Briggs & Stratton 71017 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Briggs & Stratton 71017. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBriggs & Stratton 71017 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Briggs & Stratton 71017 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Briggs & Stratton 71017, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Briggs & Stratton 71017 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Briggs & Stratton 71017
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Briggs & Stratton 71017
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Briggs & Stratton 71017
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Briggs & Stratton 71017 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Briggs & Stratton 71017 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Briggs & Stratton na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Briggs & Stratton 71017, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Briggs & Stratton 71017, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Briggs & Stratton 71017. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Installation & Oper at or ’ s Manual Manuel d'installation et d'utilisation Manual de Instalación y del Oper ario Questions? Help is just a moment aw ay! V ous av ez des questions? V ous n'a vez pas besoin d'aller loin pour trouv er de l'aide! ¿P r eguntas? ¡La a yuda está muy cer ca! Call: Home Gener ator Helplin[...]

  • Página 2

    T ABLE OF CONTENTS 2 T ABLE OF CONTENTS T ABLE OF CONTENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS . . . . . . . . . . 3 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 F or the Home Owner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 F or the Installing Dealer/C ontractor . . . . . . [...]

  • Página 3

    IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS 3 IMPOR T ANT SAFETY INS TRUCTIONS This is the safety alert symbol. It is used to alert you to pot ential personal injury hazards. Obe y all safety messages that follo w this symbol t o avoi d possible injury or death. The saf et y aler t symbol ( ) is used with a signal wor d (DANGER, C A UTION, W ARNING), a pictori[...]

  • Página 4

    INTRODUCTION 4 INTR ODUCTION Thank you f or y our purchase of this Briggs & Strat ton Sw itching Neutral Manual T ransfer S witch. This transf er s witch is designed f or use with generat ors equipped with or w ithout Ground F ault Cir cuit Interrupter s (GFCI). The s witch disconnects the appropriat e neutral circuit t o allow the GFCI t o fun[...]

  • Página 5

    INTRODUCTION 5 O wner Orientation The pro vided illustrations deplict typical circumstances and are meant t o familiarize y ou with the installation options av ailable w ith your transf er s witch. Local codes, appearance , and distances are f actor s that must be consider ed when negotiating with an installation pr ofessional. As the distance from[...]

  • Página 6

    INST ALLA TION 6 INS T ALLA TION Unpac king Deliv ery Inspection Remo ve the T ransf er Sw itch components shown in F igure 1 from the shipping car ton. The transf er sw itch is supplied ready f or installation. Inspect the s witch and its at tached components f or any shipping damage. The inlet bo x is supplied ready to be w ired. Inspect it, the [...]

  • Página 7

    Mounting Guidelines The Model 071 0 1 4 S w itching Neutral Manual T ransfer Sw itch is enclosed in a NEMA T ype 1 enclosure suitab le for indoor use ONL Y . The Model 071 0 1 7 Manual T ransfer S witch is enclosed in a NEMA T ype 3R enclosure suitab le for indoor/outdoor use. Guidelines f or mounting the S w itching Neutral M a nu a l T ransfer S [...]

  • Página 8

    ESSENTIAL CIRCUIT ISOLA TION Essential electrical loads ar e loads that will be pow ered by the Home Gener ator S ystem. Essential loads ar e gr ouped together and wir ed into the transf er s witch. T O THE INST ALLER: Consult with Home Generat or Sy stem owner(s) t o discuss their selection of essential circuits , descr ibed in generat or operator[...]

  • Página 9

    INST ALLA TION 9 P o wer W iring Int erconnections All wiring must be the pr oper size, pr oper ly suppor ted and prot ected b y conduit. Ensure all po wer is disconnected during installation. Complet e connections bet ween the inlet box, main distribution panel and the transf er s witch per Figur e 4 on the ne xt page. 1 . Connect utility feeder f[...]

  • Página 10

    INST ALLA TION 10 Figur e 4 — A T ypical Installation Diagram f or T ransfer S witch Neutral Bus Neutral Bus T o Inlet Box Ground Bus T ypical 1 20V Essential Load Main Distribution P anel T ransfer S witch[...]

  • Página 11

    INST ALLA TION 11 Inlet Bo x Installation must strictly comply with all applicable f ederal, state and local codes when inst alling the generat or inlet box pr ovided with this s yst em. 1 . Locate and mount inlet bo x on an outside wall as close as possible t o transf er sw itch. Howe v er , consider household air intak e ducting when when locatin[...]

  • Página 12

    INST ALLA TION 12 4. As shown in F igure 7 , cut, str ip , and connect each wir e to the appr opr iate t er minal on the locking recept acle on the inlet box inner panel. Use the schematic af fix ed to the inside of the inlet bo x t o make pr oper wir e connections. W hen all connections hav e been made, r einstall the inlet bo x inner panel. Conne[...]

  • Página 13

    OPERA TION 13 S Y STEM OPER A TION Load Management The number of cir cuits that can be operated simultaneously during a utilit y f ailure will depend on the wat tage capacity of your gener ator . Most optional standby s yst em g enerat ors do not hav e the capacity to handle loads on all tr ansfer sw itch circuits at the same time. Re view the load[...]

  • Página 14

    14 SPECIFIC A TIONS SPECIFIC A TIONS UL® 1 0 08 Listed T ransfer S witch Model 071 0 1 4 Enclosure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .NEMA 1 Utility Suppl y Circuit Break er Rating . . . . . . .50 Amps Generat or Suppl y Circuit Break er Rating . . .30 Amps Rat ed A C V oltage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250 V olts[...]

  • Página 15

    TROUBLESHOO TING 15 Pr oblem Cause Solution Generat or is running, but no AC output is av ailable. 1 . Generat or circuit break er is open. 2. P oor connection or def ective cord set. 3. Connect ed device is bad. 4. F ault in generat or . 1 . Reset cir cuit break er . 2. Check and r epair . 3. Select a dif fer ent appliance or load that is in good [...]

  • Página 16

    SER VICE P ARTS 16 TR ANSFER SWITCH SER VICE P ARTS MODEL 071 0 1 4 (NEMA 1) P ar t # Description 1 9841 4GS SWITCH, MNL, T ransf er , NEMA 1 B3298GS BO X, C onnection, 30A 1 9841 5GS CORDSET , 125/250V , 30A 43438GS PLUG, 1 25/250V , 30A, 4P Locking 43483GS PLUG, 250V , 20A, 4P 1 9841 7GS MANU AL, Operator’ s MODEL 071 0 1 7 (NEMA 3R) P ar t # D[...]

  • Página 17

    BRIGGS & STRA TTON POWER PRODUCTS GROUP , LLC TRANSFER SWITCH OWNER W ARRANTY POLICY LIMITED W ARRANTY Briggs & Strat ton P ower P r oducts Group , LLC will repair or r eplace, free of char ge, any part(s) of the equipment that is defect iv e in material or workmanship or both. T ranspor tation charges on pr oduct submitt ed for r epair or [...]

  • Página 18

    T ABLE DES MA TIÈRES 18 T ABLE DES MA TIÈRES T ABLE DES MA TIÈRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 8 DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES . . . . . . . . . 1 9 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 P our le propriétaire résidentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 A u dét[...]

  • Página 19

    DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES 19 DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES V oici le symbole utilisé pour les av ertissements de sécurit é . Il est utilisé pour v ous avertir des dangers possibles de blessur e . Respectez t ous les messages de sécurit é qui suivent ce s ymbole pour évit er des blessures ou des décès. Le symbole d’a [...]

  • Página 20

    INTRODUCTION 20 INTR ODUCTION Nous v ous remercions d’a voir achet é le commutateur neutre de tr ansfer t manuel de Briggs & Strat ton. Ce commutat eur est conçu pour être utilisé av ec des génératrices av ec ou sans disjoncteurs de fuit e de terr e (GFCI). Le commutat eur débranche le circuit neutr e appropr oié de sor te que le disj[...]

  • Página 21

    INTRODUCTION 21 Orientation du pr opriétair e Les illustrations de ce guide se rapportent à des cas typiques et ont pour but de vous f amiliariser av ec les dif fér entes options à v otre disposition pour l’ installation de votr e commutat eur de transfert. A u moment de négocier avec un inst allateur prof essionnel, il f audra tenir compte [...]

  • Página 22

    INST ALLA TION 22 Boîte d’entr ée Cor don de raccor dement Commut ateur de transf er t (Modèle 071 0 14 illustr é) Guide Fiches de cont act Figur e 1 3 — Composantes du commut ateur de transf er t INS T ALLA TION Déballage V érif ication de la livraison Enle vez les composantes du comm utateur , illustrés à la f igure 13, de la boît e [...]

  • Página 23

    Directi ves d’assemb lage Le modèle 071 0 14 du C o mm ut a t eur neutre de transf er t manuel est conten u dans un boîtier de t ype NEMA 1, conçu pour une utilisation à l’ intérieur SEULEMENT . Le modèle 071 0 17 du C ommutateur de tr ansfer t manuel est conten u dans un boîtier de t ype NEMA 3R pouvant êtr e utilisé tant à l’ int?[...]

  • Página 24

    Légende N - Neutre L - Ligne G - Mise à la terre 240 volts Vers la cuisinière Vers le chauffe-eau Compteur de l'électricité de service Panneau de distribution principal Vers le climatiseur (240 volts) Vers les autres circuits (120 volts) Alimentation de service Alimentation de la génératrice Vers le la génératrice de système auxiliai[...]

  • Página 25

    INST ALLA TION 25 Inter connexions du câbla ge d’alimentation T out le câblage doit êtr e de la bonne dimension, soutenu conv enablement et pr otégé par un conduit. Assurez-v ous que le courant est débranché pendant l’ installation. Branchez la boît e d’entrée au panneau de distribution principal et au commutateur de tr ansfer t comm[...]

  • Página 26

    INST ALLA TION 26 Figur e 1 6 — Schéma d’une installation t ypique du commutat eur de transfert Barre omnib us neutre Barre omnib us neutre V ers la boîte d’entrée Barre omnib us de mise à la terr e Charge essentielle de 1 20 volts typique P anneau de distribution principal Commut ateur de transf er t Légende N - Neutre L - Ligne G - Mis[...]

  • Página 27

    INST ALLA TION 27 Figur e 1 7 — Installation complétée typique de commutat eur de transfert Boîte d’entrée Commut ateur de transf er t P anneau de distribution principal Boîte d’entr ée L ’ installation de la boîte d’entr ée fournie av ec ce sy stème doit être strictement conf orme à tous les codes fédér aux, pro vinciaux et [...]

  • Página 28

    4. T el qu’ illustré à la f igure 1 9, coupez, dénudez et branchez chaque f il à son terminal correspondant sur la prise verr ouillable du panneau intérieur de la boîte d’entrée . Référ ez-vous au schéma apposé à l’ int ér ieur de la boîte d’entr ée pour eff ectuer les branchements appropriés. Lor sque tout est branché, r ?[...]

  • Página 29

    FONCTIONNEMENT 29 UTILISA TION DU S Y S TÈME Gestion des char g es Le nombre de cir cuits pouvant êtr e alimentés simultanément lors d’une panne électrique dépend de la capacité de puissance nominale de la génératrice. La plupar t des génératr ices de syst èmes auxiliaires n’ont pas la capacité d’aliment er simultanément les cha[...]

  • Página 30

    30 C ARA CTÉRISTIQUES SPÉCIFIC A TIONS Commutat eur de transfert homologué UL® 1 0 08 Modèle 071 0 1 4 Boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .NEMA 1 V aleur nominale du disjoncteur de l’alimentation de ser vice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 A V aleur nominale du disjoncteur de l’al[...]

  • Página 31

    DÉP ANNA GE 31 DÉP ANNA GE Pr oblème Cause Solution La g énératr ice fonctionne, mais il n ’y a aucune sortie de C.A. 1 . Disjoncteur ouv er t sur la génératrice. 2. Mauv ais branchement ou cordon déf ectueux. 3. L ’appar eil branché est défectueux. 4. Déf aillance dans la génératrice. 1 . Réarmez le disjoncteur . 2. V érifiez et[...]

  • Página 32

    REMARQUES 32[...]

  • Página 33

    GARANTIE DU PROPRIÉT AIRE DU COMMUT A TEUR DE TRANSFERT BRIGGS & STRA TTON POWER PRODUCTS GROUP , LLC GAR ANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton Power Products Group, LLC réparera ou remplacera, sans frais, toutes pièces d'équipement défectueuses comportant un vice de matériau ou un défaut de fabrication ou les deux. En vertu de la pr[...]

  • Página 34

    ÍNDICE 34 ÍNDICE ÍNDICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 INSTR UCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURID AD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 P ara el usuario doméstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 35

    INSTR UCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURID AD 35 INS TRUCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURID AD Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Sir ve para ad vertir al usuario de un posible r iesgo para su integr idad física. Siga t odos los mensajes de seguri dad que figuren después de est e símbolo para e vitar lesiones o incluso la muerte. El símbolo [...]

  • Página 36

    INTRODUCCIÓN 36 INTR ODUCCIÓN Gracias por adquirir este conect ador manual con conexión de neutro Briggs & Strat ton. El conectador está diseñado para utilizar se con generadores con o sin interrupt ores de circuit o de fallo de cone xión a tierra (GFCI). El conectador desconecta el cir cuito neutro corr espondiente para permitir que el G[...]

  • Página 37

    INTRODUCCIÓN 37 Orientación al pr opietario Las ilustraciones incluidas en el manual corr esponden a circunst ancias habituales y tienen por objeto familiarizarle con las opciones de instalación del conectador . La normativa local, la apariencia y las distancias son aspectos que deber án tenerse en cuenta al negociar la instalación con un pr o[...]

  • Página 38

    INST ALA CIÓN 38 Cuadro de entr ada Cone xión del juego de cables Conectador (Modelo 071 0 14) Manual Cone xión de los enchuf es Figur a 25 — Componentes del conectador INS T ALA CIÓN Desembalaje Inspección en el momento de la entr ega Saque de la caja de cartón de embalaje los componentes que se muestran en la F igura 25. El conectador se [...]

  • Página 39

    INST ALA CIÓN 39 Directr ices de montaje E l conectador manual con conexión de neutr o modelo 071 0 1 4 se ubica en una caja tipo 1 NEMA, que SÓL O es adecuada para uso en int er iores. El conectador manual modelo 071 0 1 7 se ubica en una caja tipo 3R NEMA, que es adecuada para uso en int er iores y a la intemperie. Directrices para el montaje [...]

  • Página 40

    Leyenda N - Neutro L - Línea G - Tierra 240 V A la cocina Al calentador de agua Contador de la compañía eléctrica Panel de distribución principal Al aire acondicionado (240 V) A otros circuitos (120 V) Suministro de servicio general Suministro del generador Al sistema opcional de reserva Bus de tierra del equipo Desconectador manual (en posici[...]

  • Página 41

    INST ALA CIÓN 41 Inter conexión de los cables de alimentación T odos los cables deben ser de tamaño adecuado y est ar bien sujetos y pr otegidos por el conducto . Asegúrese de que toda la aliment ación eléctr ica está desconectada durant e la instalación. Complet e las conexiones entr e el cuadro de entrada, el panel de distribución princ[...]

  • Página 42

    INST ALA CIÓN 42 Figur a 28 — Diagrama de instalación habitual del conectador Bus neutro Bus neutro Al cuadro de entrada Bus de tierra Car ga esencial de 1 20 V P anel de distribución principal Conectador Le y enda N - Neutro L - Línea G - Tierra Contador de la compañía eléctrica[...]

  • Página 43

    Cuadro de entr ada La instalación del cuadr o de entrada incluido en este sistema debe cumplir estrictament e la totalidad de la normativa vigente . 1 . Ubique y monte el cuadro de entr ada en un muro e xterior , lo más cerca posible del conect ador de transf erencia. Consider e el uso de los conductos de entrada de air e de la casa para ubicar e[...]

  • Página 44

    4. T al como se muestra en la Figur a 31, cor te , pele y conecte cada cab le al terminal correspondiente de la toma con b loqueo del panel interior del cuadro de entrada. Consult e el esquema situado en el interior del cuadro de entr ada para conectar correctament e los cables . Una vez realizadas t odas las conexiones , vuelva a instalar el panel[...]

  • Página 45

    FUNCIONAMIENT O 45 FUNCIONAMIENT O DEL SIS TEMA Gestión de cargas El númer o de circuitos que se pueden accionar simultáneament e durante un f allo del ser vicio general depende de la capacidad en vatios del gener ador . La may oría de los sistemas gener adores de reserva no tienen capacidad par a dar ser vicio a las cargas de t odos los circui[...]

  • Página 46

    46 ESPECIFIC A CIONES ESPECIFIC A CIONES Inter ruptor de tr ansferencia UL® 1 0 08 Modelo 071 0 1 4 Caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .NEMA 1 V alor nominal del disyuntor de ser vicio general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 A V alor nominal del disyuntor de suministro del gen[...]

  • Página 47

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMA S 47 RESOLUCIÓN DE PR OBLEMA S Pr oblema Causa Solución El generador está en funcionamient o, pero no ha y corrient e CA. 1 . El disyuntor del gener ador está abier to . 2. C onexión def iciente o juego de cables def ectuoso . 3. El dispositiv o conectado no funciona correct amente. 4. F allo en el generador . 1 . Rearm[...]

  • Página 48

    POLÍTICA DE GARANTÍA P ARA EL PROPIET ARIO DEL CONECT ADOR DE BRIGGS & STRA TTON POWER PRODUCTS GROUP , LLC GAR ANTÍA LIMIT ADA Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del equipo que presente defectos de materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las producto[...]