Brother 885-V31 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Brother 885-V31. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBrother 885-V31 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Brother 885-V31 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Brother 885-V31, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Brother 885-V31 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Brother 885-V31
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Brother 885-V31
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Brother 885-V31
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Brother 885-V31 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Brother 885-V31 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Brother na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Brother 885-V31, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Brother 885-V31, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Brother 885-V31. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    English XE3116-101 b Printed in China Product Code 885-V31/V33 GETTING READY SEWING BASICS UTILITY STITCHES EMBROIDERY APPENDIX Please visit us at http://solutions.brother .com where you can get product support and answers to frequently asked questions (F AQs). Computerized Embroidery and Sewing Machine Operation Manual Operation Manual 885-V31/V33[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    1 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Intr oduction Thank you for purchasing this embroide ry and sewing machine. Before using this machine, caref ully read the "Important S[...]

  • Página 4

    2 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — • Never drop or insert any objec t into any opening. • Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxyge n is bein[...]

  • Página 5

    3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — FOR USERS IN THE UK, EIRE, MALTA AND CYPRUS ONLY IMPORTANT • In the event of repl acing the plug fuse, use a fu se approved b y ASTA to BS[...]

  • Página 6

    4 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Contents Introduction ............... ................ ................ ................ ................. ................... ................ [...]

  • Página 7

    5 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Setting the Stitch .... ................ ................ ................... ................. ................ ................ ....... 57[...]

  • Página 8

    6 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Heirloom stitching ............................................................................................................ ....... ........[...]

  • Página 9

    7 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Machine Features a Automatic thread cutting The thread can be cut automatica lly after sewing (page 55, 62). b Fast bobbin winding system Wi[...]

  • Página 10

    8 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Accessories After opening the box, check that the following accessories are included. If any item is missing or damaged, contact your dealer. In[...]

  • Página 11

    9 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Memo z All specifications are cor rect at the time of prin ting. The part codes are subject to change without notice. ■ Bobbin clip Use th[...]

  • Página 12

    10 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Names of Machine P ar ts and Their Functions The names of the various parts of the sewing machine a nd their functions are described below. Bef[...]

  • Página 13

    11 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Needle and presser f oot section a Buttonhole lever ( page 86 ) Lower the buttonhole lever when sewing buttonholes and bar tacks. b Thread [...]

  • Página 14

    12 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Operation bu ttons The operation buttons help you to easily perf orm various basic sewing machine operations. a Start/stop button Press the sta[...]

  • Página 15

    13 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Operation panel The front operation panel ha s an LCD (liquid crystal di splay) and operation keys. a LCD (liquid crystal di splay) (touch [...]

  • Página 16

    14 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —[...]

  • Página 17

    1 GETTING READY The various preparations required before star ting to s ew are described i n this chapter. Turning the Mac hine On/Off ............. ................ ................ .................... ................ . 16 LCD (Liquid Crystal Display) Op eration .................... ................... ................ ........... 18 Winding/Ins[...]

  • Página 18

    16 GETTING READY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — T urning the Machine On/Off This section explains how to turn the sewing machine on and off. P ower suppl y precautions Be sure to observe the following prec[...]

  • Página 19

    Turning the Machine On/ Off 17 1 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — T urning on the machine Prepare the included power cord. a Make sure that the sewing machine is turned off (t[...]

  • Página 20

    18 GETTING READY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — LCD (Liquid Crystal Display) Operation Selected stitch, pattern settings and messages are displayed on the LCD (liquid crystal display) on the front of the s[...]

  • Página 21

    LCD (Liquid Crystal Disp lay) Operation 19 1 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Changing the machine settings Various sewing machine operations and sewing settings can be change[...]

  • Página 22

    20 GETTING READY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — a Turn on the sewing machine. The highlig hted display is t he initial setting. X The LCD comes on. b Press (Settings key) on the display panel. X The settin[...]

  • Página 23

    LCD (Liquid Crystal Disp lay) Operation 21 1 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Chec king machine operating procedures Simple explanations can be referred on the LCD display for[...]

  • Página 24

    22 GETTING READY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Winding/Installing the Bobbin This section describes how to wind the thread onto the bobbin, and then insert the bobbin thread. Bobbin precautions Be sure to[...]

  • Página 25

    Winding/In stalling the Bobbin 23 1 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — a Turn on the sewing machine. b Place the bobbin on the bo bbin winder shaft so that the spring on the sh [...]

  • Página 26

    24 GETTING READY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Note z When sewing with fine, cross-wou nd thread, use the small spool cap, and leave a small space between the cap a nd the spool. a Spool cap (small) b Spo[...]

  • Página 27

    Winding/In stalling the Bobbin 25 1 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — j Wind the end of the thread clockwise around the bobbin five or six times. While using your left hand to [...]

  • Página 28

    26 GETTING READY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — o Cut the thread with scissors, slide the bobbin winder shaft to the left, and then remove the bobbin from the shaft. Memo z If the bobbin winder shaft is se[...]

  • Página 29

    Winding/In stalling the Bobbin 27 1 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — b Cut the thread with scissors beside the bo bbin- winding thread guide. a Bobbin-winding thread guide c S[...]

  • Página 30

    28 GETTING READY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — a Press (Needle position button) once or twice to raise the need le, and then raise the presser foot lever. a Needle position button b Presser foot lever b T[...]

  • Página 31

    Winding/In stalling the Bobbin 29 1 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Note z If the thread is not correctly inserted through the tension-adjusting spring of the bobbin case, it[...]

  • Página 32

    30 GETTING READY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — e Carefully pull the upper thread upward to pull out the end of the bobbin thread. f Pull out about 10-15 cm (4-5 inches) of the bobbin thread under the pres[...]

  • Página 33

    Upper Thre ading 31 1 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Upper Threading This section describes how to pos ition the spool for the upper thr ead, and then thread the needle. a M[...]

  • Página 34

    32 GETTING READY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Threading the upper thread Set the spool of thread on the spool pin, and then thread the machine. CAUTION a Turn on the machine. b Raise the presser foot lev[...]

  • Página 35

    Upper Thre ading 33 1 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — f Slide the spool cap onto the spool pin and return the spool pin to its original position. Slide the spool cap as far a[...]

  • Página 36

    34 GETTING READY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — j Make sure that the thread is pa ssed into the thread take-up lever as shown below. a Thread take-up lever Memo z If the needle is not raised, you cannot pa[...]

  • Página 37

    Upper Thre ading 35 1 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — o Lower the needle threader lever on the left side of the machine as much as possible to make the hook turn. a Needle th[...]

  • Página 38

    36 GETTING READY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — ■ Threading the needle manually (without using the needle threader) When using special thread, such as transparent nylon thread or metallic thread and the [...]

  • Página 39

    Upper Thre ading 37 1 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — d Insert the extra spool pin into the end of the bobbin winder shaft, and install the thread spool on it. Then, thread t[...]

  • Página 40

    38 GETTING READY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — i Press . X The screen for setting the tw in needle appears. j Press . X displays in reverse highlight. The twin needle can now be used. Memo z If is pressed[...]

  • Página 41

    Replacing the Needle 39 1 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Replacing the Needle This section describes how to replace the needle. Needle precautions CAUTION Selecting the need[...]

  • Página 42

    40 GETTING READY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Memo z The lower the thread nu mber is, the thicker the thread, and the higher the needle number, the thicker the needle. z A 75/11 needle is alr eady instal[...]

  • Página 43

    Replacing the Needle 41 1 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Replacing the needle Use the screwdriver and a needle that has been determined to be straight accord ing to the inst[...]

  • Página 44

    42 GETTING READY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — g While holding the needle with your left hand, use the screwdriver to tighten the needle clamp screw. Install the twin needle in the same way. CAUTION z Be [...]

  • Página 45

    Replacing the Presser Foot 43 1 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Replacing the Presser Foot This section describes how to replace the presser foot. Presser f oot precautions B[...]

  • Página 46

    44 GETTING READY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — e Place a different presser foot below the holder so that the presser foot pin is aligned with the notch in the holder. Position the presser foot so the let [...]

  • Página 47

    Replacing the Presser Foot 45 1 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Removing and attac hing the presser f oot holder Remove the presser foot ho lder when cle aning the sewing mac[...]

  • Página 48

    46 GETTING READY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Sewing Cylindrical Pieces Free-arm sewing makes sewing cylindrical pieces easy. Free-arm sewing Removing the flat bed att achment allows for free-arm sewing,[...]

  • Página 49

    2 SEWING BASICS The necessary preparations for sewi ng are described in this chapter. Sewing ................ ................ ................ ................ .................... ................ ................ . 48 Setting the Stitch ... ................... ................. ................ ................ ................ .............. 57[...]

  • Página 50

    SEWING BASICS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 48 Sewing Basic sewing operations are described below. Before operating the sewing machin e, read the following precautions. CAUTION General sewing pr ocedure F[...]

  • Página 51

    2 Sewing 49 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Selecting stitching Stitches are selected usin g LCD operations. There are 67 utility stitches. Right after turning the power on, [...]

  • Página 52

    SEWING BASICS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 50 P ositioning the fabric Be sure that the fabric pieces are sewn in the c orrect order and that the right and wrong sides of the fabric are aligned correctly.[...]

  • Página 53

    2 Sewing 51 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Star ting to sew Once you are ready to start sewing, you can start the sewing machine. Sewing can be started and stopped using the[...]

  • Página 54

    SEWING BASICS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 52 ■ Using the foot controller Sewing can be started and stopped using the foot controller. a Turn off the sewing machine. Note z When connecting the foot con[...]

  • Página 55

    2 Sewing 53 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Memo z When the foot controll er is plugged in, (Start/stop button) cannot be used to start or stop sew ing. z When sewing is stop[...]

  • Página 56

    SEWING BASICS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 54 c After sewing 3 to 5 stitches, press (Reverse/reinforcement stitch button). Keep (Reverse/reinfor cement stitch button) held down until you reach the beginn[...]

  • Página 57

    2 Sewing 55 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — ■ Sewing stitches When (Reverse/reinforcem ent stitch button) is pressed with stitches other than 1 , 3 and 7 stitches, reinforc[...]

  • Página 58

    SEWING BASICS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 56 ■ Using the thread cutter When sewi ng with nylon or metallic th reads, or other special threads, use the thread cutter on the side of the machine to cut t[...]

  • Página 59

    2 Setting the Stitch 57 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Setting the Stitch This machine is preset with the de fault setti ngs for the stitch width and stitch length fo r each[...]

  • Página 60

    SEWING BASICS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 58 ■ Adjusting stitch width using the sewing spee d controller A decorative stitch can be sewn by changing the stitch width. If the sew ing ma chine is set so[...]

  • Página 61

    2 Setting the Stitch 59 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Adjusting the stitch length The stitch length can be adjusted to make the stitch coarser or finer. Each press of makes[...]

  • Página 62

    SEWING BASICS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 60 Memo z When you finish sewing, remove the bobbin cover and then make sure that the thread is shown as below. If the thread is not shown as below, the thread [...]

  • Página 63

    2 Useful Functio ns 61 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Useful Functions Functions useful in improving sewi ng efficiency are described below. A utomatically se wing rever se/[...]

  • Página 64

    SEWING BASICS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 62 Memo z Press (Start/stop button) when you want to stop the sewing machine in the middle of sewing without reverse stitching or reinforcement stitchin g (for [...]

  • Página 65

    2 Useful Functio ns 63 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — e After reaching the end of the stitching, press (Reverse/reinforcement stitch button) once. If stitching, such as butt[...]

  • Página 66

    SEWING BASICS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 64 Saving stitc h settings This machine is preset with the default settings for the stitch width (zigzag width), stitch length, programmed thread-cutting, and a[...]

  • Página 67

    2 Useful Sewing Tips 65 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Useful Se wing Tips Various ways to achieve better results for your sewing projects are describe d below. Refer to the[...]

  • Página 68

    SEWING BASICS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 66 ■ If thick seams are being sewn and the fabric does not feed at the beginning of stitching Zigzag foot "J" is equipp ed with a feature that keeps[...]

  • Página 69

    2 Useful Sewing Tips 67 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Sewing stretc h fabrics First, baste the pieces of fa bric together, and then sew without stretching the fabric. a Bas[...]

  • Página 70

    SEWING BASICS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 68[...]

  • Página 71

    3 UTILITY STITCHES The various stitches and their applications are described in this chapter. Stitch Setti ng Chart ......... ................ ................ ................ .................... ................ .... 70 Overcasting Stitch es ..................... ................... ................ ................ ................ ........ 74 [...]

  • Página 72

    70 UTILITY STITCHES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Stitch Setting Chart Applications, stitch lengths and widths and whether the twin needle can be used are listed for utility stitches in the following table. U[...]

  • Página 73

    Stitch Setting Chart 71 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Blind hem stitch 17 R Blind hem stitching on mediumweight fabri cs 00 3 ← – → 3 2.0 (1/16) 1.0–3.5 (1/16–1[...]

  • Página 74

    72 UTILITY STITCHES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Decorative stitch 35 J D ecorative stitching 4.0 (3/16) 0.0–7.0 (0–1/4) 3.0 (1/8) 2.0–4.0 (1/16– 3/16) No Reinfo rcement No 36 J D ecorative stitching[...]

  • Página 75

    Stitch Setting Chart 73 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — *1: Side cutter is optional. Buttonhole stitch 48 A Horizontal buttonho les on thin and mediumweight fabrics 5.0 (3/[...]

  • Página 76

    74 UTILITY STITCHES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Over casting Stitches Sew overcasting stitches along the edges of cut fabric to prevent them from fraying. 15 stitches are available for overcasting. The proc[...]

  • Página 77

    Overcasting Stitches 75 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Sewing o vercasting stitches using zigzag f oot "J" Seven stitches can be used to sew over casting stitche[...]

  • Página 78

    76 UTILITY STITCHES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Sewing o vercasting stitches usi ng the optional side cutter Using the optional side cutt er, seam allowances can be finished while the edge of the fabric is [...]

  • Página 79

    Overcasting Stitches 77 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — d Raise the presser foot lever to check that the side cutter is securely attached. e Pass the upper thread u nder th[...]

  • Página 80

    78 UTILITY STITCHES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Basic Stitchi ng Straight stitches are used for sewing plain seams. Five stitches are available for basic stitching. CAUTION Basting a Attach zigzag foot &quo[...]

  • Página 81

    Basic Stit ching 79 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — d Lower the needle into the fabric at the beginning of the stitching. e Start sewing. • For details, refer to "St[...]

  • Página 82

    80 UTILITY STITCHES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Blind Hem Stitching Secure the bottoms of skirts and pant s with a blind hem. Tw o stitches are available for blind he m stitching. CAUTION Sew a blind hem ac[...]

  • Página 83

    Blind Hem Sti tching 81 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — d Fold back the fabric inside along the basting. a Wrong side of fabric b Edge of fabric c Basting d 5 mm (3/16 inch[...]

  • Página 84

    82 UTILITY STITCHES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — ■ If the needle catches too much of the hem fold The needle is too far to the left . Press to decrease the s titch width so that the needle slightly catch e[...]

  • Página 85

    Buttonhole Stitchin g 83 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Buttonhole Stitching Buttonholes can be sewn and buttons can be sewn on . 10 stitches are available for se wing one[...]

  • Página 86

    84 UTILITY STITCHES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Buttonhole sewing The maximum buttonhole length is about 28 mm (1-1 /8 inches) (diameter + th ickness of the button). Buttonholes are sewn from the front of t[...]

  • Página 87

    Buttonhole Stitchin g 85 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — b Pull out the button guide plate of buttonhole foot "A", and then insert the button that will be put thr[...]

  • Página 88

    86 UTILITY STITCHES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Note z Do not lower the needle into fabric when aligning the marks. D esired results may not be achieved. z When lowering the presser foot, do not push in the[...]

  • Página 89

    Buttonhole Stitchin g 87 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — CAUTION ■ Changing the density of the stitching Adjust the stitch length. Memo z For details, refer to "Adju[...]

  • Página 90

    88 UTILITY STITCHES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Button sewing Buttons can be sewn on with the sew ing machine. Buttons with two or with fo ur holes can be attached. a Measure the distance betw een the holes[...]

  • Página 91

    Buttonhole Stitchin g 89 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — h Start sewing. Set the sewing speed controller to the left (so that the speed will be slow). X The sewing machine [...]

  • Página 92

    90 UTILITY STITCHES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Zipper Inser tion A zipper can be sewn in place. CAUTION There are many methods for inserting zippers. The procedures for inserting a centere d zipper and a s[...]

  • Página 93

    Zipper Insertion 91 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — e Align the seam with the center of the zipper, and then baste the zipper in place. a Wrong side of fabric b Basting sti[...]

  • Página 94

    92 UTILITY STITCHES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Inser ting a side zipper Stitching is visible on only one piece of fabric. Use this type of zipper application for side openings and back openings. a Stitchin[...]

  • Página 95

    Zipper Insertion 93 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — h Select stitch 3 . • For details, refer to "Selecting stitching" (page 49). CAUTION i Sew the zipper to the[...]

  • Página 96

    94 UTILITY STITCHES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — n Topstitch around the zipper. Sew reverse stitches at the end of the zipper opening and align the zipp er teeth with the side of the presser foot. a Right si[...]

  • Página 97

    Sewing Stretch Fabrics and Elastic Tape 95 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Sewing Stretc h Fabrics and Elastic T ape Stretch fabrics can be sewn a n d elastic tape can be a[...]

  • Página 98

    96 UTILITY STITCHES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Elastic attaching When elastic tape is attached to the cuff or waist of a piece of clothing, th e finished dimensions will be that of the stretched elastic ta[...]

  • Página 99

    Appliqué, P atchwork an d Quilt Stitchi ng 97 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Appliqué, P a tchw ork and Quilt Stitching The stitches that can be used for sewing appliqu [...]

  • Página 100

    98 UTILITY STITCHES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Appliqué stitching a Cut out the appliqué, leaving a seam allowance of between 3 an d 5 mm (1/8 and 3/ 16 inch). a Seam allowance b Place a pattern made of [...]

  • Página 101

    Appliqué, P atchwork an d Quilt Stitchi ng 99 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — P atchwork (crazy quilt) stitching a Fold the edge of the top piece of fabric and place it ov[...]

  • Página 102

    100 UTILITY STITCHES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Quilting Sandwiching batting betw een the top and bottom layers of fabric is called "q uilting". Quilts can easily be sewn using the option al walk[...]

  • Página 103

    Appliqué, Pa tchwork and Q uilt Stitching 101 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — ■ Using the optional quilting guide Use the quilting guide to se w parallel stitches that a[...]

  • Página 104

    102 UTILITY STITCHES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Free-motion quilting With free-motion quilting, lower the feed dogs (using the drop feed lever) so that the fabric can be moved freely in any direction. When[...]

  • Página 105

    Reinforcement Stitching 103 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Reinf orcement Stitc hing Reinforce points that will be subject to strain, such as sleeve hol es, inseams and po[...]

  • Página 106

    104 UTILITY STITCHES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — a Determine the desired length of the bar tack. Set the button guide pl ate on buttonhole foot "A" to the desired le ngth. (The di stance between t[...]

  • Página 107

    Reinforcement Stitching 105 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — f Gently hold the end of the upper thread in your left hand, and then start sewing. X Once sewing is completed, [...]

  • Página 108

    106 UTILITY STITCHES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Darning Fabric that has been torn can be darned. Darning is sewn as shown below. a Reinforcement stitching a Determine the desired length of the darning. Set[...]

  • Página 109

    Reinforcement Stitching 107 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Memo z When lowering the presser foot, do not push in the front of the presser foot, otherwise the darning will [...]

  • Página 110

    108 UTILITY STITCHES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Eyelet Stitching Eyelets, such as those on belts, can be sewn. Thr ee sizes of eyelets are possible: 7 mm, 6 mm and 5 mm (1/4, 15/ 64 and 3/16 inch). CAUTION[...]

  • Página 111

    Decorative Stitching 109 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Decorative Stitching The utility stitches contain the following decorative stitches. Stitch Name Pattern Applicatio[...]

  • Página 112

    110 UTILITY STITCHES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — CAUTION F agoting Stitching across an open seam is called "fagoting". It is used on blo uses and childr en's clothing. This stitch is more dec[...]

  • Página 113

    Decorative Stitching 111 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — f Sew with the center of the presser foot aligned along the center of the two pieces of fabric. g After sewing is f[...]

  • Página 114

    112 UTILITY STITCHES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Smocking The decorative stitch creat ed by stitching or embroidering over gathers is called "smocking". It is used to decorate th e front of blouse[...]

  • Página 115

    Decorative Stitching 113 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Shell tuc k stitching The gathers that look like shells are called "shell tucks". They are used to deco r[...]

  • Página 116

    114 UTILITY STITCHES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Joining Decorative bridging stitches can be sewn over the seam allowance of joined fabrics. This i s used when making a crazy quilt. a Attach zigzag foot &qu[...]

  • Página 117

    Decorative Stitching 115 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — c Select a stitch. The stitches that can be used are 39 , 40 , 41 , 42 , 43 , 44 , 45 , 46 or 47 . • For details,[...]

  • Página 118

    116 UTILITY STITCHES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — e Press on the LCD. X The pattern displayed at the top of the screen is mirrored. f Sew along the other edge of the frayed section so that it looks like the [...]

  • Página 119

    4E M B R O I D E R Y The steps for embroide ring are described in this chapter. Embroideri ng Neatly .......... ................... ................ ................. ................ ............... 118 Attaching th e Embroidery Foo t.............. ................ ................. ................... ............ 120 Attaching th e Embroidery Un[...]

  • Página 120

    118 EMBROIDERY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Embroidering Neatly This section describes the preparations and basic procedures for embroidering. What to prepare The following is necessary for embroider[...]

  • Página 121

    Embroidering Neatly 119 4 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Embroidery step by step The basic steps for embr oidery are as follows. ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ 1 Presser fo[...]

  • Página 122

    120 EMBROIDERY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Attaching the Embroidery Foot This section describes how to a ttach the embroidery foot "Q". Attaching the embroidery f oot Attach the embroidery[...]

  • Página 123

    Attaching the Embroidery Foot 121 4 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — e Loosen the presser foot holder screw and remove the presser foot holder. Turn the screwdrive r toward th[...]

  • Página 124

    122 EMBROIDERY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Removing the embro idery foot a Press (Needle position button) once or twice to raise the needle. a Needle position button b Turn off the sewing machine. C[...]

  • Página 125

    Attaching the Embroidery Unit 123 4 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Attaching the Embroidery Unit This section describes how to attach the embroidery unit. Embroidery unit pr[...]

  • Página 126

    124 EMBROIDERY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — c Slide the embroidery unit onto the sewing machine arm. Push it in until it clicks and stops. X The embroi dery un it is attached. Note z Make sure that t[...]

  • Página 127

    Attaching the Embroidery Unit 125 4 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Removing the embroidery unit Make sure that the sewing m achine is completely stopped and follow th e inst[...]

  • Página 128

    126 EMBROIDERY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Preparing the Fabric After attaching a stab ilizer m aterial to the embroidery fabric, it is stretched on an embroidery frame. Attaching a stabilizer mater[...]

  • Página 129

    Preparing the Fabric 127 4 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Setting the fabric in the embroidery frame The fabric is stretched in the embroidery frame. If the fabric is loose,[...]

  • Página 130

    128 EMBROIDERY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — e Gently remove the fabric from the frame without loosening the adjustment screw. Memo z This precautionary step will help reduce pattern distortion while [...]

  • Página 131

    Preparing the Fabric 129 4 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — b Place the embroidery sheet on the inner frame. a Embroidery sheet b Inner frame c Line the mark on the fabric up [...]

  • Página 132

    130 EMBROIDERY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Attaching the Embroidery Frame This section describes how to attach the embroidery frame. Attaching the embroidery frame a Wind the embroidery bobbin threa[...]

  • Página 133

    Attaching the Embroidery Frame 131 4 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Removing the embroidery frame Make sure that the sewing m achine is completely stopped and follow th e in[...]

  • Página 134

    132 EMBROIDERY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Selecting Embroidery Patterns This section provides detail s on the various types of embroidery pa tterns available and the procedure for selecting a patte[...]

  • Página 135

    Selecting Embroidery Patterns 133 4 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — LCD (liquid crystal display) operation The LCD (liquid crystal displ ay) is operated using the operation k[...]

  • Página 136

    134 EMBROIDERY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — NEEDLE COUNT: Needle progress number #123: Thread color number Select from the following thread color number sets (The display above is an example when EMB[...]

  • Página 137

    Selecting Embroidery Patterns 135 4 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — • For details, refer to "Resewing" (page 147). Memo z Keys that appear surrounded with a dotte[...]

  • Página 138

    136 EMBROIDERY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Selecting alphab et characters Specify the characters for embroidery. Memo z When "The pattern is too large for the embroidery frame" is displaye[...]

  • Página 139

    Selecting Embroidery Patterns 137 4 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Selecting an embroidery pattern There are 70 embroidery patterns, such as flower s and animals, saved in t[...]

  • Página 140

    138 EMBROIDERY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — c Select the stitch. Switch the screen using (Previous page key) and (Next page key), and select from the 12 stitc hes. X When a stitch is selected, it can[...]

  • Página 141

    Embroidering 13 9 4 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Embroidering After the preparations are done, you can try embroidering . This section describes the steps for embroidering[...]

  • Página 142

    140 EMBROIDERY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — d Lower the presser foot lever. a Presser foot lever e Press (Start/stop button). a Start/stop button CAUTION f After progressing 5-6 stitches, press (Star[...]

  • Página 143

    Embroidering 14 1 4 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Appliquéing Prepare the base fabric and the appliqué fabric (appliqué piece). Press (Settings key), and set the thread [...]

  • Página 144

    142 EMBROIDERY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — h Apply a thin layer of fabric glue or spray adhesive to the back of the appliqué piece, and attach it in the appliqué position. i Lower the presser foot[...]

  • Página 145

    Editing and Saving Patterns 143 4 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Editing and Saving Patterns This section describes ways to edit, adjust, reposition and memorize patterns. A[...]

  • Página 146

    144 EMBROIDERY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Memo z If you change the size of the pattern or reverse it, the embroide ry whic h have been moved will return to its initial position. Use the Change posi[...]

  • Página 147

    Editing and Saving Patterns 145 4 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — CAUTION d Press (Back key) to return to the previous screen. Memo z When the power is turn ed off, the layou[...]

  • Página 148

    146 EMBROIDERY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Connecting character patterns If the character pattern is too long to fit in the embroidery frame, foll ow the steps below. Example: Connecting "ABC&q[...]

  • Página 149

    Editing and Saving Patterns 147 4 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — l Use (change position keys) to move the needle to the embroi der y end position of "ABC". a Embro[...]

  • Página 150

    148 EMBROIDERY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Thread runs out partway through a design When the upper th read or the bobbin th read runs out while sewing, the sew ing machine stops. Move the needle bac[...]

  • Página 151

    Editing and Saving Patterns 149 4 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — d Press . X The selected pattern is turned off, and it returns to the initial embroidery screen. e Turn off [...]

  • Página 152

    150 EMBROIDERY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Saving patterns The embroidery patterns and the alphabet characters you have customized can be saved in the sewing machine's memory. Since the saved p[...]

  • Página 153

    5 APPENDIX The various maintenance and troubleshooting pr ocedures are described in this chapter. Care and Main tenance .... ................ ................... ................ ................. ................ .. 152 Troubleshoo ting .......... ................. ................... ................ ................ ................ ...... 154 I[...]

  • Página 154

    152 APPENDIX — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Care and Maintenance Simple sewing machine maintenance operations are described below. Cleaning the machine surface If the surface of the machine is dirt[...]

  • Página 155

    Care and Maintenance 153 5 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — g Use the cleaning brush or a vacuum cleaner to remove any lint and dust from the ra ce and bobbin thread s ensor a[...]

  • Página 156

    154 APPENDIX — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Troubleshooting If the machine stops operating correctly, check the following possible problems before requesting service. You can solve most problems by[...]

  • Página 157

    Troubleshooting 15 5 5 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — The needle breaks. T he upper thread was not threaded correctly. Correct the upper threading. page 32 The upper thread [...]

  • Página 158

    156 APPENDIX — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — The lower thread is tangled or breaks. A bobbin designed specifically for this machine is not used. Incorrect bobbins will not work properly. Only use a [...]

  • Página 159

    Troubleshooting 15 7 5 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Stitches are skipped. The needle is incorrectly installe d. Correctly install the needle. page 41 Dust has accumulated [...]

  • Página 160

    158 APPENDIX — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Machine does not operate when embroidery key is pressed. The embroi dery unit is not attached. Attach the embroidery unit. page 123 Embroider y unit does[...]

  • Página 161

    Troubleshooting 15 9 5 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Error messages When erroneous operations are performed messages and advice on operation will be displayed on the LCD. F[...]

  • Página 162

    160 APPENDIX — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 8 on the LCD was pressed when no card was inserted. 9 A stitch other than the buttonhole , bar tack or darning stitch was selected and the start/ stop bu[...]

  • Página 163

    Troubleshooting 16 1 5 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 17 The start/stop button was pressed a fter selecting a pattern which is saved in the machine’s memory without pressi[...]

  • Página 164

    162 APPENDIX — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 26 An Embroidery Memory Card that may not compatible wi th your machine has been inserted. • Certain licensed designs cannot be read by this machine. ?[...]

  • Página 165

    Troubleshooting 16 3 5 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Adjusting the LCD If nothing appears in th e LCD when the sewing machine is turned on, the brightness of the LCD is eit[...]

  • Página 166

    164 APPENDIX — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — d Press OFF for the buzzer. X The screen for changing the beep setting appears. e Press (Back key). X The initial stitch screen appears again.[...]

  • Página 167

    Index 165 5 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Index A accessories ................................................................. 8 , 9 adjusting layout .....................[...]

  • Página 168

    166 APPENDIX — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — handwheel .................................................................... 11 heirloom stitching ....................................................[...]

  • Página 169

    Index 167 5 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — smocking stitch ........................................................... 109 solving operation problems .......................[...]

  • Página 170

    [...]

  • Página 171

    [...]

  • Página 172

    English XE3116-101 b Printed in China Product Code 885-V31/V33 GETTING READY SEWING BASICS UTILITY STITCHES EMBROIDERY APPENDIX Please visit us at http://solutions.brother .com where you can get product support and answers to frequently asked questions (F AQs). Computerized Embroidery and Sewing Machine Operation Manual Operation Manual 885-V31/V33[...]