Braun Series 3 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Braun Series 3. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBraun Series 3 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Braun Series 3 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Braun Series 3, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Braun Series 3 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Braun Series 3
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Braun Series 3
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Braun Series 3
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Braun Series 3 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Braun Series 3 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Braun na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Braun Series 3, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Braun Series 3, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Braun Series 3. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    www.braun.com/register Type 5735 390cc was Flex 800 Contour 5895 MN KURTZ DESIGN 05.02.07 washable start • stop washable 390 cc Series 3 5735322_390_AMEE_S1 Seite 1 Montag, 19. November 2007 12:05 12[...]

  • Página 2

    English 6, 9 Français 10, 13 Polski 14, 17 âesk˘ 19, 22 Slovensk˘ 23, 26 Magyar 27, 30 Hrvatski 31, 34 Slovenski 35, 38 Türkçe 39 усск 43, 47 Укск 49, 53 58, 54 Internet: www .braun.com www .service.braun.com Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronber g/Germany 5-735-322/01/XI-07/M GB/F/PL/CZ/SK/H/HR/S[...]

  • Página 3

    washable start •stop washable 4 3 2 1 6 5 8 7 9 10 11 start • stop 5735322_390_AMEE_S4 Seite 1 Montag, 19. November 2007 12:09 12[...]

  • Página 4

    2 old new new 1 2 3 1 4 5 c lea n charge r e p l a c e r e s e t c le a n charge r e p l a c e r e s e t clean c h a r g e r e p l a c e r e s e t 5735322_390_AMEE_S5 Seite 1 Montag, 19. November 2007 12:09 12[...]

  • Página 5

    6 English Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun Shaver. Warning Your shaver is provided with a special cord set with an integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Do not exchange or manipulate any part of it. Otherwise there is risk of electric shock. De[...]

  • Página 6

    7 and a new calculation of the time when the next cleaning is required will be started. During the cleaning process in the Clean&Renew™ the yellow light will flash and will go off after approx. 4 hours when cleaning is finished. Automatic cleaning Once the shaver is put into the Clean&Renew™, it is cleaned automatically (see separate in[...]

  • Página 7

    8 small amount of oil, the cleaning procedure also fulfills the lubrication needs of the shaver. Important • Only use the power supply cord set supplied with the shaver. • In order to avoid any leakage of the cleaning fluid, place the appliance on a flat, stable surface. Do not tip, move suddenly or transport in any way if a cleaning cartridge [...]

  • Página 8

    9 This product conforms to the European Directives EMC 2004/108/EC and Low Voltage 2006/95/EC. For electric specifications, see printing on the special cord set. At the end of the product's useful life, please dispose of it at appropriate collection points provided in your country. Guarantee We grant 2 years guarantee on the product commencing[...]

  • Página 9

    10 Français Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun. Attention Votre rasoir est fourni avec un adaptateur basse tension muni d’une prise de sécurité très basse tension intégrée. Ne [...]

  • Página 10

    11 Pour conserver votre rasoir en parfait état Témoin de nettoyage Votre rasoir doit être nettoyer régulièrement dans le chargeur nettoyant Clean&Renew™, et surtout lorsque le témoin lumineux de nettoyage jaune s’éclaire de manière con- stante après le rasage. Si cela n’est pas fait, le voyant jaune s’éteindra après quelques [...]

  • Página 11

    12 Respect de l’environnement Ce produit contient des batteries rechargeables. Afin de protéger l’environnement, ne jetez jamais l’appareil dans les ordures ménagères à la fin de sa durée de vie. Remettez-le à votre centre service agréé Braun ou déposez-le dans des sites de récupération appropriés conformément aux réglementation[...]

  • Página 12

    13 pour économiser de l’espace. Après chaque rasage, éteignez le rasoir et placez-le dans le Clean&Renew™, • Appuyez sur le bouton démarrer/retrait (3) pour verrouiller et connecter le rasoir. Le processus de nettoyage commencera. Le témoin jaune qui se trouve sur le rasoir clignotera tout le long du processus (environ 5 minutes pour[...]

  • Página 13

    14 Polski Nasze wyroby spe∏niajà najwy˝sze wymagania dotyczàce jakoÊci, funkcjonalnoÊci i wzornictwa. ˚yczymy zadowolenia z u˝ytkowania nowej golarki marki Braun. Uwaga Twoja golarka jest wyposa˝ona w specjalny przewód z wbudowanym zasilaczem obni˝ajàcym napi´cie. Nie próbuj wymieniaç ani manipulowaç przy jakiejkolwiek cz´Êci gol[...]

  • Página 14

    15 Jak utrzymaç golark´ w doskona∏ym stanie Kontrolka czyszczenia Golark´ nale˝y czyÊciç w stacji Clean&Renew™ ka˝dego dnia, a z pewno- Êcià wtedy, gdy po goleniu zapali si´ ˝ó∏ta kontrolka czyszczenia (8). JeÊli golarka nie zostanie wyczyszczona, kontrolka po pewnym czasie zgaÊnie. Uk∏ad elektroniczny golarki przyjmie, ˝[...]

  • Página 15

    16 Uwagi dotyczàce ochrony Êrodowiska Urzàdzenie to wyposa˝one jest w baterie przystosowane do wielokrotnego ∏adowania. Aby zapobiec zanieczyszczaniu Êrodowiska, pod koniec okresu eksploatacji produktu nie wyrzucaj go do kosza na Êmieci. Mo˝esz pozostawiç go w punkcie serwisowym marki Braun lub jednym ze specjalnych punktów zajmujàcych [...]

  • Página 16

    17 Obs∏uga stacji Clean&Renew™ • Pod∏àcz Clean&Renew™ do sieci prze- wodem zasilajàcym. Specjalne gniazdko z ty∏u urzàdzenia ma mo˝liwoÊç regulacji, co pozwala oszcz´dziç na iloÊci potrzeb- nego miejsca. Po ka˝dym goleniu, wy∏àcz golark´ i umieÊç jà w Clean&Renew™, g∏owicà w dó∏ oraz tak, aby widoczn[...]

  • Página 17

    18 zabezpieczeniem sprz´tu nie podlegajà naprawom gwarancyjnym. 4. Niniejsza gwarancja jest wa˝na z dokumentem zakupu i obowiàzuje na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 5. Okres gwarancji przed∏u˝a si´ o czas od zg∏oszenia wady lub uszkodzenia do naprawy sprz´tu. 6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynnoÊci przewidzianych w instrukc[...]

  • Página 18

    19 âesk˘ Na‰e v˘robky jsou vyrobeny tak, aby splÀo- valy nejvy‰‰í nároky na kvalitu, funkãnost a design. Doufáme, Ïe budete se sv˘m nov˘m holicím strojkem Braun spokojeni. V˘straha Tento holicí strojek je vybaven speciálním síÈov˘m pfiívodem s integrovan˘m bezpeãno- stním síÈov˘m adaptérem. NevymûÀujte ani neroze[...]

  • Página 19

    20 zhasne. Elektronika holicího strojku usoudí, Ïe byl strojek vyãi‰tûn manuálnû a zahájí nové poãítání ãasu, kdy bude strojek tfieba znovu vyãistit. Bûhem procesu ãi‰tûní v ãisticí stanici Clean&Renew™ bude svítit Ïlutá kontrolka. Kontrolka zhasne po ukonãení ãi‰tûní, zhruba po 4 hodinách. Automatické ?[...]

  • Página 20

    21 Clean&Renew™ âisticí stanice Braun Clean&Renew™ byla vyvinuta pro ãi‰tûní, nabíjení a ukládání va‰eho holicího strojku. âistûte svÛj holicí strojek dennû v Clean&Renew™ . Bûhem automatického procesu ãi‰tûní je holicí strojek zapínán a vypínán v takov˘ch intervalech, aby bylo dosaÏeno optimáln?[...]

  • Página 21

    22 pouÏití. Strojek uvolníte stisknutím tlaãítka start/release. • âisticí kazeta by mûla dostaãovat na cca 30 ãisticích cyklÛ. Jakmile dosáhne ukazatel stavu náplnû (4) znaãky «min», je v kazetû kapalina jiÏ jen pro dal‰ích asi 5 ãistících cyklÛ. Poté je tfieba kazetu vymûnit. Pfii denním pouÏívání je tfieba [...]

  • Página 22

    23 Slovensk ˘ Na‰e v˘robky sú vyrobené tak, aby spæÀali tie najvy‰‰ie nároky na kvalitu, funkãnosÈ a dizajn. Dúfame, Ïe budete so svojím nov˘m holiacim strojãekom Braun spokojní. Upozornenie Vበholiaci strojãek je vybaven˘ ‰peciálnym prevodníkom na nízke napätie (‰peciálnym sieÈov˘m káblom so sieÈov˘m adapt?[...]

  • Página 23

    24 manuálne a zaãne odznova poãítaÈ ãas, kedy bude potrebné holiaci strojãek opäÈ vyãistiÈ. Îlt˘ sveteln˘ indikátor poãas ãistenia strojãeka v základni Clean&Renew™ svieti a vypne sa po pribliÏne 4 hodinách, keì sa ãistenie skonãí. Automatické ãistenie Keì holiaci strojãek vloÏíte do základne Clean&Renew?[...]

  • Página 24

    25 Poãas automatického ãistenia sa holiaci strojãek v urãit˘ch ãasov˘ch intervaloch zapína a vypína s cieºom dosiahnuÈ najlep‰ie v˘sledky ãistenia. KeìÏe ‰peciálne zloÏenie ãistiacej tekutiny obsahuje aj malé mnoÏstvo oleja, ãistiaci cyklus zároveÀ poskytuje holiacemu strojãeku potrebnú lubrikáciu. DôleÏité upozorn[...]

  • Página 25

    26 ìal‰ích asi 5 cyklov. Potom by sa ãistiaca náplÀ mala vymeniÈ. Pri kaÏdodennom pouÏívaní vydrÏí pribliÏne 4 t˘Ïdne. • Hygienická ãistiaca náplÀ obsahuje alkohol, ktor˘ sa po otvorení prirodzene a pomaly vyparuje do vzduchu. KaÏdá náplÀ, ak sa nepouÏíva denne, by sa mala vymeniÈ pribliÏne kaÏd˘ch 8 t˘ÏdÀov. ?[...]

  • Página 26

    27 Magyar Termékeinket a legmagasabb minŒségi, funkcionalitás és design elvárások kielégíté- sére tervezték. Reméljük, örömét leli új Braun borotvájában. Figyelem! A készüléket alacsonyfeszültségı adapterrel láttuk el. Ezért ne cserélje, és ne szerelje egyik darabját sem. EllenkezŒ esetben áramütés veszélye áll [...]

  • Página 27

    28 alaphelyzetbe áll. A készülék elektronikája ugyanis úgy érzékeli, hogy a tisztítás manuálisan ment végbe, így a következŒ tisztítás esedékességéhez igazodva, új számolásba kezd. A Clean&Renew™ tisztítóegységben történŒ tisztítási folyamat közben a sárga fénykijelzŒ villog, majd kb. 4 óra elteltével, a t[...]

  • Página 28

    29 Clean&Renew™ A Braun Clean&Renew™ egységet borotvakészülékének tisztítása, töltése, és tárolása céljából fejlesztették ki. Tisztítsa borotváját a Clean&Renew™ egységben, minden nap! A tökéletes alaposság érdekében, az automatikus-tisztítófolyamat során a borotva idŒközönként ki,- illetve bekapcso[...]

  • Página 29

    30 mégis szükséges, nyomja meg a Indító/ Kioldó gombot! (3) • A tisztítás befejeztével a sárga jelzŒfény kialszik, és a készülék készen áll a használatra. A borotva kioldásához nyomja meg ismét az Indító/Kioldó gombot! • A tisztítópatron körülbelül 30 tisztításhoz elegendŒ. Amikor a szintkijelzŒ (4) eléri a «[...]

  • Página 30

    31 Hrvatski Na‰i su proizvodi oblikovani su tako da zadovoljavaju najvi‰e standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da çete uÏivati u brijanju novim Braunovim aparatom za brijanje. Upozorenje Va‰ aparat za brijanje ima ugra∂eni sigurnosni niskonaponski adapter. Nemojte mijenjati ili samostalno rukovati bilo kojim dijelom a[...]

  • Página 31

    32 svijetli nakon brijanja. Ako to ne napravite indikator punjenja (Ïuto svijetlo) çe se sam iskljuãiti nakon nekog vremena. Elektroniãki sustav ure∂aja zakljuãit çe da je oãi‰çen ruãno i ponovo poãeti brojiti vrijeme do novog ãi‰çenja. Za vrijeme ãi‰çenja u jedinici Clean&Renew™ indikator punjenja (Ïuto svijetlo) çe b[...]

  • Página 32

    33 aparata. Za maksimalnu uãinkovitost aparata preporuãujemo da ga nakon svake upotrebe stavite na ãi‰çenje u Clean&Renew jedinicu. Tijekom automatiziranog procesa ãi‰çenja, aparat se sam ukljuãuje i iskljuãuje na odre∂eno vrijeme kako bi se dobilo najbolje moguçe ãi‰çenje. Kako njegova posebna tekuçina za ãi‰çenje sadr?[...]

  • Página 33

    34 tome da vam je postojeça patrona dostatna za nekih 5 ciklusa ãi‰çenja. • Potom morate zamijeniti patronu; ako je koristite svaki dan, trebat çete je mijenjati otprilike svaka 4 tjedna. • Higijensko sredstvo za ãi‰çenje sadrÏi alkohol koji, nakon ‰to se patrona otvori, s vremenom isparava. Zato se patronu, ako se aparat ne korist[...]

  • Página 34

    35 Slovenski Na‰i izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvi‰jim standardom kakovosti, funkcional- nosti in dizajna. Îelimo si, da bi va‰ novi Braunov brivnik z veseljem uporabljali. Opozorilo Brivnik je opremljen s posebno prikljuãno vrvico z vgrajenim varnostnim nizkona- petostnim napajanjem. Njegovih delov ne smete zamenjati ali jih k[...]

  • Página 35

    36 Med postopkom ãi‰ãenja v enoti Clean&Renew™ utripa rumeni indikator in ugasne po pribliÏno 4 urah, ko je ãi‰ãenje konãano. Samodejno ãi‰ãenje Ko brivnik postavite v enoto Clean&Renew™, se priãne samodejno ãi‰ãenje (glejte loãena navodila). Roãno ãi‰ãenje priporoãamo samo v primeru, ko ãi‰ãenje v enoti Cl[...]

  • Página 36

    37 Pomembno: • Uporabiti smete le posebno prikljuãno vrvico, ki je priloÏena brivniku. • Enoto postavite na ravno in stabilno povr‰ino, da prepreãite morebitno iztekanje ãistilne tekoãine. âe je v enoto name‰ãena ãistilna kartu‰a, je ne smete nagibati, naglo premakniti ali prena‰ati. • Enote ne smete postaviti v omarico z ogle[...]

  • Página 37

    38 PridrÏujemo si pravico do sprememb brez predhodnega opozorila. Ta izdelek je skladen z evropskima smernicama o elektromagnetni zdruÏljivosti 2004/108/EC in nizkonapetostnih napravah 2006/95/EC. Elektriãni podatki so odtisnjeni na posebnem prikljuãnem kablu. OdsluÏene naprave ne smete odvreãi skupaj z gospodinjskimi odpadki. Odnesite jo v B[...]

  • Página 38

    39 Türkçe Ürünlerimiz, yüksek kalite, fonksiyonellik ve µık dizayn ilkelerine baπlı kalınarak tasarlanmıµtır. Yeni Braun tıraµ makinenizden memnun kalacaπınızı umarız. Uyarı Tıraµ makinenizin ekstra düµük voltaj için güvenlik saπlayan adaptor içeren özel kablo seti vardır. Bu setin hiçbir parçasını deπiµtir- me[...]

  • Página 39

    40 Clean&Renew™ ünitesindeki temizlik iµlemi sırasında sarı ıµık yanıp sönecek ve temizleme bittikten yaklaµık 4 saat sonra sönecektir. Otomatik temizleme Makine, Clean&Renew™ ünitesine konduπunda otomatik olarak temizlenir. (Ayrı sunulan kullanım kılavuzuna bakınız) Manuel temizlik sadece seyahat gibi Clean&Rene[...]

  • Página 40

    41 yaπ içerdiπi için temizlik iµlemi sırasında makinenizin ihtiyacı olan yaπlama iµlemi de gerçekleµtirilmiµ olacaktır. Önemli • Sadece tıraµ makineniz ile birlikte verilen özel kablo setini kullanın. • Temizleme sıvısının akmasını önlemek için, üniteyi her zaman düz bir yüzeyde konumlandırın. Çalkalamayın, ani[...]

  • Página 41

    42 Bilgiler haber veilmeden deπiµtirilebilir. Özel kablo setinin üzerinde elektrikle ilgili ayrıntılar yer almaktadır. Bakanl∂kça tespit ve ilan edilen kullan∂m ömrü 7 y∂ld∂r. Üretici firma ve CE iµareti uygunluk de©erlendirme kuruluµu: Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg / Germany “ “ “ “ (49) 6173 30 0 [...]

  • Página 42

    43 êÛÒÒÍËÈ ç‡¯Ë ËÁ‰ÂÎËfl ÒÓÁ‰‡Ì˚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‚˚ÒÓ˜‡È¯ËÏË Òڇ̉‡Ú‡ÏË Í‡˜ÂÒÚ‚‡, ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚË Ë ‰ËÁ‡È̇. å˚ ̇‰ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ Ç˚ ·Û‰ÂÚ ‰Ó‚ÓθÌ˚ Ò‚ÓÂÈ ÌÓ‚ÓÈ ·ËÚ‚ÓÈ ÓÚ ÙË[...]

  • Página 43

    44 èÓ‰‰ÂʇÌË ˝ÙÙÂÍÚË‚ÌÓÒÚË ‡·ÓÚ˚ ·ËÚ‚˚ à̉Ë͇ÚÓ ˜ËÒÚÍË ÅËÚ‚Û ÒΉÛÂÚ Ó˜Ë˘‡Ú¸ ÔÓÒÎÂ Í‡Ê‰Ó„Ó Ò‡ÌÒ‡ ·ËÚ¸fl, ËÒÔÓθÁÛfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ˜ËÒÚÍË Ë ÔÓ‰Á‡fl‰ÍË Cle[...]

  • Página 44

    45 ÔÓÒΠÓÍÓ̘‡ÌËfl Ò·ÓÒ‡. êÛ˜ÌÓÈ Ò·ÓÒ ÏÓÊÌÓ ÔÓËÁ‚ÂÒÚË ‚ β·Ó ‚ÂÏfl. ìıÓ‰ Á‡ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓÓÏ ÑÎfl ÔÓ‰‰ÂʇÌËfl χÍÒËχθÌÓÈ ÂÏÍÓÒÚË ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ‡, ·ËÚ‚Û ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ [...]

  • Página 45

    46 ÔÂ‰ ÚÂÏ, Í‡Í Û‰‡ÎËÚ¸ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌ˚È Í‡ÚˉÊ. ç ‚˚·‡Ò˚‚‡ÈÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌ˚È Í‡- ÚˉÊ, Ì ӷÂÒÔ˜˂ Â„Ó „ÂÏÂÚ˘ÌÓÒÚ¸, ËÒÔÓθÁÛfl Í˚¯ÍÛ ÌÓ‚Ó„Ó Í‡Úˉʇ, ÔÓÒÍÓθÍÛ Ë[...]

  • Página 46

    47 Ç Ú˜ÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡ Ï˚ ·ÂÒÔ·ÚÌÓ ÛÒÚ‡ÌËÏ ÔÛÚÂÏ ÂÏÓÌÚ‡, Á‡ÏÂÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ËÎË Á‡ÏÂÌ˚ ‚ÒÂ„Ó ËÁ‰ÂÎËfl β·˚ Á‡‚Ó‰ÒÍË ‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ Ì‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚Ï Í‡˜ÂÒÚ‚ÓÏ Ï?[...]

  • Página 47

    48 ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÚÓθÍÓ Ô‰Óı‡ÌÂÌÌ˚ÏË ÓÚ ‚˚ÚÂ͇ÌËfl ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË); –‰Îfl ·ËÚ‚ – ÒÏflÚ‡fl ËÎË ÔÓ‚‡Ì̇fl ÒÂÚ͇. ÇÌËχÌËÂ! éË„Ë̇θÌ˚È É‡‡ÌÚËÈÌ˚È í‡ÎÓÌ ÔÓ‰ÎÂÊËÚ ËÁ˙flÚ˲ ÔË[...]

  • Página 48

    49 ìÍ‡ªÌҸ͇ 燯¥ ‚ËÓ·Ë ÓÁÓ·ÎÂÌ¥ ‰Îfl ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓÒÚ¥ Ì‡È‚Ë˘ËÏ Òڇ̉‡Ú‡Ï flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó- ̇θÌÓÒÚ¥ Ú‡ ‰ËÁ‡ÈÌÛ. åË ÒÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒ¸, ˘Ó Ç‡Ï ÒÔÓ‰Ó·‡πÚ¸Òfl ÍÓËÒÚÛ‚‡ÚËÒfl LJ¯Ó[...]

  • Página 49

    50 á·ÂÂÊÂÌÌfl LJ¯Óª ·ËÚ‚Ë Û Ì‡ÎÂÊÌÓÏÛ Òڇ̥ ß̉Ë͇ÚÓ Ó˜Ë˘ÂÌÌfl LJ¯Û ·ËÚ‚Û ÔÓÚ¥·ÌÓ ˘Ó‰ÂÌÌÓ Ó˜Ë˘Û‚‡ÚË Û ÒËÒÚÂÏ¥ Clean&Renew™ Ú‡ Á‡Á‚˘‡È ÍÓÎË ÔÓÒÚ¥ÈÌÓ „ÓËÚ¸ ÊÓ‚ÚËÈ ¥Ì‰Ë͇ÚÓ (8[...]

  • Página 50

    51 ÖÍÓÎÓ„¥˜Ì ÔÓÔÂ‰ÊÂÌÌfl ñÂÈ ÔËÒÚ¥È Ï¥ÒÚËÚ¸ ·‡Ú‡ÂÈÍË, ˘Ó ÔÂÂÁ‡fl‰Ê‡˛Ú¸Òfl. Ç ¥ÌÚÂÂÒ‡ı Á‡ıËÒÚÛ Ì‡‚ÍÓÎË¯Ì¸Ó„Ó ÒÂ‰ӂˢ‡, ÔÓÒËÏÓ Ì Íˉ‡ÚË ªı ‰Ó ÍÓÁËÌË Á ‰Óχ¯Ì¥ÏË ‚?[...]

  • Página 51

    52 ÔËÒÚÓ˛ „ÛβπÚ¸Òfl ‰Îfl ÂÍÓÌÓÏ¥ª ‚¥Î¸ÌÓ„Ó Ï¥Òˆfl. è¥ÒÎfl ÍÓÊÌÓ„Ó „ÓÎ¥ÌÌfl, ‚ËÏË͇ÈÚ ·ËÚ‚Û Ú‡ ÓÁÚ‡¯Ó‚ÛÈÚ ªª ‚ ÒËÒÚÂÏ¥ Clean&Renew™ Á‚ÂıÛ ‚ÌËÁ ÔÂÂ‰Ì¸Ó˛ ˜‡ÒÚËÌÓ˛ ‰Ó Ò·Â. • ?[...]

  • Página 52

    53 èÓÚfl„ÓÏ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ÔÂ¥Ó‰Û ÏË ·ÂÁÔ·ÚÌÓ ÛÒÛ‚‡πÏÓ ¯ÎflıÓÏ ÂÏÓÌÚÛ, Á‡ÏiÌË ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ‡·Ó Á‡Ï¥ÌË ‚Ò¸Ó„Ó ‚ËÓ·Û ·Û‰¸-flÍ¥ Á‡‚ӉҸͥ ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ̉ÓÒÚ‡ÚÌ¸Ó˛ flÍ¥ÒÚ˛ Ï?[...]

  • Página 53

    54 5735322_390_AMEE Seite 54 Montag, 19. November 2007 11:59 11[...]

  • Página 54

    55 5735322_390_AMEE Seite 55 Montag, 19. November 2007 11:59 11[...]

  • Página 55

    56 5735322_390_AMEE Seite 56 Montag, 19. November 2007 11:59 11[...]

  • Página 56

    57 5735322_390_AMEE Seite 57 Montag, 19. November 2007 11:59 11[...]

  • Página 57

    58 5735322_390_AMEE Seite 58 Montag, 19. November 2007 11:59 11[...]