Briggs & Stratton 150000 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Briggs & Stratton 150000. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBriggs & Stratton 150000 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Briggs & Stratton 150000 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Briggs & Stratton 150000, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Briggs & Stratton 150000 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Briggs & Stratton 150000
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Briggs & Stratton 150000
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Briggs & Stratton 150000
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Briggs & Stratton 150000 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Briggs & Stratton 150000 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Briggs & Stratton na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Briggs & Stratton 150000, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Briggs & Stratton 150000, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Briggs & Stratton 150000. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    en English es fr Español Français de da el it no nl pt sv fi Dansk Norsk Svenska Deutsch Suomi Nederlands Italiano ÅëëçíéêÜ Português en Operator ’s Manual da Betjeningsvejledning de Bedienungsanleitung el Åã÷åéñßäéï ×ñÞóçò es Manual del Operario fi Käyttäjän käsikirja fr Manuel de l’opérateur it Manuale dell’O[...]

  • Página 2

    2 BRIGGSandSTRA TTON.COM C D O 1 B C D E F G H I M P K Q J O K L R M N B O J A A B C D C D 2 A B C 3 A 4 C A B Not for Reproduction[...]

  • Página 3

    3 C E B A D 5 F G 6 C A B D 7 A B A 8 A B A 9 A 10 E F F G B D F E 11 F E 12 G F Not for Reproduction[...]

  • Página 4

    4 BRIGGSandSTRA TTON.COM B C D E F A G 13 A B C D G 14 A B C D E F 15 16 A C B D A B C D D B C 17 C B A B 18 Not for Reproduction[...]

  • Página 5

    5 en General Information For replacement parts or technical assistance, record below the engine model, type, and code numbers along with the date of purc hase. These numbers are located on your engine (see the Features and Controls page). Date of purchase: Engine model: MM/ DD/YYYY Model: Code: T y pe: Engine Power Rating Information The gross powe[...]

  • Página 6

    6 BRIGGSandSTRA TTON.COM Rapid retraction of starter cord (kickback) will pull hand and arm toward engine faster than you ca n let g o. Broken bones, fractur es, bruises or sprains could result. W ARNING • When starting engine, pull the starter cord s lowly until resistance is felt and then pull rapidly to avoid kickback. • Remove all external [...]

  • Página 7

    7 en Features and Controls Compare the illustration 1 with your engine to familiarize yourself with the location of various features and controls. A. Engine Identification (located on cover) Model T ype Code B. Spark Plug C. Air Cleaner (flat or oval) D. Choke Control E. Fuel Shut-off V alve (optional) F. Starter Cord Handle G. Finger Guard H. Thro[...]

  • Página 8

    8 BRIGGSandSTRA TTON.COM Engines give off carbon monoxide, an odorless, colorless, poison gas. Breathing carbon monoxide can cause nausea, fainting or death. W ARNING • Start and run engine outdoors. • Do not start or run engine in enclosed area, even if doors or windows are open. NOTICE: This engine was shipped from Briggs & Stratton witho[...]

  • Página 9

    9 en Inspect Muffler And Sp ark Arrester - Figure 9 Running engines produce heat. Engine parts, especially muffler, become extremely hot. Severe thermal burns can occur on contact. Combustible debris, such as leaves, grass, brush, etc. can catch fire. W ARNING • Allow muffler , engine cylinder and fins to cool before touching. • Remove accumula[...]

  • Página 10

    10 BRIGGSandSTRA TTON.COM This is an air cooled engine. Dirt or debris can restrict air flow and cause the engine to overheat, resulting in poor perfo rmance and reduced engine life. Use a brush or dry cloth to remove debris from the finger guard ( A ) (Figure 18). Keep linkage, springs and controls ( B ) clean. Keep the area around and behind the [...]

  • Página 11

    11 en BRIGGS & STRA TTON ENGINE OWNER W ARRANTY POLICY September 2008 Briggs & Stratton Corporation will repair or replace, free of charge, any part( s) of the engine that is defective in ma terial or workmanship or both. Tr ansportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser . [...]

  • Página 12

    12 BRIGGSandSTRA TTON.COM California, U.S. EP A, and Briggs & Stratton Corporation Emissions Control W arranty Statement Y our Warranty Rights A nd Obligations November 2008 The California Air Resources Board, U.S. EP A, and Briggs & Stratton (B&S) are pleased to explain the emissions control system warranty on your Model Y ear 2008 and[...]

  • Página 13

    13 da Generelle oplysninge r I forbindelse med reservedele eller tekni sk assistance skal du nedenfor registrere motormodel, type og kodenumre sammen med købsdatoen. Disse tal f indes på din motor (se siden Udstyr og betjeningselementer ). Købsdato: Motormodel: DD/ MM/ÅÅÅÅ Modelserie: Kode: T y pe: Oplysninger om motors nominelle effek t Den[...]

  • Página 14

    14 BRIGGSandSTRA TTON.COM Motorer udsende r kulilte, der er en lugtfri o g farveløs, giftig gasart . Indånding af kulilte kan medføre kvalme, besvimelse eller døden. ADV ARSEL • Motoren må kun startes og anvendes udendørs. • Motoren må aldrig startes og anvendes i lukkede rum. Dette gælder også, selv om døre og vinduer er åbne. Hurti[...]

  • Página 15

    15 da Udstyr og betjeningselementer Sammenhold illustrationen 1 med din motor for at lære placeringen af udstyr og betjeningselementer . A. Identifikation af motor en (findes på dækslet) Model, - type,- og kodenummer B. Tændrør C. Luftfilter (fladt eller ovalt) D. Chokerbetjeningsanordning E. Brændstofhane (ekstraudstyr) F. Startsnorgreb G. F[...]

  • Página 16

    16 BRIGGSandSTRA TTON.COM ADV ARSEL Benzin og benzindampe er yde rst brandfarlige og eksplosive. Brand eller eksplosion kan medfør e alvorlige forbrændinger eller døden. S t a r ta fm o t o r e n • Sørg for , at tændrøret, lyddæmperen, tank dækslet og luftfilteret (hvis m onteret) er på plads og forsvarligt fastgjort. • Tørn ikke moto[...]

  • Página 17

    17 da anbefalede tilspændingsmom ent. For regulering eller spænding af gnistgabet, se i Specifikationer afsnittet. Bemærk: I visse lande kræver lovgivningen brug af støjdæmpede tændrør for at dæmpe tændingssignalet. Hvis motoren oprindeligt var udstyret med et støjdæmpet tændrør , skal samme type tændrør anvendes ved udskiftning. Ef[...]

  • Página 18

    18 BRIGGSandSTRA TTON.COM Rengøring af luftkølesystemet - Figur 18 Kørende motorer udvikler varme. Motor ens d ele, især lyddæmperen, bliver meget varme. Kontakt med varme dele kan forårsage alvorl ige forbrændinger . Der kan gå ild i bræ ndbart affald som f.eks. blade, græs og gr ene. ADV ARSEL • Lyddæmper , cylinder og køleribber sk[...]

  • Página 19

    19 da GARANTIBEVIS FOR EJERE AF BRIGGS & STRA TTON-MOT ORREDSKABER September 2008 Briggs & Stratton Corporation reparerer eller erstatter vederlagsfrit enhver del eller dele på en motor, som er defekte som følge af materiale- eller fremstillingsfejl. T ransportudgifter vedrørende produkter , som indsendes til reparation e ller udskiftnin[...]

  • Página 20

    20 BRIGGSandSTRA TTON.COM Allgemeines Für Ersatzteile oder technische Unterstüt zung tragen Sie hier die Modell-, T ypen- und Codenummer des Motors und das Kaufdatum ein. Diese Nummern befinden sich an Ihrem Motor (siehe die Seite Funktionen und Bedienungselemente ). Kaufdatum: Motormodell: TT/MM/ JJJJ Modell: Code: Ty p : Informationen zur Nennl[...]

  • Página 21

    21 de Motoren erzeugen Kohlenmonoxid, ein ger uchloses, farbloses, giftiges Gas. Wenn Kohlenmonoxid eingeatmet wird, kann es z u Übelkeit, Ohnmacht oder T od kommen. ACHTUNG • Den Motor im Freien starten und laufen lassen. • Den Motor nicht in geschlossenen Räum en starten oder laufen lassen, selbst wenn Türen oder Fenster geöffnet sind. We[...]

  • Página 22

    22 BRIGGSandSTRA TTON.COM Fun k tionen und Bedienungselemen V ergleichen Sie die Abbildung 1 mit Ihrem Motor , um die Positionen der einzelnen Funktionen und Bedienungselemente kennen zu lernen. A. Motorkennzeichnung (an der Abdeckung) Modell T yp Code B. Zündkerze C. Luftfilter (flach oder oval) D. Chokeregler E. Kraftstoffhahn (Zubehör) F. Star[...]

  • Página 23

    23 de Motoren erzeugen Kohlenmonoxid, ein ger uchloses, farbloses, giftiges Gas. Wenn Kohlenmonoxid eingeatmet wird, kann es z u Übelkeit, Ohnmacht oder T od kommen. ACHTUNG • Den Motor im Freien starten und laufen lassen. • Den Motor nicht in geschlossenen Räum en starten oder laufen lassen, selbst wenn Türen oder Fenster geöffnet sind. AN[...]

  • Página 24

    24 BRIGGSandSTRA TTON.COM Überprüfung von Schalldä mpfer und Funkenfä nger- Abb. 9 Laufende Motoren erzeugen Wärme. Motorteile, insbesonder e Schalldämpfer , werden extrem heiß. Bei Berührung kann es zu schwer en V erbrennungen kommen. Brennbare Fremdkörper w ie Laub, Gras usw. können sich entzünden. ACHTUNG • Schalldämpfer , Zylinder[...]

  • Página 25

    25 de 2. Die Laschen ( B ) an den Klemmen ( C ) mit einer Zange zusammendrücken und dann die Klemmen vom Kraftstofffilter wegziehen. Die Kraftstoffleitungen ( D ) drehen und vom Kraftstofffilter abziehen. 3. Die Kraftstoffleitungen auf Risse und Undichtigkeiten untersuchen. Bei Bedarf austauschen. 4. Den Kraftstofffilter durch einen Origi nalgerä[...]

  • Página 26

    26 BRIGGSandSTRA TTON.COM BRIGGS & STRA TTON-GARANTIESCHEIN FÜR MOTORBESITZER September 2008 Briggs & Stratton Corporation repariert oder ersetzt kostenlos jedes T e il oder T eile des Motors, die Material- oder V erarbeitungsschäden oder beides aufweisen. Die Kosten für den T ransport von Produkten, die unter dieser Garantie für Repara[...]

  • Página 27

    27 el ÃåíéêÝò ðëçñïöïñßåò Ãéá áíôáëëáêôéêÜ Þ ôå÷íéêÞ õð ïóôÞñéîç, óçìåéþóôå ðáñáêÜôù ôï ìï íôÝëï, ôïí ôýðï êáé ôïõò êùäéêïýò ôïõ êéíçôÞñá êáèþò êáé ôçí çìåñïìç íßá áãïñÜò. Ïé áñéèìïß áõôïß âñßóê[...]

  • Página 28

    28 BRIGGSandSTRA TTON.COM Ç åêêßíçóç ôïõ êéíçôÞñá ðñï êáëåß óðéíèçñéóìïý ò. Ïé óðéíèçñéóìïß ìðïñïýí íá ðñïêáëÝóïõí áíÜ öëåîç ðáñáêåßìåíùí åýöëåêôùí áåñßùí. Èá ìðïñïýóáí íá ðñïêëçèïýí Ýêñç îç êáé öùôéÜ. ?[...]

  • Página 29

    29 el Óôïé ÷ åßá êáé Ìï ÷ ë ïß Ãéá íá åîïéêåéùèåßôå ìå ôç èÝóç ôùí äéáöüñù í óôïé÷åßùí êáé ìï÷ëþí, óõãêñßíåôå ôçí åéêüíá 1 ìå ôïí êéíçôÞñá óáò. A. Êùäéêïß áíáãíþñéóçò êéíç ôÞñá (áíáãñÜöïíôáé óôï êÜë?[...]

  • Página 30

    30 BRIGGSandSTRA TTON.COM Åêêßíçóç êéíçôÞñá - Åéêüíá 5 6 Ç ôá÷åßá åðáíáôýëéîç ôïõ ó÷ïéíé ïý åêêßíçóçò (êëþôóçìá) èá ôñáâÞîåé ôï ÷Ýñé êáé ôïí âñá÷ßïíÜ óáò ðñïò ôïí êéíçôÞñá ðñéí ðñïëÜâåôå íá áöÞóåôå ôï ó÷ïé?[...]

  • Página 31

    31 el Ðßíáêáò ÓõíôÞñçóçò Ðñþôåò 5 þñåò • ÁëëáãÞ ëáäéïý ÊÜèå 8 þñåò Þ êÜèå ìÝñá • ¸ëåã÷ïò óôÜèìçò ëáäéïý ê éíçôÞñá • Êáèáñéóìüò ôçò ðåñéï÷Þò ãýñù áðü ôçí åîÜôìéóç êáé ôïõò ìï÷ëïýò • Êáèáñéóìüò ô?[...]

  • Página 32

    32 BRIGGSandSTRA TTON.COM 4. Ðëýíåôå ôï ðñïößëôñï ìå õãñü áðïññõðáíôéêü êáé íåñü êáé áöÞóôå ôï íá óôåãíþóåé êáëÜ óôïí áÝñá. Ìçí ëáäþíåôå ôï ðñüöéë ôñï. 5 . Ô ï ð ï è å ô Þ ó ô åô ïó ô å ã í üð ñ ü ö é ë ô ñ ïó ô ïö ß [...]

  • Página 33

    33 el ÐñïäéáãñáöÝò ÐñïäéáãñáöÝò ÊéíçôÞñá ÌïíôÝëï 120000 Êõâéóìüò 12,48 ci ( 205 cc) ÅóùôåñéêÞ ÄéÜìåôñïò (ÅÄ) 2,688 in ( 68,28 mm) ÄéáäñïìÞ åìâüëïõ 2,200 in ( 55,88 mm) ×ùñçôéêüôçôá ëá äéïý 18 - - 20 oz ( 0,54 - - 0,59 L) ËÜäé ìåéùôÞñá 80W[...]

  • Página 34

    34 BRIGGSandSTRA TTON.COM Ç ÐÏËÉÔÉÊÇ ÅÃÃÕÇÓÇÓ ÔÇÓ ÂRIGGS & STRATTON ÃÉÁ ÔÏÕÓ ÊÉÍÇÔÇÑÅÓ ÓåðôÝìâñéïò 2008 Ç Briggs & Stratton Corporation èá åðéóêåõÜóåé Þ èá áíôéê áôáóôÞóåé, ÷ùñßò êáì ßá äéêÞ óáò åðéâÜñõíóç, êÜèå åîÜñôçìá Þ [...]

  • Página 35

    35 es Información General Para conseguir repuestos o asis tencia técnica registre los números de modelo, tipo y código de su motor junto con la fecha de compra. Estos números los encuentra localizados en su motor (consulte la página de Características y Controles ). Fecha de compra: Modelo del motor: ME S/DI A/AÑ O Modelo: Código: T ipo: I[...]

  • Página 36

    36 BRIGGSandSTRA TTON.COM Los motores emiten monóxido de car bono, un gas venenoso que carece de olor y de color . Respirar monóxido de carbono puede ocasionar náuseas, desmayos ol am u e r t e . ADVERTENCIA • Dele arranque al motor y opérelo en exteriores. • No le de arranque al motor ni lo opere en un área encerrada, aun cuando las puert[...]

  • Página 37

    37 es Caracter í sticas y Controles Compare la ilsutración 1 con su motor para que se familiarice con la localización de las diversas características y controles. A. Identification del moto r (ubicada sobre la tapa) Modelo Tipo Código B. Bujía C. Filtro de aire (plano ú oval) D. Control del estrangulador E. Válvula de cierre de combustible [...]

  • Página 38

    38 BRIGGSandSTRA TTON.COM ADVERTENCIA La gasolina y sus vapores son extremadamente inflamabl es y explosivos. Un incendio o una explosión puede n causar graves quemaduras o la muerte. Cuando le de Arranque al motor • Asegúrese que la bujía, el mofle, la tapa de combustible y el filtro de aire (si está equipado) estén en su lugar , y firmemen[...]

  • Página 39

    39 es Ajuste del Carburador Nunca realice ajustes en el carburador . El car burador ha sido ajustado en la fábrica para operar eficientemente bajo la mayoría de las condiciones. Sin embargo, si se requiere que éste sea ajustado, consulte a cualquier di stribuidor de servicio autorizado Briggs & Stratton. NOTIFICACIÓN: El fabricante del equi[...]

  • Página 40

    40 BRIGGSandSTRA TTON.COM Cómo cambiar el filtro de combustible - Figura 17 ADVERTENCIA La gasolina y sus vapores son extremadamente inflamabl es y explosivos. Un incendio o una explosión puede n causar graves quemaduras o la muerte. • Mantenga la gasolina y sus vapores a dist ancia de chispas, llamas abiertas, testigos piloto, calor , o de cua[...]

  • Página 41

    41 es PÓLIZA DE GARANTÍA DEL PROPIET ARIO DEL MOTOR BRIGGS & STRA TTON Septiembre 2008 Briggs & Stratton Corporation reparará o reemplazará, sin costo alguno, cual(es)quier parte(s) del motor considerada(s) como defectuosas en mater ial, mano de obra o ambos. Los gastos de transporte del producto sometido a reparación o cambi o bajo es[...]

  • Página 42

    42 BRIGGSandSTRA TTON.COM Yleinen informaatio Saadaksesi varaosia tai teknistä apua kirjoi ta moottorin malli-, tyyppi- ja koodinumerot sekä ostopäivä tähän. Numerot on m erkitty moottoriin (katso sivu Ominaisuudet ja säätimet ). Ostopäivä: Moottorin malli: MM/ DD/YYYY Malli: Koodi: T yyppi: Moottorin tehoarvotiedot Yksittäisten kaasumoo[...]

  • Página 43

    43 fi Pakokaasut sisältävät h iilimonoksidia, jo ka on hajuton ja väritön, myrkyllinen kaasu .. Hiilimonoksidin he ngittäminen saattaa aiheu ttaa pahoinvointia, pyörtymisen tai kuoleman. V AROITUS • Käynnistä ja käytä moottoria ulkona. • Älä käynnistä moottoria sisällä, v aikka ovet tai ikkunat olisivat auki. Väärästä käyn[...]

  • Página 44

    44 BRIGGSandSTRA TTON.COM Ominaisuudet ja säätimet Katsele oppaan kuvitusta 1 ja omaa moottoriasi samanai kaisesti tutustuaksesi moottorin eri ominaisuuksiin ja säätimiin. A. Moottorin tunniste (sijaitsee kannessa) Malli T yyppi Koodi B. Sytytystulppa C. Ilmanpuhdistin (tasainen tai soikea) D. Kuristinvipu E. Polttoaineen sulkuven ttiili (lisä[...]

  • Página 45

    45 fi Pakokaasut sisältävät h iilimonoksidia, jo ka on hajuton ja väritön, myrkyllinen kaasu .. Hiilimonoksidin he ngittäminen saattaa aiheu ttaa pahoinvointia, pyörtymisen tai kuoleman. V AROITUS • Käynnistä ja käytä moottoria ulkona. • Älä käynnistä moottoria sisällä, v aikka ovet tai ikkunat olisivat auki. HUOMAUTUS: Kun tä[...]

  • Página 46

    46 BRIGGSandSTRA TTON.COM T arkista äänenvaimennin ja kip inäverkko - kuva 9 Käyvä moottori tuottaa lämpöä. Moottorin osat, varsinkin äänenvaimennin, tulevat erittäin kuumiksi. Osien koskettaminen saattaa aiheuttaa vakavia palovammoja. Syttyvät roskat, kuten lehdet, ruoho, jne. saattavat syttyä palamaan. V AROITUS • Anna äänenvaime[...]

  • Página 47

    47 fi 3. T arkista, onko polttoaineputkissa halkeamia tai vuotoja. V aihda tarvittaessa. 4. V aihda polttoainesuodattimen tilalle alkuperäinen varaosasuodatin. 5. Kiinnitä polttoaineputket kiristi millä kuvan osoittamalla tavalla. Jäähdytysjär jestelmän puhdistus - kuva 18 Käyvä moottori tuottaa lämpöä. Moottorin osat, varsinkin äänen[...]

  • Página 48

    48 BRIGGSandSTRA TTON.COM BRIGGS & STRA TTON -MOOTT ORIN OMIST AJAN T AKUUKIRJA T oukokuu 2008 Briggs & Stratton Corporation korjaa tai vaihta a veloituksetta kaikki m oottorin osat, jotka ovat viallisia jo ko materiaalin tai työn tai kummankin osalta. Tämän takuun mukaan ostaja vastaa tuotteen kuljetuskustannuksista kor jausta tai vaiht[...]

  • Página 49

    49 fr Informations générales Pour obtenir des pièces de rechange ou une assistance technique, reporter ici les numéros de Modèle, T ype et Code du moteur ainsi que la date d’achat. Ces numéros sont situés sur le moteur (voir la page Caractéristiqueset commandes ). Date d’achat: Modèle de moteur: JJ/ MM/AAAA Modèle: Code: T y pe: Infor[...]

  • Página 50

    50 BRIGGSandSTRA TTON.COM Les moteurs produisent du monoxyde de carbone, qui est un gaz toxique inodore et invi sible . L ’ inhalation de monoxyde de carbone peut provoquer des nausées, un évanouissement et entraîner la mort. A VERTISSEMENT • Démarrer et faire fonctionner le moteur à l’extérieur . • Ne pas démarrer ou faire fonctionn[...]

  • Página 51

    51 fr Caractéristiques et commandes Comparer l’illustration 1 avec votre moteur pour vous familiariser avec l’emplacement des différents composants et commandes. A. Identification du moteur (située sur le couvercle) Modèle T ype Code B. Bougie C. Filtre à air (plat ou ovale) D. Commande de starter E. Robinet d’alimentatio n d’essence ([...]

  • Página 52

    52 BRIGGSandSTRA TTON.COM Les moteurs produisent du monoxyde de carbone, qui est un gaz toxique inodore et invi sible . L ’ inhalation de monoxyde de carbone peut provoquer des nausées, un évanouissement et entraîner la mort . A VERTISSEMENT • Démarrer et faire fonctionner le moteur à l’extérieur . • Ne pas démarrer ou faire fonction[...]

  • Página 53

    53 fr Inspecter le silencieux et le pare-étincelles - Figure 9 Un moteur en marche produit de la chaleur. Les pièces du moteur , et plus particulièr ement le silencieux, deviennent extrêmement chaudes. Les toucher peut provoquer des brûlures sévères. Les débris combu stibles comme les feuilles, l’herbe, les broussailles peuvent s’enflam[...]

  • Página 54

    54 BRIGGSandSTRA TTON.COM 3. Contrôler que les canalisations d’aliment ation ne présentent ni fissures ni fuites. Remplacer si nécessaire. 4. Remplacer le filtre à carburant par un filtre de rechange d’origine. 5. Fixer les canalisations d’aliment ation à l’aide des agrafes comme indiqué. Nettoyage du système de refroid issement par [...]

  • Página 55

    55 fr APPLICA TION D E LA GARANTIE SUR LES MOTEURS BRIGGS & STRA TTON septembre 2008 Briggs & Stratton remplacera ou réparera gratuitement toute(s) pièce(s) du moteur présentant un défaut de mati ère ou de fabrication ou les deux. T ous les frais de transport du produit destiné à être remplacé ou réparé au titre de la présente g[...]

  • Página 56

    56 BRIGGSandSTRA TTON.COM Déclaration de garantie du système de contrôle des émissions de l’Éta t de Californie, de l’U.S. EP A et de Briggs & Stratton C orporation Droits et obligations du propriétaire au titre de la garantie novembre 2008 Le California Air Resources Board (CARB), l’U.S. EP A et Briggs & Stratton (B&S) ont [...]

  • Página 57

    57 it Informazioni generali Registrare di seguito il modello del motore, i l tipo e i numeri di codice insieme alla data di acquisto. Questi numeri saranno necessari quando si richiedono le parti di ricambio o assistenza tecnica (per la posizione di questi numeri sul motore, vedere la pagina Caratteristiche e comandi ). Data di acquisto: Modello de[...]

  • Página 58

    58 BRIGGSandSTRA TTON.COM Il motore emette monossido di carboni o, un gas inodore, incolore e velenoso . L ’ inalazione di monossido di carboni o può provocare nausea, svenimento o morte. A VVERTENZA • Avviare e far funzionare il motore all’aperto in un’area ben ventilata. • Non avviare o far funzionare il motore in l ocali chiusi, anche[...]

  • Página 59

    59 it Funzioni e controlli Confrontare le illustrazioni 1 con il motore in modo da prendere familiarità con la posizione dei vari comandi e funzioni. A. Numero di identificazione del motore (situato sul coperchio) Modello Tipo Codi ce B. Candela C. Filtro dell’aria (piatto o ovale) D. Comando starter E. V alvola di intercettazione del carburante[...]

  • Página 60

    60 BRIGGSandSTRA TTON.COM Il motore emette monossido di carboni o, un gas inodore, incolore e velenoso . L ’ inalazione di monossido di carboni o può provocare nausea, svenimento o morte. A VVERTENZA • Avviare e far funzionare il motore all’aperto in un’area ben ventilata. • Non avviare o far funzionare il motore in l ocali chiusi, anche[...]

  • Página 61

    61 it Ispezionare il silenzia tore e il parascintille - Figura 9 I motori accesi generano calore. Le pa rti del motore, in particolare il silenziatore, possono diventare estremamente calde. In caso di contatto sussiste i l rischio di gravi ustioni. I detriti infiammabili, ad esempio fo glie, erba, paglia, ecc. po ssono incendiarsi. A VVERTENZA • [...]

  • Página 62

    62 BRIGGSandSTRA TTON.COM 3. Controllare che i tubi ed i raccordi del carburante non presentino crepe o perdite. Sostituirli se necessario. 4. Sostituire il filtro del carburante c on un filtro di ricambio originale. 5. Fissare i tubi del carburante con le fascette come illustrato. Come pulire il sistema di ra ffreddamento dell’aria - Figura 18 I[...]

  • Página 63

    63 it POLIZZA DI GARANZIA RELA TIV A AI MOTORI BRIGGS & STRA TTON settembre 2008 La Briggs & Stratton Corporation riparerà o sostituirà gratuitamente la par te o le parti del motore che dimostrino la presenza di difetti nel material e o nelle lavorazioni, o entrambi. Tu tte le spese di trasporto dei prodotti destinati alla riparazione o s[...]

  • Página 64

    64 BRIGGSandSTRA TTON.COM Algemene informatie Noteer ten behoeve van vervangingsonderdel en of technische ondersteuning hieronder het motormodel, het type en de codenummers , evenals de aanschafdatum. Zie voor de locatie van deze nummers de pagina Kenmerken en bedieningsfuncties . Aanschafdatum: Motor model: MM/DD/JJJJ Model: Code: T y pe: Motor V [...]

  • Página 65

    65 nl Het starten van de motor creëert vonken. V onken kunnen brandbare gassen ontsteken die z ich in de buurt bevinden. Explosie en brand kunnen het resul taat zijn. W AARSCHUWING • Indien zich aardgas of LPG lekkage in de buurt bevindt, de motor niet starten. • Gebruik geen onder druk staande startvloeistoffen omdat de dampen brandbaar zijn.[...]

  • Página 66

    66 BRIGGSandSTRA TTON.COM Kenmer k en en bedieningen V ergelijk de afbeelding 1 met uw motor om Uzelf vertrouwd te maken met de plaats van de diverse kenmerken en bedieningen. A. Motoridentificatie (bevindt zich op de kap) Model T ype Code B. Bougie C. Luchtfilter (plat of ovaal) D. Chokebediening E. Benzinekraan (optie) F. Handvat startkoord G. Ha[...]

  • Página 67

    67 nl W AARSCHUWING Benzine en haar dampen zij n ui terst brandbaar en explosief. Brand of explosie kunnen er nstige brandwonden of de dood veroorzaken. Bij het starten van de motor • Zorg ervoor dat bougie, uitlaat, tankdop en lu chtfilter (indien de motor hiermee is uitgerust) op hun plaats zitten en stevig vast zitten. • T orn de motor niet [...]

  • Página 68

    68 BRIGGSandSTRA TTON.COM De bougie vervangen - Fig. 8 Controleer de elektrodeafstand ( A , Fig. 8) met een draadkaliber ( B ). Stel de afstand bij, indien nodig. Installeer de bougie en draai hem vast tot de aanbevolen momentwaarde. Z i ed es e c t i e Technische gegevens voor de elektrodeafstand en de aandraaimomenten. Opmerking: In sommige gebie[...]

  • Página 69

    69 nl 2. Druk de lipjes ( B )o pd ek l e m m e n( C ) samen met een tang en schuif de klemmen daarna weg van de brandstoffilter . Trek de brandstofleidingen ( D ) draaiend van de brandstoffilter af. 3. Kijk de brandstofleidingen en -aansluitingen regelmatig na op scheurtjes lekkage. Zonodig vervangen. 4. V ervang de brandstoffilter door een or igin[...]

  • Página 70

    70 BRIGGSandSTRA TTON.COM BRIGGS & STRA TTON MOT OR EIGENAAR GARANTIE POLITIEK September 2008 De Briggs & Stratton Corporation zal elk onderdeel gratis repareren of vervangen dat een defect vertoont in mate riaal of bewerking of beide. T ranspor tkosten voor onderdelen die zijn ingezonden voor reparatie of vervanging onder deze garantie kom[...]

  • Página 71

    71 no Generell informasjon Skriv ned motorens modellnummer , ty pe og kode sammen med kjøpedatoen. Du trenger disse numrene når du bestiller reservedeler eller hvis du trenger teknisk hjelp. Disse numrene står på motoren (se under T ekniske detaljer og kontroller side). Kjøpedato: Motormodell: MM/ DD/ÅÅÅÅ Modell: Kode: T y pe: Informasjon [...]

  • Página 72

    72 BRIGGSandSTRA TTON.COM Motorer produserer kulloksid som er en luktfri og fargeløs giftgass . Innånding av kulloksid kan før e til kvalme, besvimelse eller dødsfall. ADV ARSEL • Motoren må startes og brukes utendørs. • Motoren må ikke startes og kjøres på et innelukket område, selv om dører eller vinduer står åpne. Hurtig tilbake[...]

  • Página 73

    73 no Egens k aper og betjening Sammenlign illustrasjonen 1 med motoren for å bli kjent med hvor de forskjellige kontrollene og justeringene er plassert. A. Motoridentifikasjon (sitter på dekslet) Modell T ype Kode B. T ennplugg C. Dobbelt luftfilter (flatt eller ovalt) D. Choke E. Drivstoffkran F. Startsnor håndtak G. Fingerskydd H. Gasskontrol[...]

  • Página 74

    74 BRIGGSandSTRA TTON.COM ADV ARSEL Bensin og bensingass er meget brannfarlig og eksplosiv . En brann eller eksplosjon kan føre til alvorlige brannskader eller dødsfall. Start av motoren • Pass på at tennpluggen, eksospotten, bensin lokket og luftfilteret (hvis montert) sitter på plass og er godt festet. • Motoren må ikke dreies rundt når[...]

  • Página 75

    75 no Slik bytter du tennpluggen - Figur 8 Sjekk elektrodeavstanden ( A , Figur 8) med en følelære ( B ). Juster avstanden om nødvendig. Sett inn tennpluggen og trekk den til med anbefalt moment. Elektrodeavstand og moment står under Spesifikasjoner . Obs: På enkelte steder må man i henhold til lokale forskrifter bruke en tennplugg av resisto[...]

  • Página 76

    76 BRIGGSandSTRA TTON.COM 3. Sjekk om det er sprekker eller lekkasjer i drivstof fledningene. Skift ut der det er nødvendig. 4. Drivstoffilteret må skiftes ut med et originalt filter . 5. Secure the fuel lines with the clamps as shown. Slik rengjør du luftkjølesystemet - Figur 18 Motorer som er i gang produserer varme. Motordeler , spesielt eks[...]

  • Página 77

    77 no BRIGGS & STRA TTON MOT ORGARANTI September 2008 Briggs & Stratton Corporation vil reparere eller erstatte gratis alle del (er) av motoren som er funnet defekt i materiale eller utførelse eller begge deler. Alle transportkostnader for et produkt som skal skiftes ut eller repareres under denne garantien må dekkes av kjøperen. Denne g[...]

  • Página 78

    78 BRIGGSandSTRA TTON.COM Informações gerais Para solicitar peças de reposição ou assist ência técnica, registre abaixo o modelo do motor , o tipo e os números de código, juntam ente com a data de compra. Estes números localizam-se em seu motor (consulte a página Recursos e controles ). Data de compra: Modelo do motor: DD/ MM/AAAA Modelo[...]

  • Página 79

    79 pt Acionar o motor produz faísca. As faíscas poderão incendiar os gases infl amáveis que se encontram na área. Poderão ocorrer explosão e incêndio. ADVERTÊNCIA • Se tiver conhecimento de algum vazamento de gás natural ou de petróleo liquefeito na área, não dê a partida do motor . • Não utilize fluídos de ac ionamento pressuri[...]

  • Página 80

    80 BRIGGSandSTRA TTON.COM Recursos e controles Compare a ilustração 1 com seu motor para familiarizar-se com o local de vários recursos e controles. A. Identificação do moto r (localizado na capa) Modelo Tipo Código B. V ela de ignição C. Purificador de ar (plano ou oval) D. Controle do afogador E. Válvula de combustível (opcional) F. Al?[...]

  • Página 81

    81 pt Os motores liberam monóxido de carbono, um gás tóxico inodoro e incolor . Respirar monóxido de carbono poderá provocar náuseas, desmaios ou morte. ADVERTÊNCIA • Dê a partida e deixe o motor funcionando ao ar livre. • Não acione nem faça funcionar o mot or em áreas fechadas, mesmo com janelas ou portas abertas. AV I S O : Este m[...]

  • Página 82

    82 BRIGGSandSTRA TTON.COM Inspecione o Silencioso e o Retento r de Faíscas - Figura 9 O funcionamento dos motores produz calor. As peças do motor , especialmente o silencioso, ficam extremamente quentes. Poderão ocorrer graves queimaduras térmicas com o contato. Os resíduos combustíveis, tais como folhas, grama, galhos, etc. poderão incendia[...]

  • Página 83

    83 pt 3. V erifique a t ubulação de combustível para observar se há rachaduras ou vazamentos. Substitua, se necessário. 4. Substitua o filtro de combustível por um filtro de substitu ição de equipamento original. 5. Prenda a tubulação de combustível co m os grampos conforme é mostrado. Como limpar o sistema de refrigeração de ar - Fig[...]

  • Página 84

    84 BRIGGSandSTRA TTON.COM CERTIFICADO DE GARANTIA DO PROPRIET ÁRIO BRIGGS & STRA TTON Setembro 2008 A Briggs & Stratton Corporation consertará ou substituirá gratuitament e, qualquer componente (s) do motor que possua defeito em material, em montag em ou em ambos. Contudo, todos os custos de transporte dos produtos dent ro da cobertura d[...]

  • Página 85

    85 sv Allmän information Skriv upp motorns modell-, typ- och kodnummer samt inköpsdatum nedan. Dessa nummer behövs vid beställning av reservdelar och för teknisk assistans. Numren finns på motorn (information om var finns på sidan Egenskaper och reglage ). Inköpsdatum: Motormodell: MM/ DD/ÅÅÅÅ Modell: Kod: Ty p : Effektuppgifter Bruttoe[...]

  • Página 86

    86 BRIGGSandSTRA TTON.COM Snabb indragning av st artsnöret (backslag) drar hand och arm mot m ot or n in na n ma n hinner släppa. Brutna ben, frakturer, blåmä rken, o.d. kan inträffa. V ARNING • Starta motorn genom att först dra ut snör et långsamt tills ett m otstånd känns och sedan snabbt för att undvika backslag. • Avlägsna alla [...]

  • Página 87

    87 sv Egens k aper och reglage Jämför illustrationen 1 med din motor för att bekant a dig med de olika egenskaperna och reglagens placering. A. Motorbeteckning (på kåpan) Modell T yp Kod B. Tändstift C. Luftrenare (plan eller oval) D. Chokereglage E. Bränslekran (extra tillbehör) F. Startsnörhandtag G. Fingerskydd H. Gasreglage (extra till[...]

  • Página 88

    88 BRIGGSandSTRA TTON.COM V ARNING Bensin och bensinångor är ytterst antändbara och explosiva. Brand och explosion kan orsaka svåra br ännskador eller dödsfall. Vid s tart • Se till att tändstift, ljuddämpare, tanklock och luftrenare (i förekommande fall) är på plats och ordentligt fastsatta. • Dra inte runt motorn med tändstiftet u[...]

  • Página 89

    89 sv MÄRK: T illverkaren av den maskin på vilken mo torn är monterad specificerar det toppvarv på vilket denna motor får köras. Överskrid inte detta varvtal. Byte av tändstift - fig. 8 Kontrollera elektrodgapet ( A , fig. 8) med ett bladmått ( B ). Justera vid behov . Skruva in och dra åt tändstiftet till rekommenderat moment, se avsnit[...]

  • Página 90

    90 BRIGGSandSTRA TTON.COM Rengöring av luftkylsystem - fig. 18 Gående motorer producerar värme. Motordelar, speciellt ljuddämpare, blir mycket varma. Svåra brännskador kan in träffa vid beröring. Brännbart skräp, som t.ex. löv , gr äs, buskar , etc. kan börja brinna. V ARNING • Låt ljuddämpare, motorcylinder och flänsar svalna inn[...]

  • Página 91

    91 sv BRIGGS & STRA TTON MOT ORGARANTI September 2008 Briggs & Stratton Corporation byter ut eller reparerar kostnadsfritt mot ordelar som är defekta i material eller utförande, eller båda delarna. Frak tkostnader för en produkt, som sänds in för reparation eller utbyte under denna garanti, bekostas a v köparen. Denna garanti gäller[...]

  • Página 92

    en Briggs & Stratt on Engines Are Made Under One Or Mor e Of The Following Patent s: Design D-247,177 (O ther Patents Pending) da Briggs & Stratton-motorer frems tilles i henhold til et eller flere af følgende patenter: Des ign D-247,177 (yderligere patentansøgni nger indgivet ) de Briggs & Stratt on-Motoren werden unter einem oder me[...]