Braun 5692 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Braun 5692. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBraun 5692 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Braun 5692 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Braun 5692, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Braun 5692 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Braun 5692
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Braun 5692
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Braun 5692
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Braun 5692 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Braun 5692 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Braun na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Braun 5692, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Braun 5692, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Braun 5692. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    high low empty clean c l e a n & d r y f a s t c l e a n 790 cc Series 7 reset trimmer trimmer trimmer on off on off Series 7 Series 7 Series 7 Series 7 790 cc intensive sensitive www.braun.com/register Type 5692 Modèle 5692 Modelo 5692 98925301_790cc_NA_S1.indd 1 98925301_790cc_NA_S1.indd 1 02.02.2009 15:57:17 Uhr 02.02.2009 15:57:17 Uhr[...]

  • Página 2

    Thank you for purchasing a Braun pr oduct. W e hope you are completely satisfied with your new Braun shaver . If you have any questions, please call: US residents 1-800-BRAUN-11 1-800-272-8611 Canadian residents 1-800-387-6657 Merci d’avoir fait l’achat d’un pr oduit Braun. Nous espérons que vous ser ez entièrement satisfait de votre nouvea[...]

  • Página 3

    re s e t trimmer trimmer trimmer on off on off Series 7 Series 7 Series 7 Series 7 790 cc intensive sensitive high low empty clean c l e a n & d r y f a s t c l e a n reset trimmer trimmer trimmer on off on off Series 7 790 cc intensive sensitive trimmer trimmer trimmer on off on off 34 6 5 1 2 4a 9 8 10 11 12 15 14 13 17 18 19 7 20 Series 7 Se[...]

  • Página 4

    4 English IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. When disconnected, the hand-held part of this shaving appliance may be cleaned under water . DANGER T o reduce the risk of electric shock: 1. Use only [...]

  • Página 5

    5 W ARNING T o reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: 1. Close supervision is necessary when this appliance is used by , on, or near children or invalids. 2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer . 3. Never operate this appl[...]

  • Página 6

    6 W arning T o prevent the cleaning fl uid fr om leaking, ensure that the Clean&Renew station is placed on a fl at surface. When a cleaning cartridge is installed, do not tip, move suddenly or transport the station in any way as cleaning fl uid might spill out of the cartridge. Do not place the station inside a mirror cabinet, nor place it o[...]

  • Página 7

    7 Before shaving Prior to fi rst use you must connect the shaver to an electrical outlet using the special cord set p or alternatively proceed as below . Installing the Clean&Renew station • Using the special cord set p , connect the station power socket 6 to an electrical outlet. • Press the lift button 2 to open the housing. • Hold the[...]

  • Página 8

    8 While cleaning is in progr ess, the respective cleaning program indicator will blink. Each cleaning program consists of several cycles, where cleaning fl uid is fl ushed through the shaver head and a heat drying process dries the shaver . Depending on the program selected the total cleaning time will range from 32 to 43 minutes. The cleaning pr[...]

  • Página 9

    9 Hygiene segments: All 6 hygiene segments will appear after the shaver has been cleaned in the Clean&Renew station. When the shaver is being used, the hygiene segments will gradually disappear . Once the shaver is returned to the station, the system will automatically select the appropriate cleaning program and r estore the segments to maximum[...]

  • Página 10

    10 How to use Press the on/of f switch w to operate the shaver: • The pivoting shaver head and fl oating foils automatically adjust to every contour of your face. • T o shave har d to reach ar eas (e.g. under the nose) slide the shaver head «lock» switch 0 to the back position to lock the pivoting head at an angle. • T o trim sidebur ns, m[...]

  • Página 11

    11 Manual cleaning The hand-held unit shall be detached from the power supply cord befor e cleaning. The shaver shall not be used until it has dried. Rinsing the shaving head under running water is an alternative way to keep the shaver clean, especially when travelling: • Switch the shaver on (cordless) w and rinse the shaving head under hot runn[...]

  • Página 12

    12 Keeping your shaver in top shape Replacing the foil and cutter cassette / reset T o maintain 100% shaving performance, replace the foil and cutter cassette 8 , when the replacement symbol lights up on the shaver display z (after about 18 months) or when cassette is worn. The replacement symbol will r emind you during the next 7 shaves to replace[...]

  • Página 13

    13 FOR USA ONL Y 2 year limited warranty (foil and cutter cassette excluded) Braun warrants this Braun shaver (except foil and cutter cassette) to be free of defects in material and workmanship for a period of two years from the date of original pur chase. If the shaver exhibits such a defect, Braun will, at its option, either repair or r eplace it[...]

  • Página 14

    14 FOR CANADA ONL Y 2 year limited warranty (foil and cutter cassette excluded) In the event a Braun Shaver fails to function within 2 years from date of purchase, because of defects in material or workmanship, and the consumer returns the unit to an authorized service center , Braun Canada, will, at its option, either repair or r eplace the unit w[...]

  • Página 15

    15 Français PRÉCAUTIONS IMPOR T ANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours pr endre les mesures de sécurité de base suivantes : Lire toutes les dir ectives avant d’utiliser cet appareil. Lorsqu’il est débranché, et hors du système Clean&Renew , le rasoir peut être nettoyé sous l’eau. DANGER Pour réduire l[...]

  • Página 16

    16 A VER TISSEMENT Pour réduire les risques de brûlur e, d’incendie, de choc électrique ou de blessure, suivr e les directives suivantes : 1. Surveiller attentivement lorsque l’appareil est utilisé par ou pour des enfants ou des personnes handicapées, ou près de ceux-ci. 2. Ne pas utiliser cet appareil à des fins autr es que celles indiq[...]

  • Página 17

    17 Avertissement Pour empêcher les fuites de liquide nettoyant, s’assurer que le système Clean&Renew est placé sur une surface plane. Lors de l’installation d’une cartouche de nettoyage, ne pas incliner , déplacer brusquement ni transporter le système de quelque façon que ce soit, car le liquide nettoyant risque de s’échapper de [...]

  • Página 18

    18 Avant le rasage Avant la pr emière utilisation, brancher le rasoir à une prise de courant à l’aide du cordon d’alimentation spécial p ou procéder comme suit : Installation du système Clean&Renew • À l’aide du cordon d’alimentation spécial p , relier la prise du système 6 à une prise de courant. • Appuyer sur le bouton d[...]

  • Página 19

    19 Au cours du processus de nettoyage, la diode du programme de nettoyage sélectionné clignote. Chaque programme de nettoyage compr end plusieurs cycles, au cours desquels le liquide nettoyant s’écoule dans la tête de rasage et un processus de séchage à la chaleur permet de sécher le rasoir . Selon le programme sélectionné, le nettoyage [...]

  • Página 20

    20 Segments d’hygiène : Les six segments d’hygiène apparaissent après le nettoyage du rasoir dans le système Clean&Renew . Au cours de l’utilisation du rasoir , les segments d’hygiène disparaissent progr essivement. Une fois le rasoir replacé dans le système, celui-ci sélectionne automatiquement le programme de nettoyage appropr[...]

  • Página 21

    21 Comment utiliser le rasoir Appuyer sur l’interrupteur marche-arrêt w pour mettre le rasoir en mar che : • La tête de rasage pivotante et les grilles fl ottantes suivent automatiquement tous les contours du visage. • Pour raser les endroits diffi ciles à atteindre (par exemple sous le nez), pousser l’interrupteur de verrouillage de l[...]

  • Página 22

    22 La cartouche de nettoyage contient également des lubrifi ants pouvant laisser des mar ques résiduelles sur l’extérieur du boîtier grille de rasage après le nettoyage. T outefois, vous pouvez enlever ces marques facilement en essuyant délicatement à l’aide d’un chiffon ou d’un mouchoir doux. Nettoyage manuel Retirer le cor don d?[...]

  • Página 23

    23 Pour garder le rasoir en parfait état Remplacement du boîtier grille de rasage et bloc-couteaux / réinitialisation Pour un rasage optimal, remplacer le boîtier grille de rasage et bloc-couteaux 8 lorsque le symbole de remplacement s’allume sur l’affi cheur du rasoir z (après 18 mois envir on) ou lorsque le boîtier est usé. Le symbole[...]

  • Página 24

    24 POUR LE CANADA SEULEMENT Garantie restr einte de deux ans (boîtier grille de rasage et bloc-couteaux exclus) Advenant un défaut de fonctionnement d’un rasoir Braun survenant au cours de la période de deux ans suivant la date d’achat, en raison d’un vice de matière ou de fabrication, et pourvu que le consommateur retourne l’appareil ?[...]

  • Página 25

    25 Español MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben tomar medidas de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Si está desconectada, la afeitadora se puede lavar bajo el agua. PELIGRO Para disminuir el riesgo de descar ga eléctric[...]

  • Página 26

    26 ADVER TENCIA Para disminuir el riesgo de quemaduras, incendio, descar ga eléctrica o lesiones: 1. El uso de este aparato por parte de niños o inválidos, en ellos o cerca de ellos, debe supervisarse cuidadosamente. 2. Use este aparato solamente para los propósitos que se describen en este manual. No utilice accesorios que no estén recomendad[...]

  • Página 27

    27 Advertencia Para evitar fugas de la solución limpiadora, asegúrese de colocar el soporte Clean&Renew sobre una superfi cie plana. Si hay un cartucho limpiador instalado, no vuelque el soporte ni lo mueva bruscamente ni lo transporte de manera que la solución limpiadora se pueda salir del cartucho. No coloque el soporte dentro del botiqu?[...]

  • Página 28

    28 Antes de afeitarse Antes de usar la afeitadora por primera vez, debe conectar el cable de alimentación especial p a un tomacorriente o seguir los pasos que se indican más adelante. Instalación del soporte Clean&Renew • Conecte el soporte Clean&Renew 6 a un tomacorriente usando el cable de alimentación especial p . • Oprima el bot[...]

  • Página 29

    29 Si el soporte Clean&Renew selecciona uno de los ciclos requeridos, no lo iniciará sino hasta que se oprima el botón de inicio de la limpieza («clean & dry») (4). Para obtener resultados óptimos, recomendamos que limpie la afeitadora después de cada uso. Mientras se efectúa la limpieza, el indicador del ciclo correspondiente parpad[...]

  • Página 30

    30 Segmentos de la batería: Los segmentos correspondientes a la batería parpadearán durante la recar ga o cuando la afeitadora se esté usando. Cuando la carga esté completa, aparecerán los seis segmentos. A medida que la carga vaya disminuyendo, los segmentos desaparecerán gradualmente. Indicador de carga baja: La luz roja del indicador de c[...]

  • Página 31

    31 La luz piloto incorporada en el botón de encendido y apagado w indica los diferentes niveles: • «Intensive» (intensivo) = azul oscuro (afeitada potente) • «Normal» (normal) = azul claro • «Sensitive» (sensible) = blanco (para una afeitada cómoda y completa en las zonas sensibles del rostr o y cuello) Para una afeitada completa y r?[...]

  • Página 32

    32 Limpieza Limpieza automática Después de cada afeitada, regr ese la afeitadora al soporte Clean&Renew y siga las instrucciones descritas en la sección «Antes de afeitarse». De esa manera, todas las necesidades de recar ga y limpieza quedarán cubiertas. Con el uso diario, un cartucho limpiador debería rendir aproximadamente para 30 cicl[...]

  • Página 33

    33 Limpieza de la cubierta Ocasionalmente limpie la cubierta de la afeitadora y del soporte Clean&Renew con un trapo húmedo, especialmente dentro del compartimiento de limpieza donde descansa la afeitadora. Cómo reemplazar el cartucho limpiador Después de oprimir el botón 2 para abrir la cubierta, espere unos segundos antes de sacar el cart[...]

  • Página 34

    34 Aviso acer ca del medio ambiente Este aparato contiene baterías recar gables. Con el fi n de proteger el medio ambiente, le rogamos no desechar este aparato con la basura doméstica al fi nal de su vida útil. El aparato se puede desechar en un Centro de Servicio Braun o en lugar es de recolección adecuados. El cartucho limpiador se puede de[...]

  • Página 35

    35 SÓLO P ARA MEXICO 2 años de garantía limitada La compañía Procter & Gamble Manufactura, S. de R.L. de C.V . consciente de lo que significa para el usuario un servicio post- venta, brinda a este aparato una garantía por 2 años, a partir de la fecha señalada en el comprobante de compra original, entendiéndose por ésta, la misma en qu[...]