Brother LX-1200 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Brother LX-1200. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBrother LX-1200 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Brother LX-1200 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Brother LX-1200, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Brother LX-1200 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Brother LX-1200
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Brother LX-1200
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Brother LX-1200
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Brother LX-1200 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Brother LX-1200 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Brother na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Brother LX-1200, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Brother LX-1200, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Brother LX-1200. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    [...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    ENGLISH - 1 - Brother Cool Laminator LX-1200 Fax-Back System Brother Customer Serv ice has inst alled an e asy-to-use Fax-Back Sy stem, so you can get ins tant answer s to common te chnical quest ions and produ ct informat ion for all Brot her product s. This s ystem is av ailable 24 hours a day , 7 days a week. Y ou c an use the system to send fax[...]

  • Página 4

    - 2 - ENGLISH Ordering Accessories and Supplies For best quality re sults u se only ge nuine Brother a ccessories, availab le at most Brother retailers. If you cannot find the acce ssory you need and you have a V isa or M asterCard cred it card, yo u can order accessor ies directly fr om Broth er . In Canada: 1-800-668-2768 (voic e) Description Mod[...]

  • Página 5

    ENGLISH - 3 - T able of Contents Getting star ted ................................................................................................................ ................................. 4 Features ..............................................................................................................................................[...]

  • Página 6

    - 4 - ENGLISH Getting started Thank you for pur chasing a Bro ther C ool Lamin ator . This machine has been designed to be easy to use, but can be ut ilized to its ful lest potent ial by t aking some t ime to read t his owner ’s ma nual. Features ·  Depending upon th e type of film use d, this m achine tur ns a variet y of document s into pro[...]

  • Página 7

    ENGLISH - 5 - Precautions T o avoid pers onal in jury or d amage to th e mach ine, pl ease pay close a ttention to t he CAUT ION and W ARNI NG notic es in thi s manual. Th ey are h ere for your safety, a s well as to po int out act ions th at might cause dam age to y our machine . W ARNING: -  Do not attem pt to repair or disa ssemb le this equ [...]

  • Página 8

    - 6 - ENGLISH Package list 1 Mach ine 1 2 Film cartrid ge 1 (Double side lamin ate typ e) (Starter cartrid ge inc ludes 13.1 ’ or 4m of fi lm)* 3 AC adapter 1 4 Owner ’ s ma nual 1 5 Compa tible ac cesso r y list 1 6 Supplementa l PC software (CD -ROM) 1 7 Cartridge ad apter 1 * The film cartridge i s already instal led into the machi ne. 1 23 [...]

  • Página 9

    ENGLISH - 7 - Part names Outside of the m achine DC connector Located on th e left, b ackside of the mach ine. Aper ture for the AC adapter . T op cover For replacing the film c artridge and cutter un its. V iewing window Located on th e top c over . All ows you to m ake sure that the correct type of film cartridge i s loade d into the m achin e. D[...]

  • Página 10

    - 8 - ENGLISH Control P anel POWER DIAL ON/OFF T urns the mach ine on/of f. Cut Cuts the do cument in the curre nt positio n. Feed Manually f eeds the lamin ate and/or th e docum ent. Continuous Use this f eature to laminate m ultiple d ocumen ts. Extra Border Use this featur e to cre ate an ex tra border on one-si de of your document (i. e. area f[...]

  • Página 11

    ENGLISH - 9 - Setup T urning the mac hine on /off (1)  Connect th e plug of the AC adapter into the DC connector . (2)  Plug the AC a dapter in to an electr ical o utlet. (3)  T urn t he power d ial on the contr ol panel to Cutter Of f, Border or No Border. The gre en light on t op of the Start b utton wil l light up. If the mac hine doe s[...]

  • Página 12

    - 10 - ENGLISH Operating the machine Laminate do cument s, creat e magneti c sign s, and cr eate ad hesive st ickers : (1)  Open the do cument support er . (2)  Load the document to be lamina ted onto the document tra y . Insert the d ocument fa ce up. (3)  Align the pape r with the tab on th e right a nd slide the do cument guide until it[...]

  • Página 13

    ENGLISH - 1 1 - ON ON OFF Cutter Off POWER No Border Border Start[...]

  • Página 14

    - 12 - ENGLISH Note If you use th e adhe sive lami nate film , the back surfa ce of the laminated o utput is a liner which will need to be peel ed off. T o mount the laminate d documen t on a s urface for display , peel off the liner as illustrat ed. For easy pee ling, th ere is a crack in the line r approx. 1” from the right s ide. Note If you u[...]

  • Página 15

    ENGLISH - 13 - Document Size The siz e of the d ocument th at you wi sh to l aminate s hould n ot be lar ger (or smal ler) than t he width t hat your machine c an accom modate. T he docum ent shou ld be betw een 2.0 and 1 1.7 inches (50 and 297 mm) wide. The minimum paper length sho uld be 3 .5 inch es (90 m m). The paper thic kness should be betwe[...]

  • Página 16

    - 14 - ENGLISH The Auto Sheet F ee der The Aut o Sheet Feeder automatically feed s your docum ent int o the mach ine, on e sheet at a time. L oad onl y a single do cument at a time o nto the d ocument tra y . The Auto Cross Cu tting System The Auto Cros s Cutting System automati cally detects the w idth and length of the inserted doc ument. The bui[...]

  • Página 17

    ENGLISH - 15 - How to define the cutting position (creating borders) The Aut o Cros s Cut ting System autom atically detects the size of your d ocument an d trims each edge of your squ are or rec tangular do cument. The cuttin g posit ion can be adj usted t o create a margin on each edge of the lam inate d document . Auto Cutter Mode – Border Thi[...]

  • Página 18

    - 16 - ENGLISH Auto Cutter Mode - Extra Border This mode is ide al for making documents for filin g purposes. The Extra Border will alwa ys be gen erated on the last part of the document to be fed through the machine. Y ou can choose 0.8 ” (20 mm) or 1.2 ” (30 mm) extra margin. Change the width of t he Extra Border by press ing the Extra Bord e[...]

  • Página 19

    ENGLISH - 17 - 1 ON ON OFF Cutter Off POWER No Border Border Start Stop 1 2 How to use Continuous mode Continuou s mode can reduce the waste d film between d ocume nts when laminating multi ple docum ents. (1) Set the first do cument on the doc ument tra y and pres s the Continuous butto n. The gree n Continuou s LED will l ight. (2) Press Start . [...]

  • Página 20

    - 18 - ENGLISH (4) Continue wit h step (3 ) until you are f inish ed laminat ing doc uments. If a docum ent is not placed in the feeder with in 7 se conds, the machi ne will f inish l aminating the doc ument in the machine and then return to normal m ode. Note If a new docum ent is not placed in the fe eder with in 7 se conds, the machi ne will re [...]

  • Página 21

    ENGLISH - 19 - Manual feeding and manual cutting Y ou can manually fe ed and cut the doc ument usi ng the Coo l Lami nator . (1)  Place the document in the d ocumen t tray . (2)  Press the Feed butt on to fee d the do cument manually . The Feed button i s a self-rep eating key . The document w ill con tinue to be fed until the Feed b utton is[...]

  • Página 22

    - 20 - ENGLISH Corner cutting After laminati ng, you can round e ach cor ner of th e docum ent. (1)  Carefully insert a cor ner of the docum ent all the way int o the corner-cutt er slot so that the corner of t he laminat ed docum ent is flush with the sides of the cor ner cutter . (2)  The machine will aut omati cally trim the corn er of the[...]

  • Página 23

    ENGLISH - 21 - Corner cutter dust box The trimming s from the corner cu tter are collect ed in the corner cutter du st box located just below the corner cu tter slot . Pull th e dust b ox toward s you to discard the tr imm ings and place the box back into its origi nal posit ion. Note The trimming s creat ed during th e inspe ction process at t he [...]

  • Página 24

    - 22 - ENGLISH About film rolls There are a var iety of dif ferent t ypes of film roll s that have been de signed to meet yo ur needs . This machi ne sup ports 12.0 i nch (A3), 9 .0 inch (A4) or 4.8 inch (A6) w idth car tridges. Use on ly Br other authori zed film cartridges or film refill s. The ab ove mark appear s on all packa ges of authorized [...]

  • Página 25

    ENGLISH - 23 - Replacing the film cartridge W ARNING: Never touc h the surfac e of the blades w hen in stalling/rep lacing the film cartri dge. (1)  T urn t he POWER di al to Of f and open the to p cover . (2)  Pull the ro ller hol der levers up and lift the roller holder upward s. (3)  Remove the film cartridg e taking c are not to grab t[...]

  • Página 26

    - 24 - ENGLISH (4)  Carefully ins tall the new film ca rtridge, square end down, f ilm slit f acing t owards the front of the machine . (5)  Return t he roller holder t o its or iginal pos ition and press th e roller h older l evers as illustrat ed until it is secured into po sition . Y ou will hear the roller holder click int o place. (6) ?[...]

  • Página 27

    ENGLISH - 25 - Installing/replacing the film roll in the cartridge Cartridges can be recycled b y repla cing the fi lm roll. Be sure to u se Brother-au thori zed LC film r efills on ly. Refill cartr idges using t he foll owing in structio ns: (1) Remove the fi lm cartr idge from th e machine being carefu l not to grab the cartridge by the shutter .[...]

  • Página 28

    - 26 - ENGLISH (4) T ake the new refill r oll of f ilm from the seale d package. R emove th e separa tor sheet. Holding th e yellow colore d plast ic side h olders of the film ro ll. Plac e the film into the cartridge as illustrat ed. The fi lm can only be p laced into the cartridge in the corre ct direc tion. (5) Remove the s ide hol ders (yellow [...]

  • Página 29

    ENGLISH - 27 - (7) Press on t he two sh utter buttons m arked "PUSH" to relea se the shutter . (8) The top edge o f film should be aligned with the cutting line of the cartridge . If any f ilm exten ds beyond t he cutting line, c ut away th e exce ss film as il lustrate d before install ing the cartridge into the mac hine. (9) Install the[...]

  • Página 30

    - 28 - ENGLISH (1 1) Close the top cover . (12) T urn the POWER di al to Cutt er Of f, Border or No Border . Press the Feed button unti l you can see the edge of t he film to rem ove any slack fr om the film . CAUTION: T o prevent the f ilm from dryin g out, never open the sealed pack unt il you are ready to instal l the cartridge.[...]

  • Página 31

    ENGLISH - 29 - Using 9 ” (A4) or 4.8 ” (A6) film cartridges (1) T urn the PO WER dial t o OFF and o pen the t op cover . (2) Pull the roller holder levers up and lift t he rolle r holder upwar ds. (3) Remove the fi lm cartr idge carefu lly .[...]

  • Página 32

    - 30 - ENGLISH (4) Place the cartridg e adapter into the m achine as illustrat ed. (5) Place the 9.0 inch or 4.8 inch cartridge into the mach ine. When using t he 4.8 i nch cartr idge, a lign th e cartridge to th e right side of t he machin e. (6) Return the ro ller hol der to it s origi nal positi on and press th e roller h older l evers as i llus[...]

  • Página 33

    ENGLISH - 31 - (7) Close the top cover . (8) T urn the PO WER dial to C utter Of f, Border or No Border . Press the Feed butt on unti l you can see the edge of t he film to rem ove any slack fr om the film .[...]

  • Página 34

    - 32 - ENGLISH Regula r maintena nce and tro ublesho oting Y ou can keep your m achine in optimum conditio n by c leaning it on a r egular bas is. Regula r m ain ten a nce A v oid small debris and objects Be careful not to let a nything slip into the ma chine, especi ally metal obje cts such as paper cli ps and staple s. For optimum laminat ion res[...]

  • Página 35

    ENGLISH - 33 - (4)  Remove th e film cartr idge from the mach ine. (5)  Open the car tridge s hutter an d remove th e document from the film slit of the cartr idge. (6)  Remo ve any exce ss lami nat ing fil m by cut ting along the engr aved “ cutt ing line ” on the cartridge befor e reins erting the c artridge. (7)  Place the film c[...]

  • Página 36

    - 34 - ENGLISH (8)  Return the ro ller holder levers t o its origi nal position. Pu sh unti l it cl icks into place. (9)  C lose the top co ver . (10)  Press the Feed button unti l you can see the edge of the fi lm to remo ve any slack from the film. CAUTION: Do not touc h the surfa ce of the blade wh en remo ving a jamm ed document. This [...]

  • Página 37

    ENGLISH - 35 - Replacin g th e s ide cut te r units Cutter p erformance will dec line as bl ades be come d ull through use or b ecome coated w ith adhe sives. Follow the se steps to replac e the side cutter un its. CAUTION: Do not touch the surfa ce of the blade wh en repla cing the c utter unit s. Handl e the bl ades with great care to avoid perso[...]

  • Página 38

    - 36 - ENGLISH (5)  Slide the old si de cutter towards t he cent er of the machine . Remov e the side cutter . (6)  Place the new side cu tter on th e metal bar and slide it towards t he side of the m achine. (7)  When the cutter is in the correct pos ition lift the tab and bring it upwards towards t he front of the machi ne to lo ck the s[...]

  • Página 39

    ENGLISH - 37 - (9)  Close the top cover . (10)  Press the Feed button unti l you can see the edge of the fi lm to remo ve any slack from the film. Replacin g th e co rner cu tter t rimme r t ray The cutter perf ormance will dec line as t he blad e becom es dull. Y ou can improve the performance of the b lade by rep lacing the corner c utter t[...]

  • Página 40

    - 38 - ENGLISH T roubleshooting Problem Cause Solution The AC adapt er is not c onnected properl y . Check that th e machine is pl ugged into a power source. Nothing happens afte r the machine has been turned on. The top cover is not compl etely closed. Close the top c over . The document was n ot properly plac ed into the machine. Remove the docu [...]

  • Página 41

    ENGLISH - 39 - Specifications Model number: LX-1200 Processing met hod: Cold pr essure m ethod Power supply: AC adapter (in cluded) USA 120V±10% (60H z) Output DC 18V 70 0mA Min./max. width of do cument: 2.0 ” – 11 . 7 ” (50mm – 297mm) Min. length of document: 3.54 ” (90 m m) Min./max. thickn ess of document : 0.004 ” - 0.0 08 ” (0.1[...]

  • Página 42

    - 40 - ENGLISH Index A AC adapter ................................................. 6,9,38 Adhesive ba ck lamin ate film ............................. 12 Adhesive st icker ............................................... 22 Alert buzzer ...................................................... 38 Auto Cross Cut ting Sy stem.......................... 14[...]

  • Página 43

    ENGLISH - 41 - S Setup .................................................................. 9 Shutter ............................................ 8,24,25,27,33 Shutter button ........................................... 8,27,33 Side cutter ........................................................ 36 Side cutter arm ....................................[...]

  • Página 44

    - 42 - ENGLISH T able of Contents Appendix (About PrintMa sster Go ld Software) .................................................................................... .......... 43 Getting Started .............................................................................................................................................. 45 System Re[...]

  • Página 45

    ENGLISH - 43 - Appendix (About PrintMaster Gold Software) Mindscape and PrintMa ster are regi stered trad emarks an d the Mind scape logo is a tr ademark of The Learning Comp any al l logos abd tradem arks are the property o f Mattel Int eracti ve. Adobe and A crobat are tra demark s of Adobe s ystem Incorporated. Windows i s a register ed tr adema[...]

  • Página 46

    - 44 - ENGLISH GERMANY Kelten ring 12 82041 Oberha ching Germany T el : ++4 9 89/ 613 09 2 35 Fax: ++49 89/14827- 41 1 E-mail: hotline@l earningco. com FRANCE 122, avenue de General Leclerc 92514 Boulong e Cedex France T el: +33 1 55 3 8 48 58 E-mail: supportfr@learn ingco. com Web: http://www .tlc-edusoft.fr NETHERLAND PO Box 94791 1090 GT Amster [...]

  • Página 47

    ENGLISH - 45 - Getting Started Before inst alling , c heck th e syst em requ irements l isted b elow t o make sur e your comput er is able t o work with PrintMaster Gold. System Requirements PrintMaster G old perf orms on an y computer wi th the fo llowing f eatures: ·  IBM PC with a 4 86DX2 66 M Hz (or hig her) ·  Windows 9 5, Window s 98,[...]

  • Página 48

    - 46 - ENGLISH Insta llin g Pr intM aste r Go ld 1. Click the Instal l button or press ENTER to continu e the in stalla tion. The PrintM aster Gold Install ation screen appe ars wi th the d efault dr ive and directo ry , which you m ay change or accept a s shown. 2. Click Continue or press ENTER to in stall Pri ntMaster G old int o the defaul t dir[...]

  • Página 49

    ENGLISH - 47 - Reins tallin g P rin tMas ter Gold Though un likel y , PrintMaster G old file s may become corr upted a nd the pro gram may no t run properl y . If so, you can rein stall Pr intMas ter Gold, whi ch cle ans out al l old fi les and res tores or iginal f unctional ity . In Windows 9 5/98 1. Start Windows 95/98. 2. Insert the PrintMaster[...]

  • Página 50

    - 48 - ENGLISH V iewing/Printing PrintMaster Gold user's manual The full cont ents of user's m anual i s stored in the PrintM aster Go ld CD-ROM . Please insta ll the Ad obe Acrobat R eader to see the o nline man ual. How to install the Adobe Acrobat Reader 1. Double click th e file Ar32e3 01 in th e Acrobat 3 folder on t he CD-R OM. 2. P[...]

  • Página 51

    ENGLISH - 49 - The W orld of PrintMaster Gold This se ction introd uces you to th e PrintMaster Gold environme nt. As so on as you open the program , you'll notice Pri ntMast er Gold ha s sever al interr elated ar eas, ea ch with it's own in dividu al purpo se and loo k. Each area-includi ng t he Hub, Art G aller y , Sentiments Ga llery ,[...]

  • Página 52

    - 50 - ENGLISH The workspace The W or kspace is yo ur own per sonal dr afting b oard, with all the t ext, draw ing, and editing tools you'll n eed to make a be autiful project . Here, yo u can pu t the finis hing touch es on your project, add new pictures , type in your perso nal mess age, and print. Below , we will introduce you t o the main [...]

  • Página 53

    ENGLISH - 51 - The Global T oolbar The Global T o olbar , which is displa yed acr oss the top of the W orkspace, pr ovides quick mouse acce ss to some of the mo st comm only use d PrintMaster Gold action s such as clos ing the current projec t, goin g to the Ready M ade G allery , starting a Wi th Help pr oject, a nd start ing a Bran d New proje ct[...]

  • Página 54

    - 52 - ENGLISH Add T oolbar The Add toolbar holds all the tools you need to add grap hics, sent iments, an d your ow n art to y our proj ect. T o hide or dis play the Add toolbar , access th e Vi ew menu, the T oolbar/Add Bar . Add a picture Cl ic k here to g o to the Prin tMaster Art Ga lle ry . In the Art Ga ller y , you ca n choose from thousand[...]

  • Página 55

    ENGLISH - 53 - Modify T oolbar Use th e Modif y to olbar to ma ke a djustment s to yo ur art and text. With th ese too ls, yo u can eas ily change the color of t ext and picture s, chan ge line w idths, add shadow s, an d crop p ictures. T o hide or dis play th e Modif y toolbar , access the Vie w menu, then T oolbars/Modify Bar . Place T oolbar Th[...]

  • Página 56

    - 54 - ENGLISH Status bar The Stat us too lbar is displayed at the bottom of the Pr intMa ster Gold win dow . Use th is area to change y our view of y our proje ct or to che ck the accura cy of your m easureme nts. T o hide or dis play the Stat us tool bar , acces s the Vie w menu, th en T oolb ars / Stat us B ar . View Side W indow Click eit her t[...]

  • Página 57

    [...]

  • Página 58

    [...]

  • Página 59

    FRANÇAIS - 1 - T able des matières Prise en main.................................................................................................................. ................................ 2 Caractéristiques............................................................................................................... .....................[...]

  • Página 60

    - 2 - FRAN Ç AIS Prise en main Merci d’avoir acheté une m achine à plastifier à froid Cool Laminator Brother . Cette machine est spécialement conçue pour être facile d’emploi m ais vous pourrez tirer pleinement parti de toutes ses fonctionnalités en prenant quelques instants pour lire ce guide d’utilisation. Caractéristiques · Suiva[...]

  • Página 61

    FRAN Ç AIS - 3 - Précautions Pour é viter les risques de blessure et pour ne pas endommager l ’ appareil, veuillez noter les mises en garde et les avertissements contenus dans le pr é sent guide. Ils y figurent pour votre s é curit é et pour vous signaler des manipulations susceptibles d’endommager votre machine. A VERTISSEMENT : - Ne ten[...]

  • Página 62

    - 4 - FRAN Ç AIS Liste des équipements 1 LX-1200 1 2 Cartouche de film* 1 (Lamin é double face) 3 Adaptateur secteur 1 4 Guide d’ utilisation 1 5 Liste d’ accessoires compatibles 1 6 Logiciel PC auxiliaire (CD-ROM) 1 7 Adaptateur de cartouche 1 * Une cartouche de film est d éjà installée dans la machine. 1 2 3 4 5 6[...]

  • Página 63

    FRAN Ç AIS - 5 - Dé signation des pièces Extérieur de la machine Connecteur DC Situ é à gauche au dos de la m achine. Pour le branchement de l’ adaptateur secteur . Capot supé rieur Pour remplacer la cartouche de film et les lames de coupe. Fenê tre de visualisation Situ é e sur le capot sup é rieur . Permet de v é rifier que le type d[...]

  • Página 64

    - 6 - FRAN Ç AIS Panneau de commande BOUTON D ’ ALIMENT A TION Met la machine sous tension ou hors tension. T ouche Cut Coupe le document à la position courante. T ouche Feed Permet d’alimenter le film plastifié et/ou le document. T ouche Continuous Servez-vous de cette touche pour plastifier plusieurs documents. Extra Border (Marge en +) Se[...]

  • Página 65

    FRAN Ç AIS - 7 - Installation Mise sous tension/hors tension de l’appareil (1) Branchez la prise de l ’ adaptateur secteur au connecteur DC. (2) Branchez l ’ adaptateur secteur à une prise électrique. (3) Amenez le bouton d ’ alimentation du panneau de commande en position Cutter Of f, Border ou No Border . Le t é moin vert au dessus de[...]

  • Página 66

    - 8 - FRAN Ç AIS Fonctionnement de la machine Confection de pochettes, d ’ autocollants, etc. (1) Ouvrez le support de document. (2) Chargez le document à plastifier sur le porte- documents. En principe, les documents sont à charger face imprimée dessus. (3) Alignez le papier à droite et faites coulisser le guide de document jusqu’à ce qu[...]

  • Página 67

    FRAN Ç AIS - 9 - ON ON OFF Cutter Off POWER No Border Border Start ON ON OFF Cutter Off POWER No Border Border Start Stop (4) Amenez le bouton d ’ alimentation sur Cutter Of f, Border ou No Border afin de s é lectionner le mode de coupe souhait é. V oir la rubrique “ Comment d é finir l’ emplacement de coupe” à la page 13. (5) Appuyez [...]

  • Página 68

    - 10 - FRAN Ç AIS Nota Si vous utilisez un film plastifi é à do s magné tique, vous pourrez apposer l e document plastifi é sur n ’ importe quell e surface mé tallique. La surface magn é tique d u film est dot é e d ’ une pellicule qui doit ê tr e dé coll é e avant d ’ apposer votre document su r la surface métallique, comme illus[...]

  • Página 69

    FRAN Ç AIS - 1 1 - T aille de document La surface de document que vous d é sirez plastifier ne doit pas ê tre plus longue (ou plus é troite) que la surface de plastification accept é e par votre machine. La largeur du document doit ê tre com prise entre 2,0 ” et 1 1,7 ” (50 et 297 mm). La longueur minimum pour le papier doit ê tre de 3,5[...]

  • Página 70

    - 12 - FRAN Ç AIS Le chargeur automatique Le chargeur automatique alimente autom atiquement votre document dans la machine. V euillez noter toutefois que vous ne pourrez pas mettre plusieurs feuilles à la fois dans le chargeur . Ins é rez les feuilles une par une. Systè me de coupe automatique Le syst è me de coupe automatique d é tecte autom[...]

  • Página 71

    FRAN Ç AIS - 13 - Comment définir l’emplacement de coupe (création de marges) Le syst è me de coupe automatique dé tecte automatiquement la taille de votre docum ent et coupe chaque bord. L ’ emplacement de la coupe peut ê tre ajust é afin de cr é er une marge sur chaque bord du document plastifi é . Mode de coupe automatique – Borde[...]

  • Página 72

    - 14 - FRAN Ç AIS Mode de coupe automatique - Extra Border (Marge en plus) Ce mode convient tout particulièrement pour la confection de documents à des fins d’archivage. La marge suppl é mentaire sera toujours cr éé e sur la derni è re portion du document aliment é e dans la machine. V ous pouvez opter pour une marge suppl é mentaire de [...]

  • Página 73

    FRAN Ç AIS - 15 - Comment utiliser le mode continu (Continuous) Le mode continu vous permet de r é duire la quantit é de film r é siduel entre chaque document quand vous en plastifiez plusieurs à la suite. (1) Placez le premier document sur le porte- documents et appuyez sur la touche Continuous . Le t é moin vert Continuous s’ allume. (2) [...]

  • Página 74

    - 16 - FRAN Ç AIS (4) R épé tez l ’é tape (3) jusqu ’à ce que tous vos documents soient plastifi é s. Si un docum ent n ’ est pas mis sur le porte-documents dans les 7 secondes, l ’ appareil finira la plastification du docum ent en cours et reviendra au mode normal. Nota S’ il n’est pas mis de nouveau document sur le porte-documen[...]

  • Página 75

    FRAN Ç AIS - 17 - Alimentation manuelle et coupe manuelle Pour une parfaite ma î trise, votre machine à plastifier à froid vous permet d ’ alimenter et de couper le document manuellement. (1) Placez le document sur le porte-documents. (2) Appuyez sur Feed pour alimenter le document manuellement. La touche Feed est auto-répétitive. Le docume[...]

  • Página 76

    - 18 - FRAN Ç AIS Arrondisseur d’angles A l ’ issue de la plastification, vous pouvez couper chaque coin du document. (1) Ins é rez un coin du document dans la fente de coupe d’arrondis. (2) La machine coupe automatiquement le coin du document. (3) Retirez le document de la fente. Nota L ’é paisseur maximale du docum ent d ’ origine (a[...]

  • Página 77

    FRAN Ç AIS - 19 - Collecteur de découpe Les d é coupes produites par la lame de coupe d’ arrondis sont recueillies dans le collecteur de dé coupe qui se trouve juste en dessous de la fente de coupe d ’ arrondis. T irez le collecteur vers vous pour jeter les dé coupes et remettez le collecteur à sa position d’origine.[...]

  • Página 78

    - 20 - FRAN Ç AIS A propos des rouleaux de film Il existe dif fé rents types de rouleaux de film sp é cialement con ç us pour r é pondre à vos besoins. Cet appareil peut prendre en charge des cartouches d ’ une largeur 12,0 pouces (A3), 9,0 pouces (A4) ou 4,8 pouces (A6). N’ utilisez que des cartouches ou recharges de film agr éé es Bro[...]

  • Página 79

    FRAN Ç AIS - 21 - Remplacement de la cartouche de film A VERTISSEMENT : Ne m ettez jamais les doigts sur la surface des lam es lors de l ’ installation ou du remplacem ent de la cartouche de film. (1) T ournez le bouton d ’ alimentation sur Of f pour mettre la machine hors tension et ouvrez le capot sup é rieur . (2) Relevez les leviers de bl[...]

  • Página 80

    - 22 - FRAN Ç AIS (4) Installez la nouvelle cartouche de film avec soin. (5) Ramenez le porte-rouleau à sa position d’ origine et abaissez les leviers de blocage comme illustré jusqu’à ce que le porte- rouleau s ’ enclenche en position. V ous entendrez un clic. (6) Rabattez le capot sup é rieur . (7) T ournez le bouton d ’ alimentation[...]

  • Página 81

    FRAN Ç AIS - 23 - Installation/remplacement du rouleau de film dans la cartouche Les cartouches peuvent ê tre recycl é es en rempla ç ant le rouleau de film . V eillez à n ’ utiliser que des recharges de film LC agr éé es Brother . Rechargez les cartouches en suivant les instructions suivantes : (1) Sortez la cartouche de film de l ’appa[...]

  • Página 82

    - 24 - FRAN Ç AIS (4) Sortez le rouleau de film neuf de son emballage scellé. En tenant le rouleau par les poignées en plastique de couleur jaune, installez le film dans la cartouche comme illustré ci-contre. Le film ne peut être ins éré dans la cartouche que dans un sens. (5) Otez les poign é es laté rales (de couleur jaune) du rouleau de[...]

  • Página 83

    FRAN Ç AIS - 25 - (7) Appuyez sur les boutons pour fermer le volet. (8) V é rifiez la position du bord supérieur du film. Il doit être aligné avec la ligne de coupe de la cartouche. Au besoin, coupez tout excès de film avant d’ installer la cartouche. (9) Installez la cartouche dans la machine. (10) Ramenez le porte-rouleau à sa position d[...]

  • Página 84

    - 26 - FRAN Ç AIS (1 1) Rabattez le capot sup é rieur . (12) T ournez le bouton d ’ alimentation sur Cutter Of f, Border ou No Border . Appuyez sur la touche Feed jusqu ’à ce que vous puissiez voir le bord du film afin de bien tendre le film. A TTENTION : Pour emp ê cher le film de sé cher , n ’ ouvrez l ’ emballage scell é qu ’ une[...]

  • Página 85

    FRAN Ç AIS - 27 - Emploi d ’ une cartouche 9 ” (A4) ou 4,8 ” (A6) (1) T ournez le bouton d ’ alimentation sur OFF et ouvrez le capot sup é rieur . (2) Relevez les leviers de blocage et soulevez le porte-rouleau. (3) Retirez la cartouche de film avec pr écaution.[...]

  • Página 86

    - 28 - FRAN Ç AIS (4) Positionnez l ’ adaptateur de cartouche dans l’ appareil comme illustr é. (5) Placez la cartouche 9,0 ” (A4) ou 4,8 ” (A6) dans l’appareil. En cas d’emploi d’une cartouche 4,8 ” (A6), alignez la cartouche avec le côté droit de l’appareil. (6) Ramenez le porte-rouleau à sa position d’ origine et abaisse[...]

  • Página 87

    FRAN Ç AIS - 29 - (7) Rabattez le capot sup é rieur . (8) T ournez le bouton d ’ alimentation sur Cutter Of f, Border ou No Border . Appuyez sur la touche Feed jusqu ’à ce que vous puissiez voir le bord du film afin de bien tendre le film.[...]

  • Página 88

    - 30 - FRAN Ç AIS Entretien p é riodique et d é pistage des pannes V ous garderez votre machine en parfait é tat de marche en la nettoyant r é guli è rement. Entretien périodique Evitez les petits objets et détritus Prenez soin de ne rien laisser entrer dans la machine, surtout pas d ’ objets m é talliques tels que des trombones ou des a[...]

  • Página 89

    FRAN Ç AIS - 31 - (4) Retirez la cartouche de film de la machine. (5) Retirer la cartouche et l ’ ouvrir pour dégager le document qui s ’ y trouve. (6) Retirez tout exc è s de film en coupant le long de la “ligne de coupe” gravée sur la cartouche avant de réinstaller la cartouche dans la machine. (7) Installez la cartouche de film dans[...]

  • Página 90

    - 32 - FRAN Ç AIS (8) Ramenez les leviers de blocage à leur position d’origine jusqu’à ce que le porte- rouleau s ’ enclenche en position. (9) Rabattez le capot sup é rieur . (10) Pour tendre le film, appuyez sur la touche Feed jusqu’à ce que le bord du film devienne visible. A TTENTION : Ne m ettez pas les doigts sur la surface des la[...]

  • Página 91

    FRAN Ç AIS - 33 - Remplacement des lames de coupe verticale La performance de coupe diminuera au fil de l ’ usure des lames ou lorsqu ’ une couche d ’ adhé sif se sera déposé e sur les lames. Suivez les consignes ci-dessous pour remplacer les lames de coupe. A TTENTION : Ne m ettez pas les doigts sur la surface de la lame au mom ent du re[...]

  • Página 92

    - 34 - FRAN Ç AIS (5) Faites coulissez la lame de coupe verticale usagé e vers la droite/la gauche. Retirez la lame de coupe verticale. (6) Faites coulisser la lame de coupe verticale neuve de façon à l’immobiliser dans le porte- lame de coupe verticale. (7) Relevez la languette pour verrouiller la lame de coupe verticale en position. (8) Ram[...]

  • Página 93

    FRAN Ç AIS - 35 - (9) Rabattez le capot sup é rieur . (10) Pour bien tendre le film, appuyez sur la touche Feed jusqu’à ce que le bord du film devienne visible. Remplacement du plateau de coupe d’arrondis La performance de coupe diminuera au fil de l’usure des lames. V ous pouvez l ’ amé liorer en rempla ç ant le plateau de coupe d ’[...]

  • Página 94

    - 36 - FRAN Ç AIS Dé pistage des pannes Probl è me Origine Solution L’adaptateur secteur n’ est pas branc hé correctement. Vérifiez que l a machine est branchée à une s ource d’alimentation sous tension. L’adaptateur secteur utilisé est incorrect. Servez-vous d’un adaptateur s ecteur agréé Brother . Rien ne se passe une fois que[...]

  • Página 95

    FRAN Ç AIS - 37 - Probl è me Origine Solution Ce n ’ est pas du fi lm adh é sif qui est char g é dans la machine. Utilisez un rouleau de film adh é sif Brother LC-A12, LC- A9 ou LC-A5. Le dos de l ’ adh é sif n ’ a pas é t é d é coll é . Retirez la pellicule de protection. Les autocollants ne collent pas. La surface sur laquelle doi[...]

  • Página 96

    - 38 - FRAN Ç AIS Spécifications Modè le : LX-1200 Mé thode de plastification : Par pression à froid Alimentation : Adaptateur secteur (fourni) Sortie CC 18 V 700 mA Largeur mini./maxi. du doc. : 2,0 ” – 1 1,7 ” (50 mm - 297 mm) Longueur mini. du doc. : 3,54 ” ( 90 mm) Epaisseur mini./maxi. du doc. : 0,004 ” – 0,008 ” (0,1 m m/3,[...]

  • Página 97

    FRAN Ç AIS - 39 - T able des Mati è res Annexe (A propos du logiciel PrintMaster Gold) ................................................................................. .......... 40 Prise en main.................................................................................................................. .............................. 42 Con[...]

  • Página 98

    - 40 - FRAN Ç AIS Annexe (A propos du logiciel PrintMaster Gold) Mindscape et PrintMaster sont des m arques d é posé es et le logo Mindscape est une marque de The Learning Company . Adobe et Acrobat sont des marques de Adobe system Incorporated. Windows est une marque d éposée de Microsoft Corp. aux Etats-Unis et dans d’autres pays. IBM est [...]

  • Página 99

    FRAN Ç AIS - 41 - AUSTRALIE T élé phone: 61-2-9899-2277 Télé copieur: 61-2-9899-2348 Adresse postale: Unit 6 372 Eastern V alley Way Chatswood NSW 2067 Australie ALLEMAGNE Keltenring 12 82041 Oberhaching Allemagne Té l.: ++49 89/613 092 35 Fax: ++49 89/14827-41 1 E-mail: hotline@learningco.com FRANCE 122, avenue de General Leclerc 92514 Boulo[...]

  • Página 100

    - 42 - FRAN Ç AIS Prise en main A vant l ’ installation, vé rifiez la configuration m inimale requise indiqu é e ci-dessous pour vous assurer que votre ordinateur est en mesure de travailler avec PrintMaster Gold. Configuration minimale requise PrintMaster Gold fonctionnera sur tout système doté des caractéristiques suivantes : · PC IBM ou[...]

  • Página 101

    FRAN Ç AIS - 43 - Installation de PrintMaster Gold 1. Cliquez sur le bouton Install ou appuyez sur ENTREE pour continuer l’installation. L ’é cran d ’ installation de PrintMaster Gold s ’ af fiche avec l ’ unit é e t l e r é pertoire d ’ installation par d é faut que vous pouvez accepter ou modifier . 2. Cliquez sur Continuer ou ap[...]

  • Página 102

    - 44 - FRAN Ç AIS Sous Windows 3.1x 1. Localisez le groupe PrintMaster Gold dans le Gestionnaire de programmes. 2. Faites un double clic sur le groupe pour afficher son contenu. 3. Faites un double clic sur l ’icô ne Dé sinstaller . 4. Suivez les consignes qui s ’ affichent à l ’é cran. PrintMaster Gold sera supprim é de votre disque du[...]

  • Página 103

    FRAN Ç AIS - 45 - Affichage/Impression du guide d’ utilisation de PrintMaster Gold L’intégralité du Guide d’utilisation figure sur le CD-ROM PrintMaster Gold. V euillez installer le logiciel de lecture de document Adobe Acrobat R eader pour consulter le manuel en ligne. Comment installer Adobe Acrobat Reader 1. Faites un double clic sur le[...]