Brother 2460 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Brother 2460. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBrother 2460 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Brother 2460 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Brother 2460, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Brother 2460 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Brother 2460
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Brother 2460
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Brother 2460
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Brother 2460 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Brother 2460 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Brother na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Brother 2460, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Brother 2460, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Brother 2460. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    2460 • Read this User’s Guide before you start using your P-touch. • Keep this User’s Guide in a handy place for future reference. • Lisez attentivement ce guide avant d’utiliser le P-touch pour la première fois. • Conservez ce guide dans un lieu sûr en vue de référence ultérieure. www.p-touch.com MODE D´EMPLOI MODE D´EMPLOI US[...]

  • Página 2

    U SER’S G UIDE[...]

  • Página 3

    Introduction Tha nk you f or purc has ing t his P-to uch! Wit h your new P-t ou ch, sel ec t from a var ie ty of cha ra cter styles , siz es an d fram es to desig n pra ctic al custom la bels f or any nee d. I n add ition, t he sele ctio n of pre- for mat ted label types allows yo u to qu ickly and easi ly labe l patc h panels , cabl es, con nec to[...]

  • Página 4

    i CONTENTS 1. Getting Star ted ............ .................. ................... .............1 Ge nera l Desc r ip tion ... ..... ..... .... ..... ..... ....... ..... .... ..... ..... ..... ....... .... . 1 Top vie w & bott om v iew .. .. ... ... ... ..... ... ... .. ... ... ... .. ... ... ...... .. ... ... ... .. ... ... ... .. ... ... 1 Ke[...]

  • Página 5

    ii Spec i fyin g th e c harac ter size ...... .. ...... ... .. ... ... ... .. ... ... ... ... ..... ... ... .. ... ... ... .. ... . 25 Spec i fyin g th e c haracte r width ..... ... ... ... .. ... ... ... .. ... ... ...... .. ... ... ... .. ... ... ... .. .... 26 Spec i fyin g th e c harac ter styl e .. ... .. ... ... ... .. ... ... ... .. ...... .[...]

  • Página 6

    1 Getting Star ted 1 1 Getting Sta rted General Description Top view & bott om v iew Tape cutte r butt on Keyboard AC adapter c onnector Dis p la y Ba ck c ove r Ca ssette releas e le ver Print head Tape exi t sl ot Ta pe ca sset te com partm en t Bat ter y com par t men t Top view Botto m view[...]

  • Página 7

    2 Keyboard & LC D displa y 1 Left text alignm ent ( page 28) 2 Centre tex t alignm ent (page 28 ) 3 Right text a l ignm ent (page 28) 4 Ju stif ie d text alignme nt (pa ge 28 ) 5 Bold text st yle (page 27 ) 6 Outli ne text style (page 27) 7 Italic text st yle (page 27 ) 8 Fr am e (pag e 2 4) 9 Low bat tery (pag e 5) 0 Block num ber (page 1 6) A[...]

  • Página 8

    3 Getting Star ted General Precautions ● Use o nly Br ot her TZ tap es w ith th is mach ine. Do not use ta pes that do n ot have th e mar k. ● Do no t pull on the ta pe being fed from the P- touch , otherw ise the tape casset te may be da ma ge d . ● Avo id using the ma chine in ext r em ely dusty plac es. Keep it out of both dir ect sunl i g[...]

  • Página 9

    4 Batteries & Tape Cassettes This mac hin e ha s b een des igne d to all ow you to chan ge the batt erie s an d ta pe c ass ette s quick ly a nd easi ly. Wit h batter ies inst alle d, th is c ompac t an d portab le mac hine can be used an ywhere . TZ tape cass ette s are ava ilable for this ma chine in a wid e v arie ty of types, c olour s a nd[...]

  • Página 10

    5 Getting Star ted ☞ Ma ke sure t hat the b att eries ar e inser ted so that th ei r poles point in the corr ect direction. W ith ba tter ies in stalled , the P-tou ch d eter min es th e re main ing batt ery c harg e du ring pri nting and feed ing . If a low batte ry ch arge is dete cte d, th e low ba ttery in dica tor ( ) ) com es o n. W he n th[...]

  • Página 11

    6 Stro ng Adhesive Tape ☞ For tex t ured, rough, or slipping surfa ce, w e recom me nd using Strong A dhe s ive Tap e. ☞ Altho ugh the i nstr uct ion s heet i nclude d with t he Str ong Adhesi ve Tape cassette recom me nds cutti ng the tape with scissors, the tape cutter that thi s P- touch i s equi pped wit h is a ble to cut Str ong Adhesi ve [...]

  • Página 12

    7 Getting Star ted Cleaning Occa sionally, certain parts of t he P -touc h m ay nee d t o be cle aned. Dust or dirt ma y be come a tt ached t o th e P -t ouch’ s pr int h ead and r o llers , par ticu la rly when the un it is used out doors or in a very dust y environme nt. Wit h use, the ta pe cutter may bec ome co vere d with adhesi ve, ma king [...]

  • Página 13

    8 Not es on cleaning the ta pe cutter ☞ If the tape c annot be cut cor r ectly, clean the tape cutter bl ades. Optional AC Adapter Whe n prin ting a la rge num ber of labels or labels tha t con tain a lar ge amou n t of text, it may be useful to c onnect the P-t ou ch to a sta ndard elec tri cal outle t using the option al AC ada pter. Connecting[...]

  • Página 14

    9 Labe l Ty pe Mod es 2 2 Lab e l T y pe M o de s Selecting a Label Type Mode Pr essing a allows you to selec t one of the two regula r modes for des i gning a nd print ing your own c ustom l abels, or any of t he fi ve speci al modes ava il able fo r printin g labels pre- for matted f or identi fying pa tch pane ls, cable s, connec tors and other [...]

  • Página 15

    10 After selec t ing th e Label Ty pe mode NORMAL or VERTICAL , the l abel t e xt can be en tere d, f or matte d, pr inte d a nd c ut as usua l. Wi th t he Normal Label Ty pe mode, the en tere d te xt is p ri nte d hori zo nta ll y al ong t he lab el. W it h th e Ve rtical Label Type mode, the ent ered text is printed ver tically al ong the labe l.[...]

  • Página 16

    11 Labe l Ty pe Mod es Flag Mode Lab e ls pr i nted us ing t his Label Type mode ca n be wrap ped around cabl e or wire wit h t he ends stu ck toget her to fo r m a fla g. With the FLAG Lab el T ype m ode, each block o f tex t is print ed at both end s of sepa r ate label s . The le ngth of the unp rinted p art of t hi s l abel is equa l to the cir[...]

  • Página 17

    12 Port & Panel Modes Lab e ls print e d usin g t hese Label Type modes can be used t o identify var ious c om po n e nt s or pa ne l s . With the Po r t Label T ype mod e, eac h block of the text is pri nte d on a separ ate la bel, makin g these lab els usefu l for id entifying di f fer ent comp onents o r ports tha t are no t equally s paced.[...]

  • Página 18

    13 Labe l Ty pe Mod es ● BL. LEN. ( bloc k length) : * For the PO R T Label Type m ode: 20 t o 200 mm Defa ult: 3 0 mm * For the PANEL Label Type mode: 6 to 200 m m Defa ult: 3 0 mm ● FRAME : * For the PO R T Label Type m ode: OFF , 1 , 2 , 3 , 4 Defa ult: OFF * For the PANEL Label Type mode: OFF , 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 Defa ult: OF[...]

  • Página 19

    14 3 3 Basic F uncti on s Performing Basic Operations Choosing functions, parameter s, settings and gro ups ● If “ WX ” appear s, p r ess l to se lect the pr eviou s item or r to s el ect the nex t item . ● If “ S T ” ap pears , press u to se lect the pr evious it em or d to s el ect th e ne xt item . Choosing the default setting ● To[...]

  • Página 20

    15 Ba si c F unc t io ns Inputting Label Data Entering and e diting text Enter ing char acters ● To type a lower case let t er, a numbe r, a comm a or a per i od, s i mpl y press th e key for that characte r. ● To type an uppe rcase lett er, press h t o ent e r Shift mode , and then pre ss the ap plic abl e le tter . ● To type u ppercase lett[...]

  • Página 21

    16 Ad di ng a new li ne of t ext ● To en d t he cur rent lin e of text and s tart a new one, press n . “ ” ap pears at the en d of the line . Ad di ng a new te xt blo ck ● To cr eate a new te xt bloc k so t hat one se ction of the te xt can have a di fferent nu mber of line s t h an anoth er, press g , then n . “ ” appears at the en d o[...]

  • Página 22

    17 Ba si c F unc t io ns Deletin g text ● To r e move char acters to the le ft of th e cursor’ s current posi tion , press b u nti l all of t he ch aract er s that yo u wis h to de le te a re r emov ed. ● To de l ete all of the text : 1 Press g , t hen b . 2 Press u or d to se lect e ithe r TEXT ONLY ( to er ase just the text ) or TEXT&FO[...]

  • Página 23

    18 Entering a bar c ode The Bar Co de functi on allow s bar code s t o be print ed as part of label s . In addi t ion, th e various ba r code param eters en able you to cr eate more cu stomiz ed bar cod es. Settin g ba r co de p arameters 1 P ress g , then c . 2 P ress l or r until th e parame t er th at you w i sh to ch ange is dis pl ayed . 3 P r[...]

  • Página 24

    19 Ba si c F unc t io ns Ent er in g bar co de data 1 P ress c . 2 T ype in the new bar code dat a or edit th e ol d data. 3 P ress n to add th e bar code to the te xt. The followi ng specia l chara cters can only b e added to bar codes cre ated usin g proto col CODE39 or CODABAR . ☞ To add special cha racters to the bar code da ta (only w i th p[...]

  • Página 25

    20 Th e fo ll owi n g sp ec i al ch a ra ct ers ca n o nl y be a d de d to b a r c o de s cr e at ed u si ng pr ot o co ls EAN 128 and CODE12 8 . Entering a symbol The r e ar e 14 7 symbo ls and picture s av ai lab l e w ith the Sym bol func t ion . 1 P ress s . The last ca t egor y used is dis played . 2 P ress u or d to select t he des ired cate [...]

  • Página 26

    21 Ba si c F unc t io ns 5 F or each ad ditiona l sym bol, repea t step s 2 thr ough 4 . 6 P ress n . The followi ng s ymbols are availab le. ☞ A symbol c an also be s el ected b y typing in th e co rrespon di ng cod e from th e t able below . For exam ple, typing “A 02”, then pressing n ad ds “ ?” to the text . ®© ™ INTERNA TIONAL CH[...]

  • Página 27

    22 01 2 1 2 00 01 02 00 01 02 03 04 05 06 07 00 01 02 03 04 05 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 40 41 42 34 35 36 37 38 39 00 01 02 03 04 05 06 00 01 02 00 01 02 03 NUMBER PICTOGRAPH PROHIBITION W ARNING COMMUNICA TIONS O THERS ELECTRICAL / ELECTRONIC Category Symbols H I J K L M [...]

  • Página 28

    23 Ba si c F unc t io ns Formatting the Label Sp ecifyi ng a label len gth The length of the label can be s pecified as f ollows. 1 P ress g , then A . 2 P ress l or r un til LENGTH is disp laye d. 3 P ress u or d u n ti l the desi re d labe l le ngt h is dis played (or us e the nu mber keys to type i n the des ired setting) . 4 P ress n . Sp ecify[...]

  • Página 29

    24 Framing the text 1 P ress g , then B . 2 P ress u or d until t he d esi re d fr am e se tt ing is d is pla yed . 3 P ress n . T he se lect ed se ttin g is a ppl ied to th e en tire tex t. Th e fo ll owin g fr ame st yl es are av ai l abl e. Fra me Set t in g Sam ple Frame Set t i ng Sa mpl e 18 29 31 0 41 1 51 2 61 3 71 4[...]

  • Página 30

    25 Ba si c F unc t io ns S pec ifyi ng the cha ract er siz e The char acter size can be sp ecif i ed for all te xt in the label or only fo r t h e text in the lin e that the cu rsor is in . Forma tting t he ch arac ter s ize of all t ext 1 P ress t . 2 P ress l or r un til G. SIZE is di splayed. 3 P ress u or d unt il the desir ed charact er size s[...]

  • Página 31

    26 Sp ecifyi ng the ch arac ter widt h For mat ting the width of al l text 1 P ress t . 2 P ress l or r un til G. WIDTH is disp l ayed . 3 P ress u or d unt il t h e desir e d ch aract er width se t tin g i s dis pl ayed . 4 P ress n . T he se lect ed se ttin g is a ppl ied to th e en tire tex t. For mat ting the width of a li ne 1 Mov e the cur so[...]

  • Página 32

    27 Ba si c F unc t io ns S pec ifyi ng the cha ract er sty le Forma tting t he ch arac ter s ty le of al l t ext 1 P ress t . 2 P ress l or r un til G. STYLE i s displ ayed. 3 P ress u or d unt il t h e desir e d ch aract er style set t ing is displ ayed. 4 P ress n . T he se lect ed se ttin g is a ppl ied to th e en tire tex t. Forma tting t he ch[...]

  • Página 33

    28 Specif ying the ali gnment f or all lines in the text 1 P ress t . 2 P ress l or r un til ALIGN is dis played. 3 P ress u or d unt il the des ired setti ng is displ ayed. 4 P ress n . T he se lect ed se ttin g is a ppl ied to th e en tire tex t. The followi ng a l ignmen t se t ti ngs a re av ailabl e. LEFT CE NTRE R I GHT J US TI FY[...]

  • Página 34

    29 Ba si c F unc t io ns Using the pre-formatted Aut o Format t emplates Var ious pr e-format t ed la bel temp lates are avail able, ena bl ing you to qu i ckl y and ea sily creat e labels for a variet y of appl i cat ions—fr om ident ifying t he conte nts of boxes and fil e fold ers to l abell in g equ ipme n t an d maki ng n a me b adges an d I[...]

  • Página 35

    30 3 P ress u or d to displa y each field, and then t ype in the te xt. 4 • To prin t a single co py, pre ss p . • To pr i nt m ul ti pl e copi es, sever al copi es whil e i ncre asin g certa i n ch aract ers, or a mirr or image of the text, pr e ss g , t hen a . (F or d eta il s, ref er to Using speci al pri nting func tions on pag e 31.) Prin[...]

  • Página 36

    31 Ba si c F unc t io ns Using special printing functions Var i ous sp ecial print ing fun ctions ar e availab l e that enable y ou to pri nt mult iple co pies of labe l s, pr int se veral cop ies while i ncremen ting the va lues of cer tain char acters, print sp ecif ic secti ons of la bel tex t, or pri nt lab el te xt as a mirro r imag e. Pri nt [...]

  • Página 37

    32 2 P ress l or r un til NUMBER is dis pla yed . 3 P ress u or d unt il t he des ired num ber of copie s i s dis played (or u se the nu mbe r keys to type in the des ired setting) . 4 P ress n . The m essag e “START? ” appear s. (To spec i fy onl y t he cha racter at the cur sor’s cur rent pos ition as the num berin g fiel d, pr ess p , and [...]

  • Página 38

    33 Ba si c F unc t io ns Print ing a range of text blocks The Block Pr inting funct ion en ables you to selec t the range of text bloc ks to print. 1 P ress g , then a . 2 P ress l or r unt il th e firs t nu mbe r in th e ra nge dis played bel ow BLOCK NO. i s f las hing. 3 P ress u or d unt il the des ired block num ber is dis played (or us e the [...]

  • Página 39

    34 2 P ress l or r un til MIRROR is disp l ayed. 3 P ress u or d until ON is displa yed . 4 P ress n (o r p ). CO NF IR M appears in the Pr int Op t ion menu. 5 P ress n (o r p ) to begi n printi ng the speci f ied numb er of label s. The nu mbe r of each copy i s displaye d while it is bei ng prin t ed. Combini ng sp ecial p rintin g func tions Ma[...]

  • Página 40

    35 Ba si c F unc t io ns Storing and Recalling Files Freque ntly used labe l text along w i th its forma tting can be st ored in the memor y and easi ly recall ed so that it can be ed ited and qu ickly pr int ed. When e ach tex t file i s stored, it is give n a number to ma ke r eca lling it eas i er. Up to 10 text files or ap proxima t ely 2,000 c[...]

  • Página 41

    36 Recalling text that has been stored 1 P ress m . 2 P ress u or d until RECALL is di splayed. 3 P ress n . 4 P ress u or d unt il t he fi l e num ber contai ning the text that you wish to reca ll is d i spla yed. 5 P ress n . Any te xt previ ousl y entered in the displ ay i s era sed and t he t ext sto red under t he s ele cted file num ber is re[...]

  • Página 42

    37 Ma ch in e Adj ust ments 4 4 Machine Adjustments Var ious fu nctions are av ailable for chan ging and adjust i ng th e operati on of the P- t ouch . Selecting how tape is fed and cut The Cut fun ction enab l es you t o s peci f y ho w the tape is fed out aft er it is pr inte d. The set ti ngs of the Cut f uncti on c ons ist o f co mbin at ion s [...]

  • Página 43

    38 1 P ress g , then Z . 2 P ress l or r un til CONTRAST is di splayed . 3 P ress u or d unt il t he des ired setti ng i s displ ayed, and th en press n . Setting the Auto Reduction funct ion Wit h the Au t o Re duction funct ion, you can sel e ct wh ethe r t he te xt widt h ( TEXT WID TH ) or the text size ( TE X T SIZE ) wil l be r edu ced i f te[...]

  • Página 44

    39 Ma ch in e Adj ust ments Specifying if the PERSONAL symbol c ategory is continually upda ted You ca n spec ify whe ther sym bol s con tinue t o be added to the PERSONAL sym bo l cat ego ry (w ith th e ol der s ymbol s del et ed) when t he ca teg ory becomes ful l ( ON ) or sym bols ar e no l onge r a dded afte r the PERSONAL s ymbol ca teg ory b[...]

  • Página 45

    40 5 5 Appe n di x Troubleshooting Proble m So l uti o n 1 The display st ays blank af t er you hav e turne d on the mach ine. • Ch eck tha t the A C adap ter (m odel H/H1 ) i s conn ected cor r e ct ly . • If yo u ar e usi ng batter ies, chec k tha t they are co rrect ly ins erted. • If t he batter i es ar e low, repla ce them with new ones.[...]

  • Página 46

    41 Ap pe ndix Error Message List Erro r Message Ca us e So lution 1 BLOCK LIMIT! • This message appears i f you try to use the Num be rin g fu ncti on whe n m ul tiple blocks of te xt have be en ente red wi th the PANE L Label Type mode se l ected. • Ca ncel th e N umbering fu nctio n. • Limit t he nu mber of t ext bloc ks to 1. 4 DIGI TS MIN[...]

  • Página 47

    42 CHECK BA TTE RIES! • Th is message appears if a comb inat ion o f ne w and used b atter ies, a combi natio n o f ba tte ri es of di ffe re n t ty pes (alk aline, Ni-Cd and Ni- MH ) , ma nu fact ur er s or mod els, or a combi na tion of recha r ged and un charged b att e rie s ha ve be en ins t al led . • Re plac e the bat t er ies w ith si x[...]

  • Página 48

    43 Ap pe ndix On 18 mm tape: LINE L IMI T! 5 LINE S MAXIM UM On 12 mm tape: LINE L IMI T! 3 LINE S MAXIM UM O n 9 m m and 6 mm tape: LINE L IMI T! 2 LINE S MAXIM UM • This message appears i f you try to prin t or u se th e Preview fu nction when the num be r of li nes in the text is greater t han the max i mum possible for the installed tape . ?[...]

  • Página 49

    44 SET 6mm ! • This message a ppears i f a 6-mm -wide tape ca s sette is not in s talled w hen prin t ing an A uto Fo rma t tem pla te cr eat e d for 6- mm-wi de t a pe . • Insta ll a 6- mm-wi de tape cassette. TAPE E MPTY! • This message a ppears i f no tape cas sett e is i nstal led whe n you try to feed the tape , pr int o r us e the Previ[...]

  • Página 50

    45 Ap pe ndix Machine Specifications Hardwa re Sof t wa r e Power supply: Six AA alkaline bat teries or S i x AA re chargeabl e batt eries or AC adap ter (mod el H/H1) Input device: Ke yboard ( 56 ke ys ) LCD: 48 × 132 dots + Cap s and othe r indicat ors Print tape: T Z tape is availa ble in the follow ing five widths : 6 mm 9 mm 12 mm 18 mm 24 mm[...]

  • Página 51

    46 Accessories ● Supp lies Obta i n tape casse t tes from your near es t author i sed deal er. Use onl y Bro the r TZ ta pes wit h this ma ch ine . Brothe r cannot be held respon- sible for t roubl e cau sed by th e us e of una uthorised s upplies . Do not us e tapes that do not have the mar k. Tape supply m a y di ffer by country. Stoc k No. Des[...]

  • Página 52

    47 Ap pe ndix T Z-344 Gold ch aract ers on black adhe sive T Z-145 White cha racters on clear adhesive T Z-345 White cha racters on black adhesive T Z-441 Black chara cters on red adhesive T Z-541 Black chara cters on blue ad hesive T Z-641 Black chara cters o n yellow adhesi ve T Z-741 Black chara cters o n gree n adhesiv e 12-mm- wid e l am ina t[...]

  • Página 53

    48 TZ- 222 Re d c ha r acte r s on w hi te ad h e si ve T Z-223 Blue cha r acters on w hite adhesive T Z-324 Gold ch aract ers on black adhe sive T Z-325 White cha racters on black adhesive T Z-421 Black chara cters on red adhesive T Z-521 Black chara cters on blue ad hesive T Z-621 Black chara cters o n yellow adhesi ve T Z-721 Black chara cters o[...]

  • Página 54

    49 Ap pe ndix Stron g adhes ive tape s Flexibl e ID tape s 9-mm- wide non-laminated t apes TZ-N 221 Black charact e rs o n white a dhesive 6-mm- wide non-laminated t apes TZ-N 211 Black charact e rs o n white a dhesive St o ck N o . Des c ri pt ion TZ-S251 24 mm strong adhe sive t ape (black characters on white adhesive) TZ-S241 18 mm strong adhe s[...]

  • Página 55

    50 Spe cia l ta pes St o ck N o . Des c ri pt ion T Z-CL4 Print head clea ning c as set t e TZ-IY41 18 mm iron-on transfer tape TZ-S E4 18 mm se c uri ty t ape TZ -FA3 12 m m fabric t ape[...]

  • Página 56

    51 Index A AC adap ter .. ... .. .. ..... ... .. ... .. .. ... .. ... .. .. 8 Acc ent func ti on .. ... .. ..... ... .. .. ... .. ... .. 17 ali gnm ent .... ... .. .. ... .. ... .. ... .... ... .. ... .. 28 arr ow k eys . .. ... .. .. ... .. ... .. ..... .. 2 , 14, 1 5 Auto For ma t f unct ion . .. ..... .. ... .. ... .. 29 Auto Reduc tion funct io[...]

  • Página 57

    52 I indi cat or s .. .. ..... .. ... .. ... .. ... .. .. ... ..... .. .. 2 bloc k number .... .. ... .. ... .. .. ... .. ..... .. 2 bold t ext styl e . ... .. ... .. ..... .. ... .. ... .. .. 2 Caps . .. ... .. ..... .. ... .. ... .. ... .. .. ... ..... .. .. 2 centr e t ext a lign men t ... .. .. ... .. ... .... 2 Code .. ... .. ... .. .. ..... .[...]

  • Página 58

    53 R reca ll ing . ... .. ... .. .. ... .. ... .. ..... .. ... .. ... .. 36 Rep eat Pri ntin g f unc ti on .. .. .. ... .. ... .. 31 ret urn ke y .... ... .. .. ... .. ... .. ..... .. 2, 14 , 16 rig ht t e xt a li gnment .... .. ... .. .. ... .. ... .. 2 8 indic ato r .. ..... .. ... .. ... .. ... .. .. ... ..... .. .. 2 ro ller s ... .. ... .. ...[...]

  • Página 59

    M ODE D’EMPLO I[...]

  • Página 60

    Introduction Merc i d’avo i r choisi cette P-touc h! Grâ ce à vo tre nou velle P-touc h, vous disp osez d’un vas te choi x de caract ères, de t ailles et d’e ncadrem ents, qui vous perme ttront de créer des étiq uettes adapt ées à tous vo s besoi ns. De p l u s, les di fféren ts types d’étiqu ettes pré- format ées mis es à vo tr[...]

  • Página 61

    i SOMMAIRE 1. Préliminaires ..... ................... ................... .................. .... 1 Pr ésen tatio n de l’ap par eil ..... ....... .... ..... ..... ..... .... ....... ..... ..... ..... .... . 1 Fac e avant et fa ce arri ère .. ... ... ... .. ... ... ... .. ... ...... .. ... ... ... ... .. ... ... ... ..... ... ... .. ... ... 1 C[...]

  • Página 62

    ii Confi gur atio n d e la t aill e des c aract ères ... ... ... .. ... ... ... ... .. ... ...... .. ... ... ... .. ... . 25 Confi gur atio n d e la l argeur des ca rac tères ...... .. ... ... ... ... .. ...... ... .. ... ... ... .. ... . 26 Confi gur atio n du style d es caract ère s ... .. ... ... ..... ... ... ... ... .. ... ... ... .. ......[...]

  • Página 63

    1 Pré limina ire s 1 1 Prélimina ires Présentation de l’appareil Fac e av ant e t fac e arr i ère Levier du coupe -r uban Cl avi er Pris e pour l’adapt at eur sec teur Ecr an Couve r cl e ar r i èr e Levier de dégag ement de l a cas s et te Tête d’i mpression Fente de s orti e du r uban Com pa rti ment de la cass ette de r uban Com p a[...]

  • Página 64

    2 Clavier et écr an à cristaux liquides 1 Align ement horizont al à gauc he (p age 2 8) 2 Align ement hor i zont al centr é (p age 2 8) 3 Align ement horizont al à droit e (p age 2 8) 4 Alig neme nt h ori zon tal ju stif ié (p age 2 8) 5 Styl e t ypogr aphique gr as (bold) (p age 2 7) 6 St y le t y po g ra p hi que c o nt ou r (p age 2 7) 7 S[...]

  • Página 65

    3 Pré limina ire s Précautions importantes ● N’utilise z que des rubans Bro t her TZ dans cet appare i l. N’ut ili sez jama is de rubans ne portant pas la marque . ● Ne tirez pa s su r le ruban, vous r i sque riez de l’end ommage r . ● N’ ut ilis ez pas votre a ppareil dans u n end roit trè s pou s siéreu x. Pr otége z-le de la l[...]

  • Página 66

    4 Piles et cassettes de ruban Cet appa reil a ét é spécial emen t conçu pour faci liter et acc élérer le c hangemen t des pile s et des ca ssette s . Un e f ois les pi les insé r ées, vous pouvez ut iliser cet appareil portatif et peu en comb rant n’i mport e où . Il existe un vast e choix de typ es, de coul eurs et de tail l es de cas s[...]

  • Página 67

    5 Pré limina ire s ☞ Ins érez les p iles en veill ant à ori ente r les pola rités c orrec tem ent. U n e f ois le s piles insérées, la P-to uch indique l e niveau de charge d es piles lors de l’ imp r ession e t de l’a vanc e du rub an. S i l’app areil déte cte u n ni veau de char ge fa ible, l’in dic ateu r Pile s fai bles ( ) ) s[...]

  • Página 68

    6 Ru ban à f or te ad hér ence ☞ No us re com m and ons d ’utilis er d u rub an à forte a dhér ence sur les su rface s irrégu liè res, rug ueuses o u glissan tes. ☞ B ien qu e les m an uels d ’utilis ation f our nis av ec les ca ssett es de ruba n à for te adhé rence recommandent de coupe r le ruban avec une pair e de ci seaux, l e [...]

  • Página 69

    7 Pré limina ire s Nettoyage De tem ps à autres, certaines parti es de l’appa r eil doivent être net t oyées . Poussiè r e et autr es impureté s r isq uent d’enc rasser la tê t e d’imp ression et les roul eaux, surt out si l’ap pareil est ut i lisé à l ’extérieu r ou dans des endroi t s tr ès pouss iéreux. Suite à des utilis [...]

  • Página 70

    8 Remarqu es sur le nettoyag e du coupe-rub an ☞ Si le ruban ne se co upe pas c or rectem ent, nettoyez les l am es du co upe-rub an. Adaptateur secteur Lorsque vo us imp rimez u n gran d nomb re d ’ étiquettes ou des étiquettes conte nant une gran de quan tité de texte , nous vous recomm andons d e connecte r la P-touch au secteur en util i[...]

  • Página 71

    9 2 2 Modes de Format d’ét iq uett e Modes de Format d ’étiquette Choix d’un mode de Format d’ étiquette En app uyant sur a vo us po uvez sél ectionn er l ’ un d es de ux mode s norm aux d e concep tion et d’ i mpr ession d’ét iquett es pers onnalisé e s ou l’ un des cinq mo des s péciaux perm ettant d’i m pri mer des éti [...]

  • Página 72

    10 Apr ès avoir sé lection né le mode du F ormat d’éti quette NORM AL ou VERT , le tex te d e l’é ti que tte p eu t êtr e sais i, mi s en pa ge, impri mé et c o upé n orma leme nt. Si l e mode séle ction né est Normal , le te xte sa is i s’i mpri me h oriz ont alem en t sur l’ ét ique tte . Si le mode sélect ionné e st Ve rti c[...]

  • Página 73

    11 Modes de Format d’ét iq uett e Mode Drapeau Les é tiquettes imprimée s avec c e mode p euven t être enr oulées aut our d ’ un c âble; l e urs e xtrémités se colle ront p ou r fo rmer un dra pe au. Avec l e mode DRAPEAU , ch a qu e b l oc de te xte s ’ imprime aux ext rémités d e l ’ é tiq uette. La long ueur de la pa rtie no n[...]

  • Página 74

    12 Modes Port & Panel (panneau ) Les étique t tes impr imées av ec ces m odes peu vent êt r e uti l isé es pour iden tifier div ers comp osants ou pan neaux. Avec le m ode Po r t , chaqu e bloc de text e est impr imé sur un e étiq uette sép arée, ce qu i perm et d’i dentifier divers com posa nts ou por t s qui ne so nt pas es pacés r[...]

  • Página 75

    13 Modes de Format d’ét iq uett e ● B.LONG. ( longueur du bloc): Pour l e mode PORT : 20 à 200 mm Par déf aut 30 mm Pour l e mode PANEL : 6 à 200 mm Par dé fa ut : 30 m m ● CADRE : Pour le mo de PORT : NON , 1 , 2 , 3 , 4 Par défau t : NON Pour l e mode PANEL : NON , 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 Par défau t : NON ● IMPRIME R : E[...]

  • Página 76

    14 3 3 Fonctio ns de b ase Opérations élémentaires Choix de f onc tions, de paramètres, de co nf igura t ions et de groupes ● Si “ WX ” s’ af fich e , ap p uye z su r l pour s élec t ionn er l’é l ém ent pré cédent ou sur r p our sél ectionne r l ’éléme nt suiv ant. ● Si “ S T ” s’aff iche, appuy ez sur u pour séle [...]

  • Página 77

    15 Foncti ons de b ase Saisie de données Saisie et modifica tion de t exte Saisie d e c aractère s ● Pour sa i sir une m inuscul e, un nom bre, une vi rgul e ou un point, appuy ez simp leme nt sur la touch e de ce caract èr e. ● Pour sa i sir une m ajuscul e, appuyez sur h pour passer en m ode Shift , puis ap puy ez su r la lett re conce rn?[...]

  • Página 78

    16 Aj ou t d ’u ne no uve lle l i gne d e t ex te ● Pour t er mi ner la ligne de texte en cour s et en comm ence r une nouve l le, app uyez sur n . “ ” s’aff iche au bout de l a ligne . Aj ou t d’u n no uve a u bl oc de t ext e ● Pour cr éer un nouvea u bloc de texte afi n qu’u ne sectio n du t ext e ait un nombre de lig nes diffé[...]

  • Página 79

    17 Foncti ons de b ase Suppr ession d e texte ● Po ur su pprime r des caract ères à gauc he du curseur , appuy ez s ur b jusqu’ à ce qu e tous le s caractè res à su pprimer soi ent ef facés . ● Pour su pprimer l’in tégralit é du t ext e: 1 App uyez sur g , puis sur b . 2 App uyez sur u ou s u r d pour séle ctionner TEXT UNIQU , pou[...]

  • Página 80

    18 Saisie d’un c ode barre s La fonct ion Code barres p erme t d’ impr ime r des cod e s ba rr es s u r les é ti que tt es. En outre , les divers param ètres dispon ibles per met t ent de créer des codes barres perso nnalisé s . Con figur ati on des pa ramè tre s du co de bar res 1 Ap puyez su r g , puis su r c . 2 Ap puyez su r l ou sur r[...]

  • Página 81

    19 Foncti ons de b ase Sai s ie des don né e s du cod e barr e s 1 Ap puyez su r c . 2 S a isi ssez les nou velles do nnées du co de barres ou modif i ez le s donnée s exista n tes. 3 Appuye z su r n pour aj out er le c ode bar res au t exte . Les caract ères spéc i aux ci -dessous peuvent être ajou tés aux codes barres de prot ocole CODE39 [...]

  • Página 82

    20 Les caract ères spéc i aux ci -dessous peuvent être ajou tés aux codes barres de prot ocole EAN 128 et CODE128 uni q ue m e nt . Saisie d’un s ymbole La fonct ion Symbo l e met à vot re dispos i tion 147 sy mboles et ima ges. 1 Ap puyez su r s . La derni ère cat égorie utilisée s’a f fic he. 2 Ap puyez su r u ou sur d po ur sél ecti[...]

  • Página 83

    21 Foncti ons de b ase 5 P our chaq ue sym bole suppl émentaire , répéte z l es ét apes 2 à 4 . 6 Ap puyez su r n . Les s ymboles ci-de ssous s ont d i sponi bles . ☞ Vo us pouvez égalem ent sélec tionner un sym bole en saisissant le code correspo ndant, indiqu é dans le tabl eau ci-d essous. P ar exem ple, en s ai sissant “A 02”, pui[...]

  • Página 84

    22 01 2 1 2 00 01 02 00 01 02 03 04 05 06 07 00 01 02 03 04 05 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 40 41 42 34 35 36 37 38 39 00 01 02 03 04 05 06 00 01 02 00 01 02 03 H I J K L M N Z 1 2 1 3 1 4 *L es 16 symbol es sél ectionné s en dern ier sont en r egis t rés au tom at iqu emen[...]

  • Página 85

    23 Foncti ons de b ase Mise en forme de l’étiquette Configuration de la l ongue ur d’une étiquette La longu eur d’un e étiquet te peut être dé f ini e comm e suit . 1 Ap puyez su r g , puis su r A . 2 Ap puyez su r l ou sur r jus qu’à ce qu e LONGUEUR s’af fiche. 3 Ap puyez su r u ou sur d jus qu’à ce qu e la lon gueur de l’é [...]

  • Página 86

    24 E nca drem ent de te xte 1 Ap puyez su r g , puis su r B . 2 Ap puyez s ur u ou s ur d ju squ’à ce q ue la co nfigurat ion du cad re souh aitée s’ af fi ch e . 3 Ap puyez su r n . La conf igurati on sélect i onné e est app l iqué e à l ’en semble du text e. Les sty les d’enca dremen t ci-dess ous sont di spon ibles. Conf ig u- rati[...]

  • Página 87

    25 Foncti ons de b ase Con figura tion de la ta ille de s ca ractère s La taill e des caract ères peut être co nfigurée pour l’ens emble du text e de l’étique tte ou seule ment pour le text e de la ligne où se trouve le curse ur. Mise e n forme de la t ail le des car actères d e l’e nsemble du text e 1 Ap puyez su r t . 2 Ap puyez su r[...]

  • Página 88

    26 Configuration de la l argeur des cara c tères Mise en for me de la la rgeu r de l’en sem ble du t exte 1 Ap puyez su r t . 2 Ap puyez su r l ou sur r jus qu’à ce qu e L. GLOBAL s’ affiche . 3 Appu yez sur u ou sur d ju sq u ’ à ce que la largeur des caractères souhaitée s ’ affiche. 4 Ap puyez su r n . La lar geur so uhaitée es t[...]

  • Página 89

    27 Foncti ons de b ase Configuration du s tyle des caractères Mise en forme du style des caract ères dans l’en semble du texte 1 Ap puyez su r t . 2 Ap puyez su r l ou sur r jus qu’à ce qu e S. GLOBAL s’af fiche . 3 Ap puyez su r u ou sur d jus qu’à ce qu e le style de caract ère so uhaité s’ af fi ch e . 4 Ap puyez su r n . Le sty [...]

  • Página 90

    28 Co nfi gu r atio n de l ’al ig nem ent pou r t oute s les li gn e s d’ un text e 1 Ap puyez su r t . 2 Ap puyez su r l ou sur r jus qu’à ce qu e ALI H. s’affi che. 3 Ap puyez su r u ou sur d jus qu’à ce que l’ alignem ent souha ité s’af fiche. 4 Ap puyez su r n . L’al i gnem ent sé lectio nné est appliq ué à l ’en semble[...]

  • Página 91

    29 Foncti ons de b ase Utilisatio n de gabarits pré-dé finis de mise e n forme automat ique Divers gabarits d ’ étiquette déj à mises en f orme sont disponibles, permettant de créer rapidement et facil ement des étiquettes pour de nombreuses applications, depuis l ’ identificat ion du contenu de boîtes et de dossier s j usqu ’ à l ?[...]

  • Página 92

    30 3 A ppuyez su r u ou su r d p our affiche r chaque c hamp, puis saisissez le text e. 4 • Pou r imp r im er une seu l e étique tte, app uyez sur p . • Pou r imp r im er plusie urs copies , pour l es impri mer en incré mentan t certains carac t ère s ou pour imp r im er une ima ge miroi r du texte, appuyez sur g , pui s su r a . (Pou r plus[...]

  • Página 93

    31 Foncti ons de b ase Impression d’u ne étiquette ● Po ur imp rimer u ne étiq uette, ap puyez su r p . Le message “ATTENDRE SVP”, puis “CO PI ES ” s ’af f iche , suiv i du numéro de l’étiqu ette en cour s d’imp ression. Utilisation des fonctions spéciales d’impression Des fonctio ns spéci al es d’impressio n permet tent[...]

  • Página 94

    32 Impre ssion de plusie urs copi es avec incrémen tatio n de caractères La fon ct i on Nu m éro ta tio n pe ut êtr e uti lisée pour imp rim e r plus ieu rs co pies du mêm e text e, t out en augm enta nt la val eur de cer ta ins c ara ct ère s ( le ttr e, nomb re ou d on n ée de code bar res ) a pr ès l’ im pr ess ion d e ch aque ét iq [...]

  • Página 95

    33 Foncti ons de b ase Impre ssion d’un e nsemb le d e b locs de t exte La fonct ion Impres sion de bloc s permet d e sélecti onner un en semb le d e bl ocs de te xte à im pr imer. 1 Ap puyez su r g , puis su r a . 2 Ap puyez su r l ou sur r jus qu’à ce qu e le premi er n umér o de l’ense mble aff iché so us BLOC N ° cl ig no t e. 3 Ap [...]

  • Página 96

    34 Im pre s si on d’ ét iqu e tte s mi ro irs Cette fonction im pr ime l’ étiquett e pour que le text e s oit lisibl e du côté adhé s if du ruban . Si l’étiqu ette doit être app osée sur une vitre ou tou t autr e m até riau tra nsparent , elle pou rra être c orrecte m ent lue de l’ autre côté de ce matér iau. 1 Ap puyez su r g [...]

  • Página 97

    35 Foncti ons de b ase Stockage et rappel de fichie rs Un te xte fréque mment utilisé et sa mise en fo rme peuve nt être stocké s en mémo ire et rappe l és fa ci leme nt pour êtr e modi f iés et impri més rapidem ent. Lorsqu e chaque fichi er text e es t stock é, un num é ro lu i est at tribué po ur facili ter son rappe l. L a mém oire[...]

  • Página 98

    36 Rappel d’un texte stocké 1 Ap puyez su r m . 2 Ap puyez su r u ou sur d jus qu’à ce qu e RA PPEL s’af f i che . 3 Ap puyez su r n . 4 Ap puyez su r u ou sur d j usqu’ à ce que l e nu méro du fi chier c ontenant le te xt e à ra p pe le r s’ af fi che . 5 Ap puyez su r n . Le t exte précéde mment saisi et af fiché à l’ écran [...]

  • Página 99

    37 Rég lag es de l’ appar ei l 4 4 Ré glag es de l’appa reil Vous pouve z utiliser plu sieurs fo nctions po ur modif ier et régler l e fonc t ionn emen t de l’ap pareil. Sélection des pa ramètres d’avance e t de coupure du ruban La fonct ion Coupure vous per met de dét erm i ner l ’ emp laceme nt de la coupu re sur l’étiq uette, [...]

  • Página 100

    38 Ré glag e du contr ast e de l’écr an Vous pouve z éclairci r ou assomb r ir l’af f ich age de l’éc ran en sélec t ionn ant une vale ur situ ée entr e -2 et +2 . La valeur par défa ut est 0 . Sél ectionnez une valeur supérieure po ur aug men ter le co ntr aste ( a sso mbri r l’écran). Sé l ectionn ez une v al eur inférie ur e [...]

  • Página 101

    39 Rég lag es de l’ appar ei l Calibrage de l a longueur de l’ é tiquette Si la longu eur d’une éti qu ette imprim ée ne corr espond pas à celle spé cifiée ave c la fonction Lon gueur, la lo ngueur de l ’étiquette i mpri mée peut ê t re ajustée à l’aide de la fonction d’ajustem ent de long ueur en sé lect ionnant une valeu [...]

  • Página 102

    40 5 5 Ann exe s Détection de pannes Problè me M e sures à prendre 1 L’ écran res t e vi erge ap rès la mi se sous t ension de l’ap pareil. • Vérifi ez que l’ adapta teur s ect eur (modè le H/H 1) es t corre ctem ent rac cor dé. • Si vous ut ilisez des pil es , vér i fiez qu’ elles son t inst allées co rr ecte ment . • Si le[...]

  • Página 103

    41 Annexes Liste des messages d’erre ur M ess age d’erreu r Ca us e Me s u re 1 BL OC MAXI! • C e message ap paraî t si vous essayez d’ utili ser la f onction Nu mérotation lorsque plusieurs blocs de texte ont été sais is avec le m od e de format d’étiquette P ANE L activ é. • Ann ul e z l a fo nction N um érota tio n. • Limit [...]

  • Página 104

    42 FIXE A 9 mm! • Ce m essag e apparaît si une cassette de ruban de 9 m m de lar ge n ’ est pas inst allé e lo r s d e l ’ i m pression d ’ un ga b ar i t d e For ma t autom ati que créé po ur un ruban de 9 m m. • Installez un e cassette de ru ba n de 9 mm de la r ge . FIXE A 1 2mm! • Ce message a pparaî t s i u ne cassette de ruba[...]

  • Página 105

    43 Annexes MEMO IRE PLEINE! • Ce m essag e s ’ affiche si vo us essayez d ’ en t rer un caractère, un es pace, une no uvelle ligne, un nouvea u bloc, un sym bole, un caractèr e accentué ou un code barres al ors qu e le nomb r e maxim um de caractères a été at tei n t. • Effacez u ne partie du t exte e xista nt a f in de p ouvo ir e nt[...]

  • Página 106

    44 TROP LONG! • Ce m essag e s ’ affiche si le texte est pl us lo ng que la l o ng ueu r d e l ’ ét ique tte définie d ans la fonct i on Lo ngue ur . •A p p u y e z s u r A , puis sélectionn ez une é t iquette pl us l o ng u e. • R édu isez l a tai lle ou la largeur des caractères, ou sélecti onnez l e paramètre d e ta ille d e te[...]

  • Página 107

    45 Annexes Spécifications de l’appareil Matéri el Logiciel Al imen t ati on: S ix pi l e s al ca li n es AA ou Six p iles rec hargea bles AA ou Un ada ptateur secteu r (mo dèle H/H1 ) Sy stème d ’ en t rée : Cla vier (56 touch es ) Ecr an à cris t aux liq uid es: 48 × 132 points + M aj et autres ind i cate urs Ruba n d’ étiquettes: Le[...]

  • Página 108

    46 Accessoires ● Fourni t ures Vous pouv ez vous p r ocure r des c as set t es de r uban che z votre r evendeur agréé le plus proche. N’utilisez que des ruba ns Brot her TZ da ns cet appareil. Br other ne pe ut être tenu p our respon s able des d omma ges ca usés par l ’utili s ation de fournit ures non-agr éées . N’uti li sez jama is[...]

  • Página 109

    47 Annexes T Z-242 Caract ères rouges s ur f ond blanc T Z-243 Caractèr es bleus sur f ond bl anc T Z-344 Caractèr es or s ur fond noir T Z-145 Caract ères blanc s sur f ond tran s pa rent T Z-345 Caractèr es blanc s sur fond noir T Z-441 Caractèr es noir s sur fond r ouge T Z-541 Caract ères noirs sur fond bl eu T Z-641 Caractèr es noir s [...]

  • Página 110

    48 T Z-123 Caract ères bleus sur f ond transpar ent T Z-221 Caractèr es noir s sur fond blanc T Z-222 Caract ères rouges s ur f ond blanc T Z-223 Caractèr es bleus sur f ond bl anc T Z-324 Caractèr es or s ur fond noir T Z-325 Caractèr es blanc s sur fond noir T Z-421 Caractèr es noir s sur fond r ouge T Z-521 Caract ères noirs sur fond bl [...]

  • Página 111

    49 Annexes Rubans de fo rte adhérenc e Rub an fl exibl e d’ide nti fic ati on TZ-N 731 Caract ères noir s sur fond vert TZ-N F31 Caractères noirs s ur f ond violet Rubans non lam inés de 9 mm TZ-N221 Caractèr es noir s sur f ond blanc Rubans non lam inés de 6 mm TZ-N211 Caractèr es noir s sur f ond blanc N° de st oc k Des c ri pti o n TZ-[...]

  • Página 112

    50 Rubans spécia ux TZ -FX151 Ruban flexi ble d’ident ification d e 24 mm (caractè r es noirs su r fond trans parent) TZ -FX141 Ruban flexi ble d’ident ification d e 18 mm (caractè r es noirs su r fond trans parent) TZ -FX131 Ruban flexi ble d’ident ification d e 12 mm (caractè r es noirs su r fond trans parent) TZ -FX121 Ruban fl exible [...]

  • Página 113

    51 Index A Ada pta teur se cte ur .. ... .. ... .... ... .. ... .. .. 8 Al ign ement .. ... .. .. ..... ... .. ... .. .. ... .. ... .. 2 8 Al ign ement à d roi te . ..... ... .. .. ... .. ... .. 28 Al ign ement à g auch e.. .. ... .. .. ... .. ... .. 2 8 Al ign ement c entré ... ... .. ... .. .. ... .. ... .. 28 Aligneme nt horizontal à droi te[...]

  • Página 114

    52 Indi cat eur d’e ncad r ement .. .. ... .. ... .... 2 Indicate ur du para m ètre For mat d’ét iq uet te . .. ... .... ... .. ... .. ... .. .. ... .. ..... .. 2 Indi cat eur In se rt .... .. ..... ... .. .. ... .. ... .. .. 2 Indi cat eur L ongue ur ..... ... .. .. ... .. ... .. .. 2 Indi cat eur Maj .. .. ... .. ... .. ... .. .. ... ..... [...]

  • Página 115

    53 Sty le de text e a vec con tou r.. ... .. ... .. 27 Sty le de te xte gras.. .. ... .. ... .. .. ... ..... .. 27 Sty le de te xte italiq ue . .. ..... .. ... .. ... .. 27 Style t ypographi que contour Indic ate ur ... .... ... .. ... .. ... .. .. ... .. ..... .. 2 Style t ypographi que gras Indic ate ur ... .... ... .. ... .. ... .. .. ... .. ...[...]

  • Página 116

    Printed in China Imprimé en Chine LN3961001[...]