... .... .... .... .... .... .... ..... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .. .... ... .... .. .... .. .... .. .... .. .... .[...]

  • Página 54

    CONOZCA S U MÁQUINA DE COS ER — ————— ————— ————— ———— ————— ————— ————— ————— —— ————— ———— — 5 1 CONOZCA SU M ÁQUINA DE COSER NO MBRE S Y FUN CION ES D E LA S P IEZ AS DE L A MÁQ UIN A Compone nt es p rincip ales a Tornillo de a juste fino p[...]

  • Página 55

    6 1 Sec ción de agu ja y pi e prensa tela a Soporte del pie prensatel a El pie pre nsatela se coloca sobre e l soporte del pi e pre nsate la. b Tornillo del pie prensatela Uti lice e l to rni ll o de l pie p re nsa tela pa ra m ant ene r e l soporte del pie prensatela e n su lugar. c Pie prensatela (zig-zag) Dur ant e la co stu ra, el p ie pren sa[...]

  • Página 56

    CONOZCA S U MÁQUINA DE COS ER — ————— ————— ————— ———— ————— ————— ————— ————— —— ————— ———— — 7 ACCES ORIOS Los accesorios siguient es está n guardado s en la unid ad de cama p lana. Hemo s dise ñado estos acces orios para ayudar le a rea liz[...]

  • Página 57

    8 1 USO DE LA MÁQUINA D E COSER Me di da s de pr ecau ci ón co n la cor rien te el éctr ica Aseg úrese de que cu mple l as siguien tes med idas de precauc ión relaci onadas con la co rriente eléctrica. Co rriente e léctr ica a In trod uzca en el en chu f e de la má qui na l a cla vij a del pedal que e stá en tre el pedal y el ca ble de con[...]

  • Página 58

    CONOZCA S U MÁQUINA DE COS ER — ————— ————— ————— ———— ————— ————— ————— ————— —— ————— ———— — 9 c Para apag ar la máqui na, estab lezca el inte rruptor de la a li mentac ión en posición “ { ”. X La bombil la de coser s e apaga al apag ar[...]

  • Página 59

    10 1 ENHE BRADO DE LA MÁQ UINA Deva nado de la b obina En esta sección se descri be el proceso para enroll ar el hil o en la bobi na. a Disco pre tensión b Eje de la de vanadora de bobi na c Bobina a Tire del portaca rrete el máximo posible y, a conti nuación , coloque un carre te de hilo. b Pase el hilo a lrededor del disco prete nsión. c Pa[...]

  • Página 60

    CONOZCA S U MÁQUINA DE COS ER — ————— ————— ————— ———— ————— ————— ————— ————— —— ————— ———— — 11 g Recor te el hilo sobran te de la bobina. h Pres ione el pedal para comenz ar. i Cuando la bobi na parece lle na y empieza a gira r d espacio, dej[...]

  • Página 61

    12 1 b Abr a l a ta pa de la lanz ade ra det rás de la unidad d e cama pla na en l a parte fronta l de la máqui na. a Uni dad de ca ma pl ana b Tapa de la lanzadera c Retire la caja de la bobina ti rando del cierre hacia u sted y hacia af uera de la p ista de la l a nz ad era. a Cierre de l a caja de l a bobina d Desen rolle unos 10 cm (4 pulgada[...]

  • Página 62

    CONOZCA S U MÁQUINA DE COS ER — ————— ————— ————— ———— ————— ————— ————— ————— —— ————— ———— — 13 H ilo s uperi or Ajuste e l hi lo s uperior y e nhebre l a a guja . a Portacarrete b Guía del hilo (tr a ser a) c Guía del hilo (d el ant era ) d[...]

  • Página 63

    14 1 f Mientras su j eta el h ilo, co mo se m uestra a contin uación, p áselos en tre lo s disco s de t ensión. g Gu íe el hil o p or e l tira hilo d e der echa a iz q u ierd a . a Tirahilo h Pas e el h ilo por d etr ás d e la gu í a del h ilo de la varilla de la a guja, p or enci ma de la aguj a. Para pasar fácilme nte el h ilo por detrás [...]

  • Página 64

    CONOZCA S U MÁQUINA DE COS ER — ————— ————— ————— ———— ————— ————— ————— ————— —— ————— ———— — 15 CAMBIO DE LA AGUJA En esta s ección en contrará inf ormaci ón sobre las aguj as de m áquina d e cos er. Prec au cione s c on las aguja s Aseg ?[...]

  • Página 65

    16 1 C ompr oba ción de la ag uja Es extremad amente pe li g roso coser con una agu ja doblada , pues podrí a romperse mie ntras la máquina está en fun cionamient o. Antes de ut iliz ar la aguja, col oque la p arte pl ana d e ésta sobre una superfi cie plana y comprueb e que hay una distan cia uniforme entre la aguja y la superf icie plan a. a[...]

  • Página 66

    CONOZCA S U MÁQUINA DE COS ER — ————— ————— ————— ———— ————— ————— ————— ————— —— ————— ———— — 17 d Sujete l a ag u ja c on la mano i zquierda y, a conti nuación , utilice un dest ornill ador oval ado para girar el torni llo de la pres illa de [...]

  • Página 67

    18 1 Cost ura con a guja gemel a (op c i ón) La máquina est á diseñada para que pueda coser con esta aguja geme la opciona l y dos hilos superiore s. Puede utiliza r hilo de un mismo color o de difere ntes color es para realiza r puntadas dec orativas . Las puntadas dis ponibles pa ra la costura con aguja gemela son: puntada s rectas 6- 10 y zi[...]

  • Página 68

    CONOZCA S U MÁQUINA DE COS ER — ————— ————— ————— ———— ————— ————— ————— ————— —— ————— ———— — 19 CAMB I O DEL PI E P REN SATE LA Cambi o del pi e p ren sate la Camb ie el pie prensatela tal y com o se ind ica a continuac ión. a Si l a m áquin[...]

  • Página 69

    20 1 g Suba la palanc a del pie prensa tela para compro bar qu e el pi e esté co locado firmemente . Ext rac ción d el sop orte de l pie pre ns atel a Retire e l s oporte del pie pr ensat ela cuando vaya a limpiar la máqui na de coser o a colocar un pie prensatel a que no utilic e soporte, com o el pie para acolchados. Utilice el destornill ador[...]

  • Página 70

    FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS — ———— ———— ————— ————— ————— ————— ————— ———— ——— ————— ———— —— — 21 2 FUNCIONES DE COST URA BÁSICAS COST URA A cont inuaci ón se descri ben l as funcione s de costur a bás icas. Antes de utiliza r la máquin a[...]

  • Página 71

    22 2 Se lecc ión de pu ntada s Girando el sele ctor de puntadas e n cualquier di rección, eli ja el tipo de puntada que desea. Selector de punt adas Número en el selecto r Nom bre de la puntada Dibuj o Pá gin a 1 Ojal automáti co de 4 pasos 30 2 Puntada de zig-zag 27, 34 3 Puntada de zig-zag 4 Puntada de zig-zag 5 Puntada ( satén) de z ig - z[...]

  • Página 72

    FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS — ———— ———— ————— ————— ————— ————— ————— ———— ——— ————— ———— —— — 23 Ini cio d e la co stur a a Enci enda la máquin a de c os er. b Sub a la aguja a la posición más alta gi ran do l a ru eda h a cia us ted ( ha[...]

  • Página 73

    24 2 Tensi ón de l hil o La tensi ón d el hil o afe ctará a la ca lid ad de las puntada s. Cuando cambie de tel a o de hilo , es posible que ne cesite ajus tar la tensión de l hilo. Recu er de ● Antes de comenz ar a c ambiar los aj ustes de tensión, asegúrese de que el hilo superior y la bobina está n colocados cor rectament e. ● Antes d[...]

  • Página 74

    FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS — ———— ———— ————— ————— ————— ————— ————— ———— ——— ————— ———— —— — 25 CONSEJ OS ÚTILES DE COSTURA A cont inuaci ón se descri ben va rias mane ras de m ejor ar l os resulta dos de la c ostura . Consul t e esto s c[...]

  • Página 75

    26 2 C ostu ra de t elas fin as Al coser telas fi nas, es posi ble que la costura no quede al ineada o la tela no ava nce correct amente. S i esto sucede, coloqu e debajo de la tel a un papel fino o un materi al est abilizador y cósalo j unto c on la tela. Cuando haya term inado la costur a, arranqu e el papel sobrant e. a Papel o material e stabi[...]

  • Página 76

    PUNTADAS CON APL ICACIONES — ————— ———— ————— ————— ————— ————— ————— ———— ——— ————— ———— —— — 27 3 PUNTA DAS CON APLICACIONES PUNTADAS ÚTILES Punt adas de zig- zag Las puntad as de zig-zag permiten unir costuras y terminarl as en una sola o[...]

  • Página 77

    28 3 Cost ura i nvi sible par a dobla dil lo La cos tura invi sible pa ra dobladi llo pue de utiliza rse par a term inar el borde d e u na la bor de c ostu ra, com o el do bladill o de unos pantal ones, sin q ue se vea la puntada . a Dé le la vu elta a la fal da o lo s pan tal one s. a Derecho de la tela b Revé s b Doble la tela s egún el b orde[...]

  • Página 78

    PUNTADAS CON APL ICACIONES — ————— ———— ————— ————— ————— ————— ————— ———— ——— ————— ———— —— — 29 i Coloque la tela de manera que la aguja ll egue ligera mente al doble z del dobladill o y, a conti nuación , baje la palanca del pie pren sate[...]

  • Página 79

    30 3 COST URA DE OJALES Se pueden coser los ojales y después lo s botones sobre e llos. Los ojales se cosen desde la part e de delante de l pie prensat ela hacia atrás, como se indica a continuac ión. a Costura de re mate Cost ura de ojale s A co ntinuació n, se indican los nombres de las piezas del p ie para ojales “A ”, que se ut il iza p[...]

  • Página 80

    PUNTADAS CON APL ICACIONES — ————— ———— ————— ————— ————— ————— ————— ———— ——— ————— ———— —— — 31 f Detenga la costura cuando l a aguja esté en el lado i zquierdo de la cost ura y, a continu ación, suba la aguj a girando la rue da hacia u s[...]

  • Página 81

    32 3 Cost ura d e bot ón Los b otones pueden coser se con l a máquin a de coser. Se pu eden coloca r botone s con 2 ó 4 orifi cios. a Mida l a di stanc ia e ntre l os ori fic ios del botón que se va a colocar y, a contin uación, sele ccione l a punta da de zi g-zag a decuada (2, 3 ó 4), según la sigui ente tabla. b Coloque el pie e spe cial [...]

  • Página 82

    PUNTADAS CON APL ICACIONES — ————— ———— ————— ————— ————— ————— ————— ———— ——— ————— ———— —— — 33 COST URA DE CREMALLERAS El pie para cremal leras “I” puede utiliz arse para coser dif erentes ti pos de cremall eras y se puede colo car fá[...]

  • Página 83

    34 3 APLICACIONE S, MONOGRAM AS Y BORDADOS Las puntad as de zig-zag permiten coser apli cacione s , m onogramas y bordados. A pli caci on es Puede crear u na aplicación si corta un trozo diferent e de tela con f orma y lo u tiliza como motivo decora tivo. a Hilvane el diseñ o de corte a la tela. b Selecci one un tipo de puntada . c Cosa con cuida[...]

  • Página 84

    PUNTADAS CON APL ICACIONES — ————— ———— ————— ————— ————— ————— ————— ———— ——— ————— ———— —— — 35 b Selecci one un tipo de puntada . c Dibuje la s let ras (para m onograma s) o el diseño ( para borda do) en la superfici e de la tela. d Ponga[...]

  • Página 85

    36 3 COST URAS DE CORATIV AS Con est a má quina se pue den coser v arios tipo s de punta das d ecorat ivas. Frunci dos a Selecci one la l ongi tud que desea para la puntada re cta (6-10). b Afloj e la tensión del hil o superior (a 2). • Si des ea más informaci ón, consul te “Tensi ón del h i lo ” (p ág ina 2 4) . c Cosa una o varias f i[...]

  • Página 86

    PUNTADAS CON APL ICACIONES — ————— ———— ————— ————— ————— ————— ————— ———— ——— ————— ———— —— — 37 Cost ura e lás tica La co stura elástica s e puede utiliz ar de 3 formas: zurc ido, co s tu ra de cint a elásti ca y l a unión de trozos de [...]

  • Página 87

    38 4 4 ANEXO MANTENI MIENTO A cont inuaci ón en contrará unas inst ruccione s se ncillas para el mant enimiento de la má quina. Engrase a Apague la máqui na y desenc húfela. b Aplique de 2 a 3 gotas de aceite en cada uno de los pun to indicado s más a bajo. No olvid e limpia r el ac eite que sobr e de la má quina. c De spué s de engr as ar,[...]

  • Página 88

    ANEXO — ————— ————— ————— ————— ———— ————— ————— ————— ————— ————— ———— ————— ——— ———— —— — 39 d Sustituya la bombil la de costu ra. a bombilla b Aflojado c Apretado e Coloque la pla ca frontal y a priete de nue [...]

  • Página 89

    40 4 f Quite el ganchillo agarránd olo por e l centro y tira ndo de él. a Aro de retención b Ganchillo c Centro del ganchillo g Ut ilic e un cep illo pa ra quit ar la pelu sa y el hilo acumulado s en e l aro de retención , la guía y la pista. a Aro de retención b Guía c Pista h Utilice un paño moja do en aceite de la máqui na para quita r [...]

  • Página 90

    ANEXO — ————— ————— ————— ————— ———— ————— ————— ————— ————— ————— ———— ————— ——— ———— —— — 41 Ajuste de la tens ión de la caja de la bo bina La tens ión del hilo de la bobina ya se ha ajust ado en fábric a pa[...]

  • Página 91

    42 4 SOLU CIÓN DE PROBLEMAS Si l a máq u in a deja de funcionar correct amente, comprueb e los siguientes p osibles problem as ant es de solicit ar una repa ración . Usted mismo puede solucionar la may or part e de los problem as. Si necesit a ayuda adicional, el B rother Soluti ons Center propo rc iona la solución de pro blemas y las preg unta[...]

  • Página 92

    ANEXO — ————— ————— ————— ————— ———— ————— ————— ————— ————— ————— ———— ————— ——— ———— —— — 43 El hilo superi or se rompe. No ha enhebrado el h ilo s uperior correctamen te. Por ejemp lo, no h a colocado el carre[...]

  • Página 93

    44 4 La te nsión del hilo no es correcta. No ha enhebrado el h ilo s uperior correctamen te. Corrija el e nhebrado del hilo superi or. página 13 No ha devanado el hi lo de la bobina correctamen te. Devane el hilo de la bobina correctamen te. página 10 No ha utiliza do la combinaci ón correcta de tela, hilo y aguja. Elija u n hilo y una agu ja q[...]

  • Página 94

    ANEXO — ————— ————— ————— ————— ———— ————— ————— ————— ————— ————— ———— ————— ——— ———— —— — 45 Al coser, se escucha u na especi e de pitido. Se ha acumul ado polvo en l os dientes de arr astre o en la pist a d e [...]

  • Página 95

    46 ÍNDICE A ab reoj al es .. .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ...31 acce sori os .. .... .... .... .... .. .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ... 7 agu ja .... .. .... .. .... .. .... .. .... .... .. .... .. .... .. .... .. .... .. .... .... .. .... .. .. 15 agu ja ge me la ..[...]

  • Página 96

    LX-3125_brother_cov er1-4_Eng_Spa K English Spanish 885-405/407 XE2346-101 1 Printed in China ENGLISH Operation Manual Basic Sewing and Mending Machine APPENDIX UTILITY STITCHES SEWING BASICS KNOWING YOUR SEWING MACHINE Please visit us at http://solutions.brother .com where you can get product support and answers to frequently asked questions (F A [...]