Brother HE-800A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Brother HE-800A. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBrother HE-800A vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Brother HE-800A você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Brother HE-800A, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Brother HE-800A deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Brother HE-800A
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Brother HE-800A
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Brother HE-800A
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Brother HE-800A não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Brother HE-800A e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Brother na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Brother HE-800A, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Brother HE-800A, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Brother HE-800A. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    HE-800A ELECTRONIC LOCKSTITCH BUTT ON HOLER[...]

  • Página 2

    HE-800A i Thank you very much for buying a BROTHER sewing machine. Before using your new machine, please read the safety instructions below and the explanations given in the instructi on manual.   With industrial sewing machines, i t is normal to carry out wo rk while positioned directly in front of moving parts such as the needle and thread [...]

  • Página 3

    HE-800A ii 2. Notes on safety  DANGER Wait at least 5 minutes after turning off the power switch and disconnecting the power cord from the wall outlet before opening the face plate of the control box. Touching areas where high voltages are present can result in severe injury. CAUTION Environmental requirements Use the sewing machine in an area w[...]

  • Página 4

    HE-800A iii CAUTION Sewing This sewing machine should only be used by opera- tors who have received the necessary training in safe use beforehand. The sewing machine should not be used for any applications other than sewing. Be sure to wear protective goggles when using the machine. If goggles are not worn, there is the danger that if a needle brea[...]

  • Página 5

    HE-800A iv 3. Warning labels  The following warning labels appear on the sewing machine. Please follow the instructions on the labels at all times when using the machine. If the labels have been removed or are difficult to read, please contact your nearest Brother dealer. 1 2a NOTE: Either the 2a or the 2b label is displayed on the sewing machin[...]

  • Página 6

    HE-800A v 4404M Finger guard Belt cover Belt cover plate Thread take-up cover Eye guard[...]

  • Página 7

    HE-800A CONTENTS 1. NAME OF EACH PART ........................ 1 2. SPECIFICATIONS ................................ 2 2-1. Specifications ................................................. 2 2-2. Standard sewing pattern list ........................... 3 3. OPTIONAL PARTS............................... 4 3-1. Special needle plate ...................[...]

  • Página 8

    HE-800A 9.CLEANING AND MAINTENANCE ......... 69 9-1. Cleaning ......................................................... 69 9-2. Draining the oil ................................................ 70 9-3. Cleaning the control box air inlet port ............. 70 9-4. Cleaning the eye guard .................................. 70 9-5. Checking the needle [...]

  • Página 9

      HE-800A 1. NAME OF EA CH PART 1 㧝 . NAME OF EACH P ART (1) Power switch (2) Control box (3) Operation panel (4) Treadle (5) AC servo motor (6) Stop switch (7) Spool stand (8) Pulley (9) Tension release lever Safety devices (10) Eye guard (11) Thread take-up cover (12) Belt cover (13) Belt cover plate (14) Finger guard (15) Finger protecto[...]

  • Página 10

      HE-800A  2. SPECIFICATIONS 2 㧞 . SPECIFICA TIONS 㧞 - 㧝 . Specifications Main use Buttonhole size -2 Buttonholes for clothing s uch as dress shirts, blouses, work clothes and w omen's clothes -3 Buttonholes for knitted garments such a s knitted underwear, sweaters, ca rdigans and jerseys A: Max.6 mm B: Max. zigzag stitch length[...]

  • Página 11

      HE-800A 2. SPECIFICATIONS 3 㧞 - 㧞 . Standard sewing pattern list [1] Rectangle [2] Radial [3] Round [4] Straight bar tack [0] Free (Combinations of rear tack shape s and the front tack shapes - 17 patte rns) Radial-rectangle Round-rectangle Eyelet-rectangle Rectangle-radial Round-radial Eyelet-radial Rectangle-round Radial-round Eyelet-[...]

  • Página 12

      HE-800A  3. OPTIONAL PA RTS 4 㧟 . OPTIONAL P ARTS 㧟 - 㧝 . Special needle plate This needle plate uses the elasticity of rubber to prevent the cutter from getti ng stuck and not returning. It also helps to keep the cutter blade sharp. * The standard cutter can be used. Parts name Parts code Needle plate set 1.2RB S51361-001 Needle p[...]

  • Página 13

      HE-800A 3. OPTIONAL PA RTS 5 㧟 - 㧟 . Standing operation pedal Parts name Parts code Three pedals <Except for Europe> J80380-040 <For Europe only> J80380-0E0 Harness for standing operation pedal S47750-000 㧟 - 㧠 . Ruler Parts name Parts code Horizontal ruler Ruler assy 800E S50350-001 Vertical ruler Ruler assy S50477-001 [...]

  • Página 14

      HE-800A  3. OPTIONAL PA RTS 6 㧟 - 㧡 . Tape guard Tape guard winder assy S50346-001  Tape winder assy 143767-102  Tape guard assy S51896-001  2042Q[...]

  • Página 15

      HE-800A 4. INSTALLATION 7 㧠 . INST ALLA TION CAUTION Machine installation should only be carried out by a qualified technician. Contact your Brother dealer or a qualified electrician for any electrical w ork that may need to be done. The sewing machine weighs approx imately 56 kg. The installation should be carried out by two or more peop[...]

  • Página 16

      HE-800A 4. INSTALLATION 8 [Horizontal positioning] 㧠 - 㧞 . Installing the motor Install the motor (1) with the three bolts (2), fla t washers (3), spring w ashers (4) and nuts (5). 4095M 3856Q[...]

  • Página 17

      HE-800A 4. INSTALLATION 9 㧠 - 㧟 . Installing the flange nut Install the four flange nuts (1) to the und erside of the work table. Note: When the machine head is positioned horizontally, some flange nut installation locations may be inaccessible after the control box has been installed. 㧠 - 㧠 . Installing the control box Note: When o[...]

  • Página 18

      HE-800A 4. INSTALLATION 10 㧠 - 㧡 . Installing the power switch 1. Install the power switch (1) with the two screws (2). 2. Secure the power sw itch (1) cord and the motor (4) cord with the six staples (3). 㧠 - 㧢 . Installing the bed base 1. Place the bed base (1) on to p of the work table, and insert the four collars (2). 2. Provisi[...]

  • Página 19

      HE-800A 4. INSTALLATION 11 㧠 - 㧣 . Installing the machine head 1. Place the two bed hinges (1) so that they are level as shown in the illustration at left, and t hen place the machine head gently on top of the bed base (3) so that the cables (2) do not get clamped. Note: The bed base (3) is made from plastic, so be careful not to hit it[...]

  • Página 20

      HE-800A 4. INSTALLATION 12 㧠 - 㧥 . Installing the operation panel The operation panel can be installed to either the top or bottom of the w ork table. 1. Install the rear frame (1) to the work table (top or bottom) with the four wood screws (2). 2. Install the fron t frame assembly (3) to the rear frame (1) with the four screw s (4). * [...]

  • Página 21

      HE-800A 4. INSTALLATION 13 㧠 - 㧝㧝 . Connecting the cords The harness is connected in the same way regardless of whether the machin e head is positioned horizontally or vertically. 㧠 - 㧝㧝 - 㧝 . Connecting the ground wire CAUTION Be sure to connect the gro und. If the ground connection is n ot secure, you run a high risk of rece[...]

  • Página 22

      HE-800A 4. INSTALLATION 14 㧠 - 㧝㧝 - 㧟 . Connecting the motor harness 1. Pass the motor harness (1) through the cord bush (2). 2. Connect the connectors (3). 3. Secure the motor harness (1) w ith staples. 4. Securely insert each of the connectors (4 ) – (8) as indicated below. Harness Mark Sub P.C. board indication (4) Feed motor &[...]

  • Página 23

      HE-800A 4. INSTALLATION 15 6. Securely insert each of the connectors (11) – (13) as indicated below. Harness Mark Main P.C. board indication (11) Synchronizer <5-pin> M3 P3 㧔 SYNC 㧕 (12) Home position sens or <12-pin> M11 P11 㧔 ORG 㧕 (13) Stop switch <11-pin> M10 P10 㧔 HEAD 㧕 7. Secure the harnesses inside th[...]

  • Página 24

      HE-800A 4. INSTALLATION 16 㧠 - 㧝㧝 - 㧡 . Connecting the standing ope ration pedal harness (option) 1. Pass the mark ed tube of the standing operation ped al harness (1) into the cont rol box through the hole in th e control box. 2. Connect the standing operati on pedal harness (1) to connector P9 on t he main circuit board. 3. Remove[...]

  • Página 25

      HE-800A 4. INSTALLATION 17 㧠 - 㧝㧝 - 㧢 . Installing the transformer The transformer can be installed on th e floor, on the work table leg (o n top of the leg or on the tre adle support plates) or underneath the work tabl e. Check the power supply rat ing label on the transformer to confi rm that the voltage ratings fo r the transform[...]

  • Página 26

      HE-800A 4. INSTALLATION 18 4) Installation underneath the work table Standard BROTHER work tables are prov ided with installation holes for use in installing the transformer. 1. Remove the four screws (1), and the n remove the two handles (2). 2. Use the bolts (4), flat washers (5), sp ring washers (6) and nuts (7) to install t he transform[...]

  • Página 27

      HE-800A 4. INSTALLATION 19 㧠 - 㧝㧞 . Installing the V-belt 1. Remove the four screws (1), and then remove the motor belt cover (2). 2. Gently tilt back the machin e head, and then place the V-belt (3) into the V grooves in the machine head pulley and the motor pulley. 3. Turn t he two nuts (4) to adjust so that th ere is 10 - 14 mm of [...]

  • Página 28

      HE-800A 4. INSTALLATION 20 Adjusting the belt holder  1. Loosen the screw (1). 2. Align the boss of the belt holder (2) with the mark (3). 3. After adjusting, tighten the s crew (1). Adjusting the finger protector 1. Loosen the screw (4). 2. Align the center of the screw (4) with the mark (5) to adjust the position of the finger protecto[...]

  • Página 29

      HE-800A 4. INSTALLATION 21 㧠 - 㧝㧠 . Installing the treadle connecting rod Install the connecting rod (1) to the treadle lever (2) with the nut (3). Adjusting the treadle pressure  If the machine starts running when your foot is simply resting on t he treadle, or if the tre adle pressure is too w eak, adjust the position (a to c ) a[...]

  • Página 30

      HE-800A 4. INSTALLATION 22 㧠 - 㧝㧠 - 㧝 . Changing the tread le unit installation position (horizontal positioning only ) Note: If the machine head is positioned horizontally, install the treadle unit to the motor. 1. Disconnect the connector (2) of th e treadle unit (1) inside the control b ox. 2. Remove the screw (3), and then disco[...]

  • Página 31

      HE-800A 4. INSTALLATION 23 㧠 - 㧝㧡 . Installing the spool stan d Assemble the spool stand (1) while referring to t he spool stand instruction manual, and then install the spool stand (1) at the left sid e of the work table. 㧠 - 㧝㧢 . Installing the ey e guard CAUTION Attach all safety devices before using the sewing machine. If th[...]

  • Página 32

      HE-800A 4. INSTALLATION 24 㧠 - 㧝㧣 . Lubrication CAUTION Turn off the pow er switch before starting lubricating, ot herwise the machine may operate if the treadle is depressed by mistake, which could result i n injury.  Be sure to wear protective goggles and gl oves when handling the lubricating oil and grease, so th at they do not [...]

  • Página 33

      HE-800A 4. INSTALLATION 25 㧠 - 㧝㧣 - 㧞 . Lubricating the arm Apply 5-6 drops of oil to the oil inlet (1 ) at the top of the arm. * When using the machine, check that the oil is visible through the oil window (2). If it can not be seen, problems such as seizure of the mechanism may occur. 㧠 - 㧝㧣 - 㧟 . Lubricating the rotary ho[...]

  • Página 34

      HE-800A 4. INSTALLATION 26 㧠 - 㧝㧤 . Installing the belt cover 1. Install the belt cover D plate (2) to belt cover D (1). 2. Provisionally install belt cov er D (1) to the table with the t wo screws (3). 3. Install the two rubber caps (4) to the belt cover (5 ). 4. Place the belt cover (5) onto the arm, and then install it wi th the th[...]

  • Página 35

      HE-800A 5. OPERATION 27 㧡 . OPERA TION 㧡 - 㧝 . Name and function of each operation panel item (1) Power indicator Illuminates when the power i s turned on. (2) Warning indicator Illuminates when an error occurs, and after the RESET key is pressed to low er the work clamp but the needle is not at the up stop position when the machi ne [...]

  • Página 36

      HE-800A 5. OPERATION 28 (8) Program No. DOWN key Press to decrease the value i n the program number LED. (9) Automatic mode indicator Illuminates during automatic mode. The normal sewing mode is w hen the automatic mode indicator is illuminate d. (10) Test feed mode indicator Illuminates during test feed mode. This mode is used to check the[...]

  • Página 37

      HE-800A 5. OPERATION 29 㧡 - 㧞 . Home position detection (preparation) Before starting home position detect ion, check that the needle bar is at its highest posi tion.  Turn the machine pull ey so that the index mark (1) on the pulley is inside the mark (2) o n the belt cover. If the machine is started while the index mark (1) is not [...]

  • Página 38

      HE-800A 5. OPERATION 30 㧡 - 㧟 . Operating the treadle 1. When the treadle is not depressed [A], the work clamp is at the neutral position. (Figure 1) * The work clamp lifter height at the neutral position can be c hanged to between 1 mm and 13 mm using memory switch No. 05. (Initial value is 10 mm. ) 2. When the treadle is depressed to [...]

  • Página 39

      HE-800A 5. OPERATION 31 㧡 - 㧟 - 㧝 . Operating the standing ope ration pedal (option) Note: Set the circuit board DIP switch 2 - No.1 to ON. (Refer to “13. CHANGING FUNCTIONS USING THE DIP SWITCHES”.) Three pedals  When the work clamp pedal (middle ) is depressed, the work clamp lowers, and when it is depressed once more, the wo[...]

  • Página 40

      HE-800A 5. OPERATION 32 㧡 - 㧠 . Program setting method The parameters for prog ram numbers 1 to 90 are all set to their default values at th e time of shipment. (Refe r to “5-5. Parameter table”.) 1. Press the SELECT key (1) to change the mode to au tomatic, test feed or manual mode. 2. Press the program No. keys (2) and (3) to sele[...]

  • Página 41

      HE-800A 5. OPERATION 33 㧡 - 㧠 - 㧝 . Program setting examples Example 1: How to make a buttonhole (round) setting for pro gram number 3. Set parameter number 01 to "buttonhole s titch (round) setting value 3".  1. Press the SELECT key (1) to change the mode to automatic, test feed or manu al mode. 2. Press the pro gram No.[...]

  • Página 42

      HE-800A 5. OPERATION 34 Example 2: How to set a taper tack for the front tack pattern and an eyelet for the rear t ack pattern to program number 10. First, set parameter num ber 01 to "buttonhole stitch (free) setti ng value 0".  1. Press the SELECT key (1) to change the mode to automatic, test feed or manu al mode. 2. Press th[...]

  • Página 43

      HE-800A 5. OPERATION 35 Example 3: How to copy the settings f or program No. 3 to program No . 11. Set parameter number 69 to "Copy source program number setting v alue 3".  1. Press the SELECT key (1) to change the mode to automatic, test feed or manu al mode. 2. Press the program No. keys (2) and (3) t o select the program nu[...]

  • Página 44

      HE-800A 5. OPERATION 36 㧡 - 㧡 . Parameter table  The parameter values can b e stored independently for each prog ram.  The allowable setting range for some parameters may vary from the range specified, depending on the setti ngs of other parameters. (Refer to “5-5-4. Main restrictions whe n setting parameters”.) • Depending [...]

  • Página 45

      HE-800A 5. OPERATION 37 No. Setting items Setting range Unit Default 08 Knife X position alignment -0.5 - 0.5mm 0.1 0.0 09 Knife Y position alignment -0.8 - 0.8mm 0.1 0.0 10 Zigzag width ratio (at left) 0.30 - 0.70 0.01 0.50 Stitch type 1 Whip (W): Purl (P): 1 11 3919Q Rear tack Right zigzag stitch Left zigzag stitch Front tack 3920Q[...]

  • Página 46

      HE-800A 5. OPERATION 38 * Nos. 13 to 19 are for straight bar tacks. No. Setting items Setting range Unit Default 13 Straight bar tack length 7.0 - 40.0mm 0.1 13.0 14 Straight bar tack pitch 0.2 - 2.0mm 0.1 0.8 15 Straight bar tack width 1.5 - 6.0mm 0.1 2.0 16 Running speed 1,000 - 3,000 sti/min 100 2,000 17 Running length 3.0 - 32.0mm 0.1 1[...]

  • Página 47

      HE-800A 5. OPERATION 39 No. Setting items Setting range Unit Default Front tack pattern 20 R e c t a n g l e Radial Round Tack Taper tack 0: Rectangle 1: Radial 2: Round 3: Tack 4: Taper tack 1 0 Front tack length (except taper tack ) 21 0.5 - 5.0mm 0.1 1.0 Front tack pitch (ex cept radial) 22 0.05 - 1.00mm 0.05 0.30 Front tack width correc[...]

  • Página 48

      HE-800A 5. OPERATION 40 No. Setting items Setting range Unit Default Rear tack pattern 30 Rectangle Radial Round Eyelet 0: Rectangle 1: Radial 2: Round 3: Eyelet 1 0 Rear tack length (except eye let) 31 0.5 - 5.0mm 0.1 1.0 Rear tack pitch (except radi al, eyelet) 32 0.05 - 1.00mm 0.05 0.30 Rear tack width correction (except radial, eyelet) [...]

  • Página 49

      HE-800A 5. OPERATION 41 No. Setting items Setting range Unit Default 36 Rear tack sideways correctio n (rectangle only) -1.0 - 1.0mm 0.1 0.0 37 Rear tack vector shape(rectangle only ) 1 : 2 : 3 : 1: Triangle 2: Rectangle 3: Saw-shape 1 1 38 No. of stitches in X direction for saw-shaped rear tack vector shape (When sewing saw-shaped rear tac[...]

  • Página 50

      HE-800A 5. OPERATION 42 No. Setting items Setting range Unit Default 43 End backtack 1 - 6 stitches 1 4 44 Cutter operation 0 : 1 : 2 : 3 : 0: Operates when the front tack of the last cycle is sewn (standard) 1: Operates when sew ing is finished and material is feeding. 2: Operates immediately before the left zigzag stitch of the last cycle[...]

  • Página 51

      HE-800A 5. OPERATION 43 No. Setting items Setting range Unit Default 50 Underlay offset 0.3 - 1.0mm 0.1 0.8 51 Underlay sewing start length 2.0 - 10.0mm 0.1 4.0 52 Underlay sewing start pitch 0.2 - 2.0mm 0.1 1.0 53 Saw-shaped underlay bar tack X stitch no. (Only for saw-shaped stitch with underlay) 2 - 14 stitches 2 4 54 Saw-shaped underlay[...]

  • Página 52

      HE-800A 5. OPERATION 44 No. Setting items Setting range Unit Default 57 First offset for 2-cycle sewing 0.0 - 0.8mm 0.1 0.3 58 Zigzag underlay stitch width 0.0 - 3.0mm 0.1 0.0 59 Slow start stitches 0 - 4 stitches 1 2 60 Slow speed 500 - 1,500 sti/min 100 800 61 Rear tack speed 500 - 4,000 sti /min 100 4,000 62 Front tack speed 500 - 4,000 [...]

  • Página 53

      HE-800A 5. OPERATION 45 No. Setting items Setting range Unit Default 67 Sewing end tension apply timing -5 - 0 stitches 1 0 Rear tack width (rectangle only) 68 OFF: Condense stitch 0.1 - 1.5mm OFF: Condense stitch 0.1 - 1.5mm (Normally set to 1.0) 0.1 OFF 69 Program copy OFF, 1 – 90 (Specify copy source) 1 OFF 㧡 - 㧡 - 㧝 . Available [...]

  • Página 54

      HE-800A 5. OPERATION 46 㧡 - 㧡 - 㧞 . Setting the knife length Set parameter number 02 to the knife length that matc hes the cutter being used. (Refer to "5-4 -2. Checking the length of knife".) Be sure to change the knife l ength setting if the knife is replaced with a knife of a different length. The stitch length w ill be a[...]

  • Página 55

      HE-800A 5. OPERATION 47 Symptom Cause Remedy Parameter number 35 (Eyelet buttonhole radius) does not become larger or smaller. If the sewing area is 4.0 mm and parameter number 06 (Knife X space) is set to 0.4 mm and parameter number 05 (Zigzag wi dth) is set to 1.5 mm, the eyelet buttonhole radiu s that can be entered will be a minimum of [...]

  • Página 56

      HE-800A 5. OPERATION 48 㧡 - 㧢 . Rear tack vector shape programs Parameter No. 37  1: Triangle 2: Rectangle 3: Saw-shape              Setting range 1: Triangle General sewing Setting range 2: Rect angle  This is effective for preventi ng the material from getting stuck in the needle hole wh[...]

  • Página 57

      HE-800A 5. OPERATION 49 㧡 - 㧣 . Underlay programs Four types of underlay patterns are a vailable. These four types can also be combin ed. Refer to the examples of use to determine which type of und erlay to use. Parameter No.  45 46 47 58           Underlays sewn together  Saw-shape underlays ?[...]

  • Página 58

      HE-800A 5. OPERATION 50 㧡 - 㧤 . Cutter operation The cutter operating patte rn can be selected from the foll owing four patterns. Parameter No. 44  0 1 2 3            Operates when the front tack of the last buttonhole cycle is sewn. Operates near the front tack when sewing is finished and mater[...]

  • Página 59

      HE-800A 5. OPERATION 51 㧡 - 㧥 . Cycle program Cycle program can contain up to a maximum of nineteen steps. ψ C1 ψ C2 ψ C3 ψ …… ψ C9 ψ C0. ψ C1. ψ …… ψ C9. This section shows an ex ample where C1 is set to progra m number 3 and C2 is set to program number 10. Step C1 C2 Program No. 3 10 1. Press the SELECT key (1) to cha[...]

  • Página 60

      HE-800A 5. OPERATION 52 㧡 - 㧝㧜 . Production counter Check that panel DIP switch A - No.4 is at the OFF setting. (Refe r to “13. CHANGING FUNCTIONS USING THE DIP SWITCHES”.) 1. Press the SELECT key (1) to change the mode to au tomatic mode. 2. Press the parameter keys (2) and (3) simultaneously. * "PC" will flash in the p[...]

  • Página 61

      HE-800A 5. OPERATION 53 㧡 - 㧝㧝 . Bobbin thread counter If you use the bobbin thread counter to set the numbe r of articles which can be sewn with the amount of bobbin th read available, you can stop the bobbin th read running out in the middle of s ewing a pattern. Check that panel DIP switch A - No.4 is at the ON sett ing. (Refer to [...]

  • Página 62

      HE-800A 5. OPERATION 54 㧡 - 㧝㧟 . Adding patterns created using the programming software for electronic pattern sewer You can use the programming softw are for electronic pattern sew er to create your ow n sewing patterns. Up to nine of the patterns which you c reate in this way can be progra mmed into a P-ROM. DANGER Wait at least 5 m[...]

  • Página 63

      HE-800A 6. CHECKING THE SEWING PATTERN 55 㧢 . CHECKING THE SEWING P A TTERN You can check the sewing pattern which has been programmed, and also the ne edle zigzagging and feed operation. Checking can be carried out using test feed mode, or by turning the machine pulley by hand in manual mode. These two modes can also be combined in o rde[...]

  • Página 64

      HE-800A 6. CHECKING THE SEWING PATTERN 56 㧢 - 㧞 . Manual mode 1. Press the SELECT key (1) to change the mode to au tomatic mode. 2. Press the program No. keys (2) and (3 ) to select the number for the program to be checked, and then press the ENTER key (4). * The program number LED (5) w ill stop flashing and light steadily. 3. Press th[...]

  • Página 65

      HE-800A 7. CORRECT USE 57 㧣 . CORRECT USE CAUTION Turn off the pow er switch before installin g the needle, otherw ise the machine may operate if the treadle is depressed by mistake, which could result i n injury. 㧣 - 㧝 . Installing the needle Use a Schmetz Nm 134 needle. 1. Loosen the set screw (1). 2. Insert the needle as far as it [...]

  • Página 66

      HE-800A 7. CORRECT USE 58 㧣 - 㧞 . Threading the upper thread CAUTION Turn off the power switch before th reading the thread, otherwise the machine may operate if th e treadle is depressed by mistake, which could result i n injury. Thread the upper thread c orrectly as shown in the illustra tion.  When pulling the thread out from the [...]

  • Página 67

      HE-800A 7. CORRECT USE 59 㧣 - 㧟 . Winding the lower thread CAUTION Do not touch any of the moving parts or press any objects against the machine while winding the lower thread, as this may result in personal injury or damage to the machine. 1. Place the bobbin onto the bobbin w inder shaft (1). 2. Thread the thread as shown in the illus[...]

  • Página 68

      HE-800A 7. CORRECT USE 60 㧣 - 㧠 . Threading the bobbin case CAUTION Turn off the power switch before re moving or inserting the bobbin case, otherwise the machine may operate if the treadle is depressed by mistake, w hich could result in injury. 1. Insert the bobbin into the bo bbin case as shown in the ill ustration. Note: If the bobbi[...]

  • Página 69

      HE-800A 7. CORRECT USE 61 㧣 - 㧡 . Thread tension The shapes of the seams for all patterns w hich have been stored in programs 1 to 90 can be set using parameter No. 11. Make the following adjustments in acco rdance with the seam shape which has been set. [Stitch patterns] Whip stitch (plain stitch)  The above stitch pattern in w hich[...]

  • Página 70

      HE-800A 7. CORRECT USE 62 㧣 - 㧡 - 㧞 . Upper thread tension Whip stitch (plain stitch)  Turn the tack tension control (1) t o adjust the thread tension so that a clean w hip stitch is obtained at the bar tacking areas and the zigzag areas. There is no n eed to loosen the zigzag tens ion control (2) at this time. * Bar tacking stitch[...]

  • Página 71

      HE-800A 7. CORRECT USE 63 㧣 - 㧡 - 㧟 . Thread take-up spring height Loosen the set screw (1), and turn t he entire thread tension adjuster to adjust t he thread take-up spring height to betw een 4 - 6 mm in accordance w ith the material to be sew n. 㧣 - 㧡 - 㧠 . Thread take-up spring tension Turn the thread tension stud (1) t o ad[...]

  • Página 72

      HE-800A 8. SEWING 64 㧤 . SEWING CAUTION       Turn off the power sw itch at the following times, otherw ise the machine may operate if the treadle is depressed by mistake, which could result i n injury.  When threading the needle  When replacing the bobbin and needle  When not using the machine and w hen leaving[...]

  • Página 73

      HE-800A 8. SEWING 65 㧤 - 㧞 . If the stop switch is pressed during sewing When the stop switch (1) is pressed, the sewing machine w ill stop and "E-00" will appear in the parameter display LED (2). To finish sewing in this condition [Nex t sewing] 1. Press the RESET key (3). The needle zigzag and f eed mechanisms w ill return t[...]

  • Página 74

      HE-800A 8. SEWING 66 㧤 - 㧟 . If the thread breaks during sewing When the thread breakage detector operates, the sewing machine w ill stop and "E-01" will appear in the parameter display LED (1). Re-thread the thread. To finish sewing in this condition [Nex t sewing]  1. Press the RESET key (2). The needle zigzag and f eed m[...]

  • Página 75

      HE-800A 8. SEWING 67 㧤 - 㧠 . Thread breakage before sewing is finished If the thread breaks just bef ore sewing is complete, and then sew ing is completed w ithout the thread breakage being detected, the following operations are possi ble. Note: This is enabled when panel DIP switch A - No. 1 is set to ON. Even if sewing is complete, le[...]

  • Página 76

      HE-800A 8. SEWING 68 㧤 - 㧡 . When resuming sewing in test feed mode or manual mode If the thread breaks during sewing and sewi ng finishes without the broke thread b eing detected, you can operate the sewing machine in test feed mode or manual mode u ntil the needle zigzagging an d material feed reach the point where sewing was interrup[...]

  • Página 77

      HE-800A 9. CLEANING AND MA INTENANCE 69 㧥 . CLEANING AND MAINTENANCE CAUTION Turn off the power sw itch before carrying out cleaning, otherwise the machine may opera te if the treadle is depressed by mistake, which could result i n injury.  Be sure to wear protective goggles and gl oves when handling the lubricating oil and grease, so [...]

  • Página 78

      HE-800A 9. CLEANING AND MA INTENANCE 70 㧥 - 㧞 . Draining the oil 1. Remove the belt cover, and then gently til t back the machine head. 2. Place the oil tank (1) against the underside of the table, and then remove the screw (2). 3. After the lubricating oil has been drained, make sure that the O-ring (3) is in the correct position, and [...]

  • Página 79

      HE-800A 9. CLEANING AND MA INTENANCE 71 㧥 - 㧡 . Checking the needle Always check that the tip of the needle is not broken and also the needle is not bent befo re starting sewing. 㧥 - 㧢 . Cleaning the length feed plate Clean the length feed plate (1) if fo reign materials such as shavings start getting onto the material. 1. Loosen th[...]

  • Página 80

      HE-800A 10. STANDARD ADJUSTMENTS 72 㧝㧜 . ST ANDARD ADJUSTMENTS CAUTION Maintenance and inspection of the sewing machine should only be carried out by a q ualified technician.  Ask your Brother dealer or a qualified el ectrician to carry out any main tenance and inspection of the electrical system.  Turn off the pow er switch and d[...]

  • Página 81

      HE-800A 10. STANDARD ADJUSTMENTS 73 㧝㧜 - 㧞 . Adjusting the needle and hook timing 1. Set the sewing machine to the home position and then press the RESET key. 2. Loosen the two screw s (2) of the rotary hook joint (1). 3. Turn the pulley in the regula r direction of rotation (tow ard the front) so that the needl e bar (3) just begins [...]

  • Página 82

      HE-800A 10. STANDARD ADJUSTMENTS 74 㧝㧜 - 㧠 . Adjusting the inner rotary hook and rotary hook holder overlap Loosen the two screws (3) t o adjust so that the tip of the rotary hook holder (1) d oes not protrude past the edge A of the inner rotary ho ok (2). 㧝㧜 - 㧡 . Adjusting the work clamp pressure The standard distance A is 30 [...]

  • Página 83

      HE-800A 10. STANDARD ADJUSTMENTS 75 㧝㧜 - 㧣 . Adjusting the upper thread trimming The standard distance (A) be tween the up per thread scissors (1) and the center of the needle is 5.5 to 6.0 mm when the work clamp is low ered by pressing the RESET key after setti ng the machi ne to the home posit ion. 㧝㧜 - 㧣 - 㧝 . Adjusting the[...]

  • Página 84

      HE-800A 10. STANDARD ADJUSTMENTS 76 㧝㧜 - 㧣 - 㧞 . Adjusting the upper thread scissors opening timing After setting the sewing machine to the home position, press the RESET key and then make the adjustment. Gradual opening timing adjustment  1. Loosen the two bolts (3 ), and then adjust so that the distance (b) between ri dge line [...]

  • Página 85

      HE-800A 10. STANDARD ADJUSTMENTS 77 㧝㧜 - 㧤 . Adjusting the lower thread clamp timing When reference line A on feed guide shaft B (1) is aligned with the edge of the feed arm su pport (2), the opening plate (3) will start moving when the feed mechanism moves 6 - 7 mm from the home position, and the lower thread retai ner (4) will open.[...]

  • Página 86

      HE-800A 11. CHANGING FUNCTIONS USING THE MEMORY SWITCHES 78 㧝 㧝 . CHANGING FUNCTIONS USING THE MEMOR Y SWITCHES x The memory sw itch settings are valid for all prog rams (program Nos. 1 to 90). x When a memory switch number is being displayed in the program number LED, a dot will appear after th e memory switch number. (Example: 00.) 1.[...]

  • Página 87

      HE-800A 11. CHANGING FUNCTIONS USING THE MEMORY SWITCHES 79 㧝㧝 - 㧝 . Memory switch table The memory sw itch settings are effective for all programs. No. Setting items Setting range Unit Default 00. Cutter power -1: Light 0: Light - Normal 1: Normal 2: Normal - Medium 3: Medium 4: Heavy 1 1 02. Work clamp lifting speed -4 - 4 1 0 03. W[...]

  • Página 88

      HE-800A 12. PROGRAM INITIALIZATION 80 㧝㧞 . PROGRAM INITIALIZA TION 㧝㧞 - 㧝 . Initializing all programs 1. While pressing the RESET key (1), turn on the power switch. * While initializing all programs, all LEDs on the operation panel w ill illuminate and the buzzer w ill sound continuously for 8 seconds. 2. Once all programs have be[...]

  • Página 89

      HE-800A 13. CHANGING FUNCTIONS USING THE DIP SWITCHES 81 㧝㧟 . CHANGING FUNCTIONS USING THE DIP SWITCHES 㧝㧟 - 㧝 . Panel DIP switches Always turn off the power supply before ch anging any of the DIP switch settings. Any changes to the DIP switch positions will not be effect ive until the power is switched off and back on again. DIP [...]

  • Página 90

      HE-800A 13. CHANGING FUNCTIONS USING THE DIP SWITCHES 82 DIP switch B  No. ON/OFF Setting items Default ON - 1 OFF - OFF ON - 2 OFF - OFF ON ޔ ON ޔ ON Panel DIP switches B - No. 7 and No. 8 are enabled. ON ޔ ON ޔ OFF Work clamp size: 7.3 u 36.0 mm (Sew ing area: 6.0 u 32.0 mm) ON ޔ OFF ޔ ON Work clamp size: 7.3 u 24.5 mm (Sew ing a[...]

  • Página 91

      HE-800A 13. CHANGING FUNCTIONS USING THE DIP SWITCHES 83 㧝㧟 - 㧞 . Circuit board DIP switches DANGER  Wait at least 5 minutes after turning off the pow er switch and disconnecting the power cord from the w all outlet before opening the face plate of th e control box. Touching area s where high voltages are present can result in seve[...]

  • Página 92

      HE-800A 13. CHANGING FUNCTIONS USING THE DIP SWITCHES 84 Circuit board DIP switch 2  No. ON/OFF Setting items Default ON Pedal: for standing operation 1 OFF Pedal: for seated operation OFF ON Starting possible only when work clamp is low ered 2 OFF Starting possible regardless of work clamp position OFF ON During standing pedal operation[...]

  • Página 93

      HE-800A 14. ERROR CODE TABLE 85 㧝㧠 . ERROR CODE T ABLE DANGER  Wait at least 5 minutes after turning off the pow er switch and disconnecting the power cord from the w all outlet before opening the face plate of th e control box. Touching area s where high voltages are present can result in severe injury. If a malfunction should occu [...]

  • Página 94

      HE-800A 14. ERROR CODE TABLE 86 Code Cause Remedy E-20 Feed and work clamp motor overcurrent 1. Turn off the power and check that the feed mechanis m is normal and that the work clamp moves s moothly. 2. Check that connectors P2 and P5 on the sub P.C. board are properly connected. 3. Check that connector P22 on the main P.C. board and conne[...]

  • Página 95

      HE-800A 14. ERROR CODE TABLE 87 Code Cause Remedy E-55 Stitch no. error (Exceeds 700 stitches.) 1. Turn off the pow er and then back on again. * The zigzag pitch, front tack pitch and rear tack pitch wi ll be automatically doubled and the erro r will be cleared. 2. If an error still occurs after 1. is ca rried out, turn off t he power and i[...]

  • Página 96

      HE-800A 14. ERROR CODE TABLE 88 Code Cause Remedy E-92 Machine motor operation error 1. Turn off the power. 2. Turn the pulley by hand and check if the u pper shaft locks or not. 3. Check that connectors P3 and P6 on the main P.C. board are properly connected. 4. Check that machine motor harness connector CN7 and power supply harness connec[...]

  • Página 97

      HE-800A 15. GAUGE PARTS LIST 89 㧝㧡 . GAUGE P ARTS LIST Needle plate  <For -2 specification> S50663-001 (1.2 mmS) S50664-001 (1.4 mmS) S50665-001 (1.6 mmS) <For -3 specification> S51248-101 (1.2 mmS) S51249-101 (1.4 mmS) S51250-101 (1.6 mmS) For fl at cutte r Specifications -2 -3 S50321-001 (1.2 mmS) S50322-101 (1.2 mmS) N[...]

  • Página 98

      HE-800A 15. GAUGE PARTS LIST 90 [A] Work clamp assembly, with finger guard [B] Finger guard [C] Work clamp <-2 specification> A S37101-202 (16 mmRS) A S37100-302 (25 mmRS) A S55347-202 (25 mmRSW) A S37109-202 (32 mmRS) B 159079-100 B 159080-100 B 159080-100 B 159081-100 C 159761-002 C 159762-002 C S55345-002 C 159763-002 Sewing area 4[...]

  • Página 99

      HE-800A 15. GAUGE PARTS LIST 91 Cutter S51117-001 S51290 -001 S51351-001 S5 1352-001 S51353 -001 S51354-001 1/4 3/8 7/16 1/2 9/16 5/8 S51355-001 S513 56-001 S25642-0 01 S51357-001 S51358-001 11/16 3/4 13 / 16 7/8 1 S51359-001 S513 60-001 S01271-0 01 S01272-001 29 32 3/8 7/16 S01273-001 S03280 -001 S01274-001 S0 1275-001 S01276 -001 S35630-0[...]

  • Página 100

      HE-800A 16. TROUBLESHOOTING 92 㧝㧢 . TROUBLESHOOTING CAUTION Turn off the power switch and disco nnect the power cord before carrying out troubl eshooting, otherwise the machine may operat e if the treadle is depressed by mista ke, which coul d result in injury. 㧝㧢 - 㧝 . Upper thread breakage Cause Check Remedy Page Needle facing A[...]

  • Página 101

      HE-800A 16. TROUBLESHOOTING 93 Cause Check Remedy Page Needle bar height and needle bar lift amount Adjust the needle and hook timing. 1. Adjust the needle bar height to “1” on the gauge. 2. Adjust the needle bar lift amount to “2” on the gauge. 72, 73 Gap between needle and rotary hook Adjust the gap between needle and rotary hook [...]

  • Página 102

      HE-800A 16. TROUBLESHOOTING 94 Cause Check Remedy Page Thread tension Zigzag thread upper thread tension Adjust the upper thread tension appropria tely. 62 Needle bar plate Vertical and longitudinal needle bar play Reduce the needle bar play, or replace the parts. - Lower thread retainer cam Lower thread retainer c am should be sitti ng fir[...]

  • Página 103

      HE-800A 16. TROUBLESHOOTING 95 Cause Check Remedy Page Lower thread tension Adjust the lower thread tension appropriately. 61 Bobbin holder spring Add tension to the bobbin holder spring. . - Lower thread retainer position Adjust the lower thread retai ner position. * Adjust lower thread retainer so that a 35 – 40 mm thread leader is left[...]

  • Página 104

      HE-800A 16. TROUBLESHOOTING 96 㧝㧢 - 㧡 . Uneven seams (3) ……Seam lifts u p at the sewing start Seam lifts up and does not tighten at the sewing start Cause Check Remedy Page Upper thread scissors gradual opening timing Adjust the timing so that the upper thread scissors gradually start opening when the feed mechanism moves about 1.[...]

  • Página 105

      HE-800A 16. TROUBLESHOOTING 97 㧝㧢 - 㧥 . Uneven seams (7) …… Loose thread end at end backtack Cause Check Remedy Page Backtack shape Check the backtack shape Set the value for parameter No. 68 to 1.0. * If the value is set to 1.0, the rea r tack will change. 45 㧝㧢 - 㧝㧜 . Uneven seams (8) …… Thread sticking out at end ba[...]

  • Página 106

      HE-800A 16. TROUBLESHOOTING 98 㧝㧢 - 㧝㧞 . Uneven seams (10) …… All stitch es Cause Check Remedy Page Upper thread threading Thread the upper thread c orrectly. 58 Threading Lower thread threading Thread the low er thread correctly. 60 Thread path Flaw or abrasion on the thread path Polish with buff or replace th e part. Especiall[...]

  • Página 107

      HE-800A 16. TROUBLESHOOTING 99 㧝㧢 - 㧝㧟 . Upper thread run out Cause Check Remedy Page Installation position of upper thread trimmer assembly Adjust the installation pos ition of upper thread trimmer assembly by moving the setting plat e assembly. ࡮ Upper thread trimmer longitudinal position adjustment ࡮ Upper thread trimmer cutt[...]

  • Página 108

      HE-800A 16. TROUBLESHOOTING 100 Cause Check Remedy Page Upper thread feeding Thread take -up amount Loosen the screw to decrease th read take-up amount so that upper thre ad does not pull out of scissors assembly at the sewi ng start. - Needle bar height and needle bar lift amount Adjust the needle and hook timing. 1. Adjust the needle bar [...]

  • Página 109

      HE-800A 16. TROUBLESHOOTING 101 㧝㧢 - 㧝㧠 . Unraveling of thread trimmed by upper thread trimmer assem bly Cause Check Remedy Page Installation position of upper thread trimmer assembly Adjust the installation pos ition of upper thread trimmer assembly by moving the setting plat e assembly. ࡮ Upper thread trimmer longitudinal positi[...]

  • Página 110

      HE-800A 16. TROUBLESHOOTING 102 㧝㧢 - 㧝㧡 . Upper thread mis-trimming Cause Check Remedy Page Installation position of upper thread trimmer assembly Adjust the installation pos ition of upper thread trimmer assembly by moving the setting plat e assembly. ࡮ Upper thread trimmer longitudinal position adjustment ࡮ Upper thread trimme[...]

  • Página 111

      HE-800A 16. TROUBLESHOOTING 103 Cause Check Remedy Page Longitudinal feed arm Installation position of the longitudinal feed arm Move the upper thread trimmer driving link so that it stops at the face plate. In this position, tighten the bolts so that the small slot in the upper thread trimmer lever and the edge of the washer are aligned. -[...]

  • Página 112

      HE-800A 16. TROUBLESHOOTING 104 Cause Check Remedy Page Needle plate position Adjust the forward/back position of the needle plate so that the needle is in the center of the need le hole. - Needle plate Burr on the screw hole edge (in event of uneven material feeding) Polish with buff. - Upper thread trimmer assembly Needle strikes upper th[...]

  • Página 113

      HE-800A 16. TROUBLESHOOTING 105 Cause Check Remedy Page Nut Check if the nut is loose, and tighten it securely. - Solenoid stopper Cutter sensor position ࡮ Adjust the cutter sensor position. ࡮ Check if the mounting screws are loose, and tighten them securely. - Cutter bar guide Smoothness of cutter operation Adjust the cutter bar guide [...]

  • Página 114

      HE-800A 16. TROUBLESHOOTING 106 㧝㧢 - 㧞㧞 . Upper thread mis-winding Cause Check Remedy Page Installation height Adjust the upper thread scissors install ation height. 75 Upper thread scissors gradual opening timing Adjust the timing so that the upper thread scissors gradually start opening when the feed mechanism moves about 1.5 - 2.[...]

  • Página 115

      HE-800A 16. TROUBLESHOOTING 107 㧝㧢 - 㧞㧠 . Work clamp is not raised (2) Pulse motor stepping sound can be heard Cause Check Remedy Page Machine stopping position Rotary hook touches lower thread retainer at the stop position Adjust the needle up stop position. 77 Work clamp lifting speed is too fast. Work clamp lifting speed setting [...]

  • Página 116

      HE-800A 16. TROUBLESHOOTING 108 Cause Check Remedy Page Upper thread scissors Upper thread scissors operation Adjust the upper thread scissors to the standard setting. 76 Work clamp home position sensor Work clamp home position sensor position Adjust the work clamp home position sensor position. - 㧝㧢 - 㧞㧡 . Lower thread is not trimm[...]

  • Página 117

      HE-800A 16. TROUBLESHOOTING 109 Cause Check Remedy Page Feed home position sensor Feed home position sensor position Adjust the feed home position sensor position. - Feed timing belt Feed timing belt tension Adjust the feed timing belt. - 㧝㧢 - 㧞㧣 . Needle does not zigzag or noise occurs when needle zigzags Cause Check Remedy Page Zi[...]

  • Página 118

    INSTRUCTION MANUAL  غ HE-800 A SA9162-101 2009.04.B(1) http://www .brother .com/    1-5, Kitajizoyama, Noda-cho, Kariya 448-0803, Japan. Phone: 81-566-95-0088[...]