Braun 7526 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Braun 7526. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBraun 7526 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Braun 7526 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Braun 7526, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Braun 7526 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Braun 7526
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Braun 7526
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Braun 7526
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Braun 7526 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Braun 7526 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Braun na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Braun 7526, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Braun 7526, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Braun 7526. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    + 7526 SyncroPro System Type Modèle Modelo 5493 + 5301 SyncroPro 7526 Syncr oPro 7 526 a u t o m a t i c l o c k 3 2 1 0 S yncro 7526 KURTZ DESIGN 14 . 09 . 05 + - 5493311_NA7526_S1 Seite 1 Dienstag, 11. Oktober 2005 1:47 13[...]

  • Página 2

    English 4 Français 15 Español 26 Internet www.braun.com 5-493-311/00/V -05/G2 USA / CDN / MEX Printed in Germany Imprimé en Allemagne Impreso en Alemania Thank you for purchasing a Braun product. We hope you are completely satisfied with your new Braun product. If you have any questions, please call: US residents 1-800-BRAUN-11 1-800-272-8611 Ca[...]

  • Página 3

    a u t o m a t i c l o c k 3 2 1 0 13 14 15 16 17 18 19 12 SyncroPro 7526 A B Clean & Renew™ 11 4 1 2 3 5 6 7 8 9 10 4 No. 7000 Syncro 7526 KURTZ DESIGN 14.09.05 SyncroPro 7526 S yn c r o Pr o 7 526 + - 5493311_NA7526_S3 Seite 1 Mittwoch, 21. September 2005 3:03 15[...]

  • Página 4

    4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. DANGER To reduce the risk of electric shock: 1. Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immediately. 2. Do not use while bathing or in t[...]

  • Página 5

    5 WARNING To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: 1. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or invalids. 2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer. 3. The shaver should never be [...]

  • Página 6

    6 A Shaver Y our Braun SyncroPro is supplied with a Braun Clean&Renew™ (please see section B). SmartLogic The «SmartLogic» electronics inside your shaver ana- lyzes your personal shaving patterns, and then adapts the battery care and cleaning cycles to ensur e optimal performance. Description 1 Foil protection cap 7 Charging light (gr een) [...]

  • Página 7

    7 Indicator lights The pilot light shows that the shaver is connected to an electrical outlet. The green char ging light shows that the shaver is being charged. When the r echar geable battery is fully charg- ed, the charging light flashes or goes of f. If later on, the charging light comes on again, this indi- cates that the shaver is being recha[...]

  • Página 8

    8 Keeping your shaver in top shape Automated cleaning The Braun Clean&Renew™ takes care of all cleaning and lubrication needs of your shaver . Please refer to the separate use instructions. Manual cleaning For easy cleaning after each shave, switch the shaver off. Pr ess the release buttons to lift the shaver foil (do not remove the foil comp[...]

  • Página 9

    9 Accessories Available at your dealer or Braun Service Centr es: Shaver foil and cutter block (part No. 7000) Environmental notice This appliance is provided with a nickel-hydride batteries. They do not contain any harmful heavy metals. Nevertheless, in the interest of r ecycling raw materials, please do not dispose of this appliance in the househ[...]

  • Página 10

    10 B Clean&Renew™ Braun Clean&Renew™ has been developed to automa- tically clean and charge your shaver . It also serves as a storage unit. For peak performance of your shaver , clean it daily in the Clean&Renew™. During the automated cleaning process, the shaver is switched on and off at intervals to obtain best cleaning results.[...]

  • Página 11

    11 Before using Clean&Renew™ For the fi rst charge of the shaver , connect the special cord set dir ectly to the shaver , charge it for 4 hours and shave at least once. Only then can the shaver be cleaned or r echar ged in the Clean&Renew™. If the rechar geable batteries are dischar ged, select the combined «clean + charge» pr ogram [...]

  • Página 12

    12 • Slide down the contact bow to connect the shaver and to start the selected program. If no program is selected, the default function «clean» will be started. • Do not interrupt a running program, as it leaves the shaver wet and not fit for use. If interruption is needed nonetheless, press the r elease button. • After a program has fin[...]

  • Página 13

    13 FOR USA ONLY 2 year limited warranty (foil and cutterblock excluded) Braun warrants this Braun shaver (except foil and cutter block) to be free of defects in material and workmanship for a period of two years from the date of original purchase. If the shaver exhibits such a defect, Braun will, at its option, either repair or replace it for the c[...]

  • Página 14

    14 FOR CANADA ONLY 2 year limited warranty (foil and cutterblock excluded) In the event a Braun appliance fails to function within 2 years from date of purchase, because of defects in material or workmanship, and the consumer returns the unit to an authorized service center, Braun Canada, will, at its option, either repair or replace the unit witho[...]

  • Página 15

    15 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les mesures de précaution suivantes : Lire attentivement toutes les directives avant d’utiliser cet appareil. DANGER Pour réduire les risques de choc électrique, suivre les directives suivantes : 1. Ne pas toucher l’appareil s’il [...]

  • Página 16

    16 AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de choc électrique ou de blessure, suivre les directives suivantes : 1. Exercer une surveillance attentive lorsque l’appareil est utilisé par ou pour des enfants ou des personnes invalides, ou près de ceux-ci. 2. Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres que celles ind[...]

  • Página 17

    17 A Rasoir V otr e Braun SyncroPro est muni d’un système de nettoyage et de rechar ge Braun Clean&Renew™ (voir section B). Dispositif intérieur SmartLogic Le dispositif électronique intérieur « SmartLogic » du rasoir analyse les modes de rasage individuels ainsi que le type de barbe afin d’adapter les cycles de net- toyage et d’[...]

  • Página 18

    18 Témoins Le témoin signale que le rasoir est correctement bran- ché sur la prise de courant. Le témoin vert de charge indique que le rasoir est en charge. Le témoin de char ge clignote ou s’éteint lorsque les batteries sont complètement rechar gées. Si par la suite, le témoin de charge s’allume de nou- veau, cela indique que le rasoi[...]

  • Página 19

    19 Pour garder le rasoir en parfait état Nettoyage automatisé Le système automatisé de nettoyage et de rechar ge Braun Clean&Renew™ répond à tous les besoins en matière de nettoyage et de lubrification du rasoir . Consulter les directives d'utilisation séparées. Nettoyage manuel Pour nettoyer facilement le rasoir après chaque [...]

  • Página 20

    20 Accessoires Offerts chez les dépositair es et aux centres de service après-vente Braun : Grille et bloc de coupe du rasoir (pièce n o 7000) Avis envir onnemental L ’appareil est muni d’une pile à l’hydrure de nickel. Cette pile ne contient aucun métal lourd toxique. Cependant, pour les besoins de recyclage des matièr es premièr es, [...]

  • Página 21

    21 B Clean&Renew™ Clean&Renew™ de Braun est conçu pour nettoyer et rechar ger automatiquement votre rasoir . Il sert égale- ment d’unité de rangement. Pour que votre rasoir fonctionne le mieux possible, nettoyez-le chaque jour au moyen de Clean&Renew™. Pour obtenir un nettoyage optimal, l’appareil passe de marche à arrêt [...]

  • Página 22

    22 Avant d’utiliser Clean&Renew™ Lorsque vous chargez le rasoir pour la pr emière fois, branchez le cordon spécial directement sur le rasoir , chargez-le pendant 4 heur es et utilisez-le au moins une fois. Le rasoir ne peut être nettoyé ou r echargé au moyen de l’appareil Clean&Renew™ qu’après cette pr emière étape. Si la [...]

  • Página 23

    23 charge charger (environ 60 min.) Les voyants correspondants s’allument. (A vec les rasoirs à cordon, seule la fonction « clean » (nettoyer) est possible.) • Abaisser l’élément de contact pour connecter le rasoir et commencer l’opération choisie. Si on ne choisit aucune fonction, c’est la fonction « clean » (nettoyer) qui s’ex[...]

  • Página 24

    24 POUR LE CANADA SEULEMENT Garantie restr einte de deux ans (grille et bloc de coupe exclus) Advenant un défaut de fonctionnement d’un rasoir Braun survenant au cours de la période de deux ans suivant la date d’achat, en raison d’un vice de matière ou de fabrication, et pourvu que le consommateur retourne l’appareil à un centre de serv[...]

  • Página 25

    25 PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice productos eléctricos, deben seguirse siempre ciertas precauciones de seguridad, incluyendo las siguientes: Lea cuidadosamente las instrucciones antes de usar este aparato. PELIGRO Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica: 1. No tome el aparato si éste se ha caído al agua. Desconéc[...]

  • Página 26

    26 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, fuego o lesiones personales: 1. Se debe supervisar detenidamente el uso de este aparato cuando sea empleado por o cerca de niños o invalidos. 2. Este aparato debe ser utilizado solo y únicamente para los fines descriptos en este manual. No utilice accesorios que no hayan si[...]

  • Página 27

    27 A Afeitadora Su afeitadora Braun SyncroPr o contiene un Braun Clean&Renew™ (por favor refierasé a la sección B). Incluye SmartLogic La electónica «SmartLogic» dentro de su afeitadora, analiza sus patrones de afeitado y el tipo de barba que tiene, para luego adaptar el cuidado de las baterías y los ciclos de lavado para asegurar un r[...]

  • Página 28

    28 • Rango de temperatura ambiente ideal para el proceso de car ga: 15 °C - 35 °C. Indicadores luminosos La luz piloto indica que la afeitadora está conectada a la red. La luz verde indicadora de car ga muestra que la afeita- dora se está cargando. Cuando la batería r ecar gable está completamente cargada, la luz indicadora se enciende de f[...]

  • Página 29

    29 (Si la afeitadora no funciona inmediatamente, recár - guela durante 1 minuto aproximadamente en la posi- cion «0».) Mantenga su afeitadora en óptimo estado Limpieza automática El Braun Clean&Renew™ se encarga de satisfacer todas las necesidades de limpieza y lubricación de su afeitadora. Por favor , consulte el apartado de instruc- c[...]

  • Página 30

    30 Recambio de componentes Para asegurar un óptimo afeitado, recomendamos reem- plazar la lámina y el bloque de cuchillas cada año y medio, o cuando se hayan deteriorado. Cambie ambas piezas al mismo tiempo para un afeitado al ras evitando la irritación de la piel. (Lámina y bloque de cuchillas: componente No. 7000) (* T est realizado entre us[...]

  • Página 31

    31 B Clean&Renew™ El Braun Clean&Renew™ se ha desarrollado para la limpieza, carga y depósito de su afeitadora. Limpie su afeitadora diariamente en el Clean&Renew™. Durante el proceso automático de limpieza, la afeita- dora se enciende y se apaga durante intervalos para conseguir los mejores r esultados de limpieza. Como el líq[...]

  • Página 32

    32 Antes de usar el Clean&Renew™ Sólo para afeitadoras recargables: Para la primera carga de la afeitadora conecte el cable especial de alimentación directamente a la afeitadora, cárguela durante 4 horas y aféitese al menos una vez. Sólo entonces la afeitadora se puede limpiar o r ecargar en el Clean&Renew™. Si la batería recar ga[...]

  • Página 33

    33 • Deslice hacia abajo la montura de contacto para conectar la afeitadora y comenzar el programa seleccionado. Si no se selecciona ningún programa la función «clean» se conectará automáticamente. • No detenga un programa en curso ya que la afeitadora aún no está seca ni en condiciones de uso. No obstante si la interrupción es necesar[...]

  • Página 34

    34 Características eléctricas Potencia nominal: 7 W Tensión de alimentación: 100 – 240 V ~ / 50 – 60 Hz (se adapta automáticamente) Voltaje de la afeitadora: 12 V Sujeto a cambios sin previo aviso. Importado y/o distribuído por: Gillette Distribuidora, S. de R.L. de C.V. Átomo No. 03 Parque Industrial Naucalpan Naucalpan de Juárez Estad[...]

  • Página 35

    35 SÓLO PARA MEXICO 2 años de garantía limitada La compañía Gillette Manufactura, S.A. de C.V., con domicilio en la calle de Atomo número 3, Parque Industrial Naucalpan, Naucalpan, Estado de México, C.P. 53370, consciente de lo que significa para el usuario un servicio post- venta, brinda a este aparato una garantía por 2 años, a partir de[...]