Brother DH4-B980 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Brother DH4-B980. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBrother DH4-B980 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Brother DH4-B980 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Brother DH4-B980, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Brother DH4-B980 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Brother DH4-B980
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Brother DH4-B980
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Brother DH4-B980
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Brother DH4-B980 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Brother DH4-B980 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Brother na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Brother DH4-B980, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Brother DH4-B980, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Brother DH4-B980. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    DH4-B980 RH-9800 Please read this ma nual be fore using the machin e. Please kee p this manua l wi thin easy reach for quick re ference. ELECT RONIC EYELET BUTTON HOLER INSTRUCTION MAN UAL[...]

  • Página 2

    RH-9800 i Thank you very m uch for buying a BROT HER sewing m achine. Bef ore using your ne w mac hine, please r ead the s afet y instruc tions belo w and the ex planations given in the ins tructio n m anual. W ith industrial s ewing m achines , it is norm al to carry out work while position ed direct ly in front of m oving parts such as the needle[...]

  • Página 3

    RH-9800 ii 2. Notes on safety D ANGE R Wait at least 5 m inutes after tur nin g off the p ower s witch and d isconnec tin g the p ower c ord f rom the wall ou tlet before o p enin g the face p late of the contro l box. T ouchin g areas where hi g h volta g es are p resent ca n result in seve re inju ry . CA UTION En vironmental r equir e ments Use [...]

  • Página 4

    RH-9800 iii CA UTION Sewing This sewing machine s hould onl y be used b y operators who have rec eived the neces sar y training i n safe us e beforehand. The s ewin g mac hine should not be used for an y applicatio ns other th an sewing. Be sure to wear p rotective g o gg les when usin g the m achine. If g o gg les are n ot worn, ther e is the dan [...]

  • Página 5

    RH-9800 iv 3. War ning labels The f ollowing warnin g labels appear on th e sewing m ac hine. Please f ollow t he i nst ruc tions on the labe ls at a ll t im es when us ing t he m ach ine. If the lab els h av e bee n r em oved or are diff icult to read, pleas e contact your neares t Brother dealer . Safety de vice s Eye guard Finger guar d Needle b[...]

  • Página 6

    CONTEN TS 1. NAMES OF EACH P ART ............................ 1 2. SPECIFICA TIONS .......................................... 2 2-1. Specif ications .......................................................2 3. INST ALLA TION .................................................3 3-1. Table proces sing diagram ................................. 3 3-2. Ins[...]

  • Página 7

    1. NAMES OF EACH P ART RH-9800 1 1. NAMES OF EA CH P ART (1) Front cover (2) EMERGENC Y STOP switch (3) Upper shaft pulle y (4) Control panel (5) Control box (6) Fr ont panel (7) S tart switc h (8) Cloth pres ser switch (9) Foot control ler (10) Power s witch (1 1) Motor (8) (10) (9) (1) (2) (4) (7) (3) (5) 1096 Q (1 1) (6)[...]

  • Página 8

    2. SPECIFICA TIONS RH-9800 2 2. SPECIFICA TIO NS 2-1. Specifica tions Lower thread trim mer Upper thread tri mmer Long type Short t ype -00 - - -01 - -02 - * S pec ific ation -00 -01 -02 Applicati on Men's clothes a nd ladies ' clothes Jeans and work c lothes Sewing spee d 1,000 - 2,000 r pm ( 100 rpm steps) Button hole l ength 10 – 50 [...]

  • Página 9

    3.INST ALLA T ION RH-9800 3 3. INST ALLA TION CA UTION Machine installat ion should on ly be carried out b y a qualif ied technic ian. Cont act your B rother deale r or a qualified elect rician for any electrical w ork that may need to be done. The sewing m achine weig hs m ore than 87 k g. The installation shou ld be carried o ut by two or m ore p[...]

  • Página 10

    3. INST A LLA TI ON RH-9800 4 3-2. Installing the motor 1. Insert the thre e bolts (1) into th e work table. 2. T urn the work table upside down to m ake it easier to inst all th e motor (2). 3. Align the motor (2) with the bolts (1), and then install the motor (2) to the und erside of the work table with the three was hers (3) and the three nuts ([...]

  • Página 11

    3.INST ALLA T ION RH-9800 5 Raising the machine head 1. W hile holding the hand les of the m achine hea d (1) with both hands, gent ly rais e the m achine head. Note: Be sure to t urn the po wer suppl y off bef ore rais ing the mac hine head. 2. If y ou wish to keep the m achine head in the rais ed position, inser t the head suppor t lever (2) s ec[...]

  • Página 12

    3. INST A LLA TI ON RH-9800 6 3-5. Installing the spool stand 1. T o a sse mble th e spo ol st and (1 ), fo llow th e in st ructi on s in the manual that came with the spool stand (1). 2. Secure the spool s tand (1) to t he rear rig ht corner of the work table with the washer and nut ( 2). 3-6. Tightening the V -belt 1. Open the r ear c over . 2. P[...]

  • Página 13

    3.INST ALLA T ION RH-9800 7 3-7. Installing the contro l bo x 1. Align the f our bolt hol es in the contr ol box (1) with the four holes in the work table. 2. Install the contro l box (1) with the f our bo lts (2) , s pring washers ( 3) and flat washers (4) 3. Push the four caps (5) in over t he top of the bolts (2). 3-8. Installing the air unit an[...]

  • Página 14

    3. INST A LLA TI ON RH-9800 8 3-9. Connecting the gr ound wir es and the wirings 1. Connect th e foot c ontroller cabl e (1) and the motor cable (2) to the c ontrol box. 2. Install t he power sw itch (3) to th e unders ide of the wor k table with the t wo screws (4) . 3. Clam p the f oot controller cable (1) with the t wo cable cl ips (5) and then [...]

  • Página 15

    3.INST ALLA T ION RH-9800 9 Insert the harn ess (L1 - L7) (1) to c onnector N o. 10 (9-pin) . * W hen connecting the harness (1), check that its label num ber is the sam e as the numbers on the right m ovable knife (2), lef t movable kn ife (3), thread handler (4), right cloth pr esser (5), left c loth presser (6) and m ovable k nife driving cam ( [...]

  • Página 16

    3. INST A LLA TI ON RH-9800 10 3-11. Installing the air hoses Connect the air hose f rom the c ompress or to the air un it underneat h the work table. 1. T urn the nut (1) at the end of the air hose, and the n connect the hose to the valve (2). 2. Open the air coc k ( 3) on the com pressor . Check that there is no air l eaking from the valve connec[...]

  • Página 17

    3.INST ALLA T ION RH-9800 11 3-12. C onnecting the pow er cor d CA UTION Contact your Broth er dealer or a qua lified e lectricia n for any e lectrical work that m a y need to b e done. Be sure to connec t the gr ound. If the grou nd connec tion is not sec ure, you run a high risk of rec eiving a s erious electric s hock , and problem s with correc[...]

  • Página 18

    4. L UBRICA TION RH-9800 12 4. L UBRICA TION CA UTION Turn of f the po wer switch before s tarting lubr icating, ot herwise the m achine m ay operate if the start s witch is pressed b y mistake, whic h could r esult in i njury . Be sure to wear protec tive goggles and glo ves when handli ng t he lubricati ng o il and gr ease, s o that the y do not [...]

  • Página 19

    4.L UBRICA TION RH-9800 13 Oili ng the loop er , s pre ader a nd r ace st and <Remo ving the cloth pr ess er plates> 1. T urn the upp er shaft pulley (1) toward y ou until the m ark on the pulley (A) is aligned with t he notch in the pulle y cover (2) . 2. Move the f eed br acket ( 3) toward you. 3. Turn the left and right pla te press ers (4[...]

  • Página 20

    5. CORRECT USE RH-9800 14 5. CORRECT USE 5-1. Initializing setting s The following pr ocedure shou ld be carried out bef ore the se w ing m achine is used f or the first tim e, and also after long periods of non-use. If "E-59" appe ars on the f ront panel displ ay when the p ower is turn ed on, be sure t o follow this proc edure to ini ti[...]

  • Página 21

    5. CORRECT USE RH-9800 15 5-3. Chec king the direction of machine operation 1. Turn the upper shaft pull ey (1) to ward you until the m ark (A) on the pull ey (1) is aligned wit h the notch in the c over (2). 2. Press the power switch (3) to turn o n the power . The power indicator will il lum inate and the TRO UBLE indicator will f lash. 3. Pres s[...]

  • Página 22

    5. CORRECT USE RH-9800 16 5-4. Installing the needle CA UTION Turn o ff the power switch befor e installing the need le, otherwise the m achine m ay operate if the start switch is pressed b y mistake, whic h could res ult in inj ury . Use onl y Schmet z D0 x 558 Nm 80 – Nm120 needles . 1. Raise the finger guard (1) . 2. Loosen the s crew (2), and[...]

  • Página 23

    5. CORRECT USE RH-9800 17 5-6. T hr eading the lower thread Remove the c loth pres ser plates ( refer to page 13) , and the n thread the lower thread as sho wn in the il lustration b elow . F or upper thread trimming specifications (-00) F or upper a nd lower thre ad tri mming sp ecifi cations (-01, -02) 0879Q 0881Q 0880Q 0883Q 0882Q 0881Q[...]

  • Página 24

    5. CORRECT USE RH-9800 18 5-7. T hr eading the gimp Remove the c loth pres ser plates ( refer to page 13) , and the n thread the gimp as shown in the illustr ation belo w . Once threadi ng is com plete, rep lace the c loth press er plates. 5-8. Setting the material 1. Inser t the m aterial so that it to uches the right and left cloth guides ( 1). 2[...]

  • Página 25

    6. USING THE OPER A TION P AN EL AND FRO NT P A NE L RH-9800 19 6. USING T HE OPERA TION P ANEL AN D FR ONT P ANEL 6-1. P anel button and s witc h names Oper ation panel par t names F ront panel par t name POWER indicator (A) SPEED indicator 1127Q TROUBL E in d ica tor RESET button Program number display window CYCLE PROGRAM indicator PROGR AM N UM[...]

  • Página 26

    6. USING THE OPER A TION P AN EL AND FRO NT P A NE L RH-9800 20 If the po wer is turned on and the R ESET switch is then pres sed, the f eed brack et will m ove to the clot h setting p osition. Operations s uch as s electing a program num ber , changing t he operatio n m ode and sel ecting the c utting m ethod c an then be carr ied out. 6-2. Select[...]

  • Página 27

    6. USING THE OPER A TION P AN EL AND FRO NT P A NE L RH-9800 21 6-5. Setting a prog r am 1. Pus h the sec tion on th e front pane l m arked "PUSH" to open the fr ont panel. 2. Pres s the MODE butto n (1) to s witch t o programm ing m ode. Program ming will n ot be possibl e unless the PROGRAM indic ator is i lluminated . * T he SPEED indi[...]

  • Página 28

    6. USING THE OPER A TION P AN EL AND FRO NT P A NE L RH-9800 22 A. Setti ng the s ewing sp eed 1. The sewing speed can be set to bet ween 1000 - 2000 rpm in 1 1 100-rpm steps. 2. Press the "Up" b utton (L) or the "Do wn" button ( K) to set the desire d sewing s peed. * W hen the setting va lue is being c hanged, the numer als ap[...]

  • Página 29

    6. USING THE OPER A TION P AN EL AND FRO NT P A NE L RH-9800 23 D. Sett ing the t acking le ngth 1. The tacking lengt h can be s et to bet ween 3 and 43 mm in s teps of 1 mm . 2. If not adding tacking, set the tack ing length to "0". If this is done, it will not be poss ible to set a valu e for the offset. Note: You cannot set t he tack i[...]

  • Página 30

    6. USING THE OPER A TION P AN EL AND FRO NT P A NE L RH-9800 24 G. Setti ng the nu mber of eyelet sti tches 1. The number of e y elet stit ches c an be set t o bet ween 4 and 20 stitc hes in ste ps of 1 stitc h. 2. Press the “ Up” button (L) or the "Do wn" button (K) to set the desire d num ber of e y elet s titches. * W hen the setti[...]

  • Página 31

    6. USING THE OPER A TION P AN EL AND FRO NT P A NE L RH-9800 25 P1. Se tt i ng X co r r ec t i on 1. T he setting r ange is f rom 1 to 6 in s teps of 1. * Set to a l arger va lue if y ou would l ike to m ove the eyelet seam to the rig ht (when s een from the finished s ide, or the re verse side when s ewing). 2. Press the “up” button (L) or the[...]

  • Página 32

    6. USING THE OPER A TION P AN EL AND FRO NT P A NE L RH-9800 26 P4. Setting θ 2 cor rection 1. The s etting range is from -3 to 3 in steps of 1. * Set to a larger value if you would lik e to rotate the eyelet seam c lockwise ( when se en from the finished s ide, or the re verse s ide when s ewing). 2. Press the “up” button (L) or the “ down?[...]

  • Página 33

    6. USING THE OPER A TION P AN EL AND FRO NT P A NE L RH-9800 27 6-6. Using the memor y switc h The conditions of the mem ory switches are m emorized even if the power is OFF , ho wever , if data of the m emor y switches are initia lized, the mem ory switches will be ret urned t o their in itial sett ings (f actor y default s ettings ). 1. W hile pr[...]

  • Página 34

    6. USING THE OPER A TION P AN EL AND FRO NT P A NE L RH-9800 28 No. Contents Setting range Initial value 07 Y directi on offs et f or return seam to prevent thread break age OFF: No offset ON: Of fset by 1/2 pit ch OFF 08 Sewing end pitc h for buttonho le taper t o prevent f raying OFF: No change ON: Change OFF 09 No. of stitches before pitc h chan[...]

  • Página 35

    6. USING THE OPER A TION P AN EL AND FRO NT P A NE L RH-9800 29 6-7. List of er r or codes If the buzzer s ounds and a n error code startin g with "E" app ears in the f ront panel dis pla y , c heck acc ording to the ta ble be low . Codes E-00 to E-16 are er rors which are disp la yed when the power is tur ned on. Codes E-30 to E- 59 are [...]

  • Página 36

    7. SEWING RH-9800 30 7. SEWING Make s ure you know where the E MENRGENC Y STOP switch is and h ow it is used bef ore operati ng the s ewing m achine. 7-1. Using the EMER GENCY ST OP s witc h In automatic mode 1. Pres s the EM ERGENC Y STOP switch (1). * All m achine operati ons will s top and the buzzer will s ound. The T ROU BLE indic ator will il[...]

  • Página 37

    7. SEWING RH-9800 31 7-2. Sewing CA UTION Turn off the power switch at th e foll owing tim es, other wise th e m achine m ay operate if the s tart switch is pres sed by mis take, which could res ult i n injur y . W hen threading the needle W hen replacing the ne edle W hen not using the m achine and when le aving the m ac hine unattended Do not tou[...]

  • Página 38

    7. SEWING RH-9800 32 7-3. Adjusting the thr ead tension Turn o ff the power . Never adj ust the threa d tension while se wing. <Reference v alues > Woole n materi als + wo ol gimps Denim (3 layers) Upper thread tens ion 0.9 N 1.0 N Lower thread tension 0.3 N 0.8 N Thread tak e-up s pring tension 0.05 N 0.07N Thread tak e-up s pring stroke 8 m[...]

  • Página 39

    7. SEWING RH-9800 33 7-4. Needle and knife position The fe ed bracket is ele c troni cally controlled by means of pulse moto rs . It is not nece ss ary to cha nge the position of the kn ife when switchin g between cuttin g before sewing and cuttin g after sewi ng. It is not necessar y to change the needl e down posit ion in or der to keep enough sp[...]

  • Página 40

    7. SEWING RH-9800 34 Knife position compensat ion function This function m oves the knif e with resp ect to the seam in order to ensur e that dis tances a and a' are equal. 1. When cutting before s ewing, th e differenc e between a and a' will chang e depending on th e cloth ope ning amount. 2. Set the knif e pos ition com pensation value[...]

  • Página 41

    7. SEWING RH-9800 35 7-5. Using the production counter The produc tion counter is initiall y set to the count ing up fr om zero method. It ca n displa y up to a max imum c ount of 9999. * If DIP switch No. 4 inside the f r ont panel is set t o OFF , the c ounting up fr om zero method will be us ed. If DIP switch No. 4 is set t o ON, the c ounting d[...]

  • Página 42

    7. SEWING RH-9800 36 7-6. Using a cy c le pr og ra m This example s hows the procedur e f or a c ycle progr am which runs pro g ram 1 (with the k nife operatin g) thr ee t im es and program 3 (with the k nife not oper ating) o nce. Prog r amming procedur e 1. Press the MODE butto n (1) to s witch to program ming mode. 2. Keep pressing the SELECT bu[...]

  • Página 43

    7. SEWING RH-9800 37 7-7. Setting the feed brack et to the fr ont position Setting the m aterial will be eas ier if the feed brac ket is moved f orward from the s tandard cloth setting posit ion. * Cycle t ime will be reduced with this s etting, particular ly if cutting after s ewing is selected . 1. T urn off the power . 2. Set DIP switch No. 3 in[...]

  • Página 44

    7. SEWING RH-9800 38 7-9. Using feed mode In this m ode, the feed brac ket and th e cloth pr esser c an be m oved while the needle is stopped. It is usef ul for c hecking the rel ative pos itions of the throat pl ate and the c loth pres ser . 1. Pres s the MODE button (1) to s witch t o feed m ode. * "FEEd" wil l appear i n the f ront pan[...]

  • Página 45

    7. SEWING RH-9800 39 7-10. Using manual mode In this mode, the need le and th e feed brack et can be m oved one stitc h at a time b y turning the upper shaft pulle y by hand. It is usef ul for c hecking the posi tions of the needle and the lo oper after the looper tim ing has b een adjus ted. 1. Pres s the MODE button (1) to s witch t o manual m od[...]

  • Página 46

    7. SEWING RH-9800 40 7-11. C hanging the cy c le pr og ram counter The c ycle program counter c an be easily cha nged if necessar y , f or instance bec ause re-s ewing was n ecessar y . 1. If carrying out c ycle se wing in AUTO mode, s witch the contents shown in the f ront panel displa y from the production counter to the c y c le pro gram . The p[...]

  • Página 47

    7. SEWING RH-9800 41 3. Press the "up" button ( L) or the " down" button (K) until the desire d number of home position c ycles is displa yed. The s etting range is bet ween 0 an d 9. * If the num ber of home position c ycles is set to "5", returning to th e home pos ition will occur onc e for every fi ve cycles . Howe[...]

  • Página 48

    8. CLEANI NG A ND MAI NTE NANCE RH-9800 42 8. CLEANING AND MAINTEN ANCE CA UTION Turn o ff the power switc h before starting any cleanin g work, other wise the m ac hine may operate if the start switch is pressed b y mistak e, which cou ld result in injur y . Be sure to wear protec tive goggles and glo ves when handli ng t he lubricati ng o il and [...]

  • Página 49

    9. ST AND ARD ADJUSTMENTS RH-9800 43 9. ST AND ARD ADJUSTMENTS CA UTION Maintena nce and inspection of the s ewing machine shoul d only be c arried out by a qualif ied technicia n. Ask y our Brother dealer or a qualif ied electric ian to carr y out any maintena nce and ins pection of the electrical s ystem . Turn of f the po wer switch and d isconn[...]

  • Página 50

    9. ST AND ARD ADJUSTMENTS RH-9800 44 9-2. Adjusting the needle and looper timing The dis tance by which the nee dle bar r ises f rom its lowest p osition to the pos ition wher e the tip of the left looper and the center of the nee dle are aligne d should be the sam e as the distance fr om its lowest posit ion to the posit ion wher e the tip of the [...]

  • Página 51

    9. ST AND ARD ADJUSTMENTS RH-9800 45 9-3. Adjusting the loop str ok e The loop s trok e is the dis tance t he needle bar rises from its lowes t posit ion to the posit ion wher e th e tips of the left and right loopers are a ligned with the cent er of the needl e. The standard loop s trok e is 2.7 m m. (The loop strok e m ay need changing de pending[...]

  • Página 52

    9. ST AND ARD ADJUSTMENTS RH-9800 46 9-4. Adjusting the height of the needle bar The standard height f or the needle bar is 2.5 mm . (T he needle bar height m ay need chang ing dependin g on the m ater ial and thread be ing used.) 1. Ali gn the tip of the left looper (1) with the c enter of the n eedle (2) when the needle (2) is at the insi de sewi[...]

  • Página 53

    9. ST AND ARD ADJUSTMENTS RH-9800 47 9-6. Adjusting the needle guar d Be sure to car ry out this adjustm ent after c hanging the si ze of the needl e. The needle m ust r emain stationar y with respec t to the n eedle guar d until the tip of the loo per r eaches the needle. 1. Loosen the screw (1) a nd then m ove the need le guard (3) in the directi[...]

  • Página 54

    9. ST AND ARD ADJUSTMENTS RH-9800 48 9-8. Adjusting the spr eader timing W hen the needle is at the inside se wing positio n, the left spr eader shou ld touch the left spreader s topper and s top imm ediately before th e needle bar reaches its lowest p osition. W hen the needle is at the outside s ewing position , the right sto pper should t ouch t[...]

  • Página 55

    9. ST AND ARD ADJUSTMENTS RH-9800 49 9-10. Changing th e knife cutting length (Replacing the cutting block) 1. Gr ind or replac e the cutt ing block after changing th e k nife cutting length. * W h en replacing the c utting block w ith a ne w one, be sure to adjust the c ontact between t he knife and th e cutting block . (Refer to the next page.) 2[...]

  • Página 56

    9. ST AND ARD ADJUSTMENTS RH-9800 50 9-11. Adjustin g the cont act betwee n the knife and the cuttin g bloc k 1. Remove the cutti ng block . (Refer to the pre vious page.) 2. If the knife inc ision on the s urfac e of the cutting b lock is ver y deep, if there ar e two or m ore incis ions on the cutting block becaus e different k nives were us ed, [...]

  • Página 57

    9. ST AND ARD ADJUSTMENTS RH-9800 51 9-12. R eplacing the knife W h en replacing the k nife with a new one, f ile the s urfac e of the cutting bloc k until s mooth and u ntil the knif e does not leave a m ark on the cutti ng block . Before r eplacing th e knif e, be sure to c heck that there is no gap betwe en the k nife (1) and the knif e stopper [...]

  • Página 58

    9. ST AND ARD ADJUSTMENTS RH-9800 52 9-14. A djusting the cl oth opening amount 1. Loosen the sc rew (1), and then i nsert a s crewdriver into the notch in the side of the f eed brack et and turn the adjus ting screw (2) to adj ust the ope ning am ount. 2. After tightening the screw ( 1), m easure the open ing amount. Note: Adj ust so that t he ope[...]

  • Página 59

    9. ST AND ARD ADJUSTMENTS RH-9800 53 9-15. Adjusting the trimming of the upper thread The upper thr ead shoul d be trimm ed at the cor rect tim e after s ewing is com pleted. <-00, -01 > 1. Adjust so that the up per thread trim m er knife (1) c uts only one of the threads in f ront of the right looper (2). Note: If both strands of the thread [...]

  • Página 60

    9. ST AND ARD ADJUSTMENTS RH-9800 54 <-02> The lower thr ead and gim p s hould be trim m ed at the correct time after the cloth pr essers rise at the feed hom e position. Thread tr i mm ing operation can b e checked in steps while manual m ode is ac tive. (Refer to “ Using manual m ode” on page 39.) 1. The mechanism is adjus ted so that t[...]

  • Página 61

    9. ST AND ARD ADJUSTMENTS RH-9800 55 9-18. Lo wer thread pr esser (-02) The lower thread pres ser (1) operates at the sam e time as upper threa d trimm ing is c arried out. The end of the lower thread is s ecurel y held bet ween the lower threa d presser ( 1) and the thr oat plate (2) . 9-19. Sub presser (-02) T rimm ing of the lo wer thread an d g[...]

  • Página 62

    10. SUMMAR Y OF DIP SWIT C HES RH-9800 56 10. SUMMAR Y OF DIP SWIT CHES Always turn off the power supp ly before c hanging an y of the DIP switch s ettings. 10-1. F r ont panel DIP s witc hes The ON /OFF positions of the DIP switches inside the front panel are check ed only once wh en the po wer is turned on. Any changes t o the DIP switc h positio[...]

  • Página 63

    10. SUMMAR Y OF DIP SWIT C HES RH-9800 57 10-2. C ircu it boar d DIP switc hes D ANGER Wait at least 5 m inutes after tur ning off the po wer s witch an d d isc onnectin g the po wer cor d f r om the wall ou tlet before opening t he face plate of the control box. T ouching areas where high voltages ar e present can res ult in seve re inju ry . The [...]

  • Página 64

    11. TROUB LESH OOTING RH-9800 58 11. TR OUBLESHOO T ING If there is a probl em with operation, firs t check that the threads ar e correct ly threaded and t hat the ne edle is cor rectly installed. CA UTION Turn of f the po wer switch and disc onnect the power cor d before c arrying out troub leshootin g, otherwis e th e machine will operate if the [...]

  • Página 65

    11. TROUB LESH OOTING RH-9800 59 Problem Cause Remedy Page Knife is b lunt. Replace with a new k nife. 51 Knife does not m ove to th e full strok e because air press ure is too wea k . Adjust the a ir press ure. 51 Upper thread trim m er knife is not pick ing up the upper t hread. Install the u pper thre ad trimm er knife so that it cuts onl y one [...]

  • Página 66

    INSTRUCTION MANUAL 15-1, Naes hiro-c ho, Mizuh o-k u, Nagoya 467- 8561, Ja pan. Phone: 8 1-52-82 4-2177 Printed in Jap an BRO THER INDUSTRIES, L TD. 1 18-980 S91980-302 2001.1 1. H (1)[...]