Braun 5441 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Braun 5441. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBraun 5441 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Braun 5441 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Braun 5441, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Braun 5441 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Braun 5441
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Braun 5441
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Braun 5441
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Braun 5441 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Braun 5441 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Braun na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Braun 5441, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Braun 5441, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Braun 5441. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    + 5441 21.01 . 02 - KURTZ DESIGN Flex Integral System trimmer headlock on off 5441 T ype/Modèle/Modelo 5485 + 5302 5485458_S.1.fm Seite 1 Dienstag, 22. Januar 2002 11:31 11[...]

  • Página 2

    English 4 Français 15 Español 25 Internet www.braun.com 5 -485-458/00/I-02/G2 USA / CDN / MEX Printed in Germany Imprimé en Allemagne Impreso en Alemania Thank you for purchasing a Braun product. We hope you are completely satisfied with your new Braun product. If you have any questions, please call: US residents 1-800-BRAUN-11 1-800-272-8611 Ca[...]

  • Página 3

    13 14 15 16 17 18 19 12 Flex integral 5441 10 1 A 2 3 5 6 7 8 9 4 11 B Clean & Charge on off trimmer head lock lock No. 6000 KURTZ DESIGN 21.01.01 5485458_S.3.fm Seite 1 Dienstag, 22. Januar 2002 10:23 10[...]

  • Página 4

    4 English IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic pr ecautions should always be followed, including the following: Read all instructions befor e using this appliance. DANGER To reduce the risk of electric shock: 1. Do not reach for an appliance that has fallen into water . Unplug immediately . 2. Do not use while b[...]

  • Página 5

    5 W ARNING To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: 1. Close supervision is necessary when this appliance is used by , on, or near children. 2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not r ecommended by the manufacturer . 3. The appliance should never be expo[...]

  • Página 6

    6 A Shaver Y our Braun Flex Integral is supplied with a Braun Clean&Charge (please see section B). T echnical specifications •W attage via cord set: 7 W • Automatic power supply: (100-240 V~/ 50 or 60 Hz) • Shaver input voltage: 12 V Description 1 Foil protection cap 2 Shaver foil 3 Cutter block 4 Foil release button 5 Pop-out long hair [...]

  • Página 7

    7 Shaving Switch lock The shaver is delivered with the switch lock activated (position « lock »). Push the switch lock up befor e you shave for the first time. T o avoid accidentally switching the shaver on, e.g. when travelling, push the switch lock to position « lock ». Switch positions off on Shaving with the pivoting head. The pivot- ing c[...]

  • Página 8

    8 Keeping your shaver in top shape Automated cleaning The Braun Clean&Charge automatically takes car e of all cleaning and lubrication needs of your shaver . Please refer to section B. Manual cleaning For easy manual cleaning after each shave, switch the shaver off. Pr ess the release button, take off the shaver foil and gently tap it out on a [...]

  • Página 9

    9 Preserving the cell unit In order to maintain the optimum capacity of the rechar geable batteries, the shaver has to be fully discharged (by shaving) every 6 months appr oximately . Then rechar ge the shaver to full capacity again. This reconditions the r echargeable batteries. Accessories Available at your dealer or Braun Service Centers: Shaver[...]

  • Página 10

    10 B Clean&Charge Braun Clean&Charge has been developed for cleaning, charging and storing your shaver . Clean your shaver daily in the Clean&Charge. During the automated cleaning process, the shaver is switched on and off at intervals to obtain best cleaning results. Since the specially formulated cleaning fluid contains a small amoun[...]

  • Página 11

    11 Before using Clean&Charge First charge: For the fi rst charge of the shaver , connect the power supply cord set directly to the shaver , char ge it for 4 hours and shave at least once. Onl y then can the shaver be cleaned or r echar ged in the Clean&Charge. If the rechar geable batteries are dischar ged, select the combined «clean» + [...]

  • Página 12

    12 • Slide down the contact bow to connect the shaver and to start the selected program. If no program is selected, the default function «clean» will be started. • Do not interrupt a running program, as it leaves the shaver wet and not fit for use. If interruption is need- ed nonetheless, press the r elease button. • After a program has ?[...]

  • Página 13

    13 FOR USA ONL Y 2 year limited warranty (foil and cutterblock excluded) Braun warrants this Braun appliance (except foil and cutter block) to be free of defects in material and workmanship for a period of two years fr om the date of original purchase. If the appliance exhibits such a defect, Braun will, at its option, either r epair or replace it [...]

  • Página 14

    14 FOR CANADA ONL Y 2 year limited warranty (foil and cutterblock excluded) In the event a Braun appliance fails to function within 2 years from date of purchase, because of defects in material or workmanship, and the consumer r eturns the unit to an authorized service center , Braun Canada, will, at its option, either repair or r eplace the unit w[...]

  • Página 15

    15 Français INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES Lors de l’utilisation d’appar eils électriques, toujours prendr e les mesures de précaution suivantes : Lire attentivement toutes les dir ectives avant d’utiliser cet appar eil. DANGER Pour réduire les risques de choc électrique, suivr e les directives suivantes : 1. Ne pas toucher l?[...]

  • Página 16

    16 A VER TISSEMENT Pour réduire les risques de brûlur e, d’incendie, de choc électrique ou de blessure, suivr e les directives suivantes : 1. Exercer une surveillance attentive lorsque l’appar eil est utilisé par ou pour des enfants ou près de ceux-ci. 2. Ne pas utiliser cet appar eil à des fins autres que celles indiquées dans ce manue[...]

  • Página 17

    17 A Rasoir V otre Braun Flex Integral est muni d’un système de nettoyage et de rechar ge Braun Clean&Charge (voir section B). Caractéristiques techniques • Puissance en watts par le cordon : 7 watts • Alimentation automatique : 100-240 V ~ / 50 ou 60 Hz •T ension d’entrée du rasoir : 12 V Description 1 Capot de protection de la gr[...]

  • Página 18

    18 • Le témoin de charge indique que le rasoir est en train de se charger . Quand la batterie rechar geable est complètement rechar gée, ce témoin s’éteint. Si, plus tard, le témoin de char ge s’allume de nouveau, cela signifie que le rasoir est de nouveau en train de se charger pour maintenir sa pleine capacité. Rasage Bouton de verr[...]

  • Página 19

    19 Pour conserver votre rasoir en bon état Nettoyage automatique Le chargeur nettoyant Braun Clean&Char ge prend soin de tous les besoins de votre rasoir en terme de nettoyage et de lubrification. V euillez vous reporter à la section B. Nettoyage manuel Après chaque rasage, mettez l'interrupteur sur la position « off ». Appuyez sur l[...]

  • Página 20

    20 Maintenir la batterie en bon état Afin de maintenir la capacité optimale des batteries rechar geables, il est nécessaire de laisser le rasoir se décharger complètement tous les six mois envir on, lors de l’utilisation courante. Puis rechar gez-le de nouveau à pleine capacité. Ceci régénère la batterie r echargeable. Accessoires Offe[...]

  • Página 21

    21 B Clean&Charge Le chargeur nettoyant Braun Clean&Char ge a été développé pour nettoyer , charger et ranger votr e rasoir . Nettoyez votre rasoir quotidiennement dans le char geur nettoyant Clean&Charge. Pendant le nettoyage automatique, le rasoir se met en marche puis s’arrête alternativement pour obtenir le meilleur nettoyage[...]

  • Página 22

    22 Avant d’utiliser le chargeur nettoyant Clean&Charge Premièr e charge : Pour la premièr e charge du rasoir , branchez le cordon d’alimentation directement sur le rasoir , chargez-le pendant 4 heures et rasez-vous au moins une fois. Seulement après cette étape, le rasoir peut être netto yé ou rechar gé dans le chargeur nettoyant Cle[...]

  • Página 23

    23 • Choisissez le mode de fonctionnement en action- nant le sélecteur mode de fonctionnement (15) : « clean » nettoyage (environ 15 minutes) « clean » + « charge » nettoyage et rechar ge (environ 75 minutes) « charge » rechar ge (environ 60 minutes) Les témoins lumineux correspondants s’allumer ont. • Abaissez l’embout de contact[...]

  • Página 24

    24 POUR LE CANADA SEULEMENT Garantie r estreinte de deux ans (grille et bloc de coupe exclus) Advenant un défaut de fonctionnement d’un rasoir Braun survenant au cours de la période de deux ans suivant la date d’achat, en raison d’un vice de matièr e ou de fabrication, et pourvu que le consommateur r etourne l’appareil à un centre de se[...]

  • Página 25

    25 Español PRECAUCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice productos eléctricos, deben seguirse siempr e ciertas precauciones de seguridad, incluyendo las siguientes: Lea cuidadosamente las instrucciones antes de usar este aparato. PELIGRO Para reducir el riesgo de una descar ga eléctrica: 1. No tome el aparato si éste se ha caído al ag[...]

  • Página 26

    26 ADVER TENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, descar ga eléctrica, fuego o lesiones personales: 1. Se debe supervisar detenidamente el uso de este aparato cuando sea empleado por niños o cer ca de ellos. 2. Este aparato debe ser utilizado solo y únicamente para los fi nes descritos en este manual. No utilice accesorios que no hayan sido[...]

  • Página 27

    27 A Afeitadora Su Braun Syncro esta pr ovista de un Braun Clean&Charge (por favor r efierasé a la sección B). Especificaciones técnicas: • Consumo: 7 W • Alimentación a través de conexión a red: • 100-240 V ~ /50 or 60 Hz (se adapta automáticamente) •V oltaje de la afeitadora: 12 V Description 1P r otector de lámina 2 Lámina[...]

  • Página 28

    28 • Rango de temperatura ambiente ideal para el proceso de car ga: 15 °C – 35 °C. • La luz de carga indica que la afeitadora está cargándose. Cuando la batería está totalmente cargada, la luz se apaga. Si posterirmente la luz de carga vuelve a encenderse, indica que la afeitadora se está cargando de nuevo para mantener su máxima capa[...]

  • Página 29

    29 Mantenga su afeitadora en óptimo estado Limpieza automática El centro Braun Clean&Char ge se encarga de satisfacer todas las necesidades de limpieza y lubricación de su afeitadora. Por favor refierasé a la sección B. Limpieza manual Para una fácil limpieza después de cada afeitado, apague la afeitadora. Presione los botones de extrac[...]

  • Página 30

    30 Mantenimiento de los acumuladores Para optimizar la vida útil de los acumuladores, la afeitadora debe descargarse por el uso cada 6 meses aproximadamente. Entonces la afeitadora debe cargarse al máximo de capacidad. Accesorios Disponibles en su comercio habitual o en un Servicio de Asistencia Técnica Braun: Lámina y bloque de cuchillas compo[...]

  • Página 31

    31 B Clean&Charge El Braun Clean&Charge se ha desarr ollado para la limpieza, carga y depósito de su afeitadora. Limpie su afeitadora diariamente en el Clean&Charge. Durante el proceso automático de limpieza, la afeitadora se enciende y se apaga durante intervalos para conseguir los mejores r esultados de limpieza. Como el líquido es[...]

  • Página 32

    32 Especificaciones técnicas • Consumo: •3 W en proceso de limpieza •7 W en proceso de car ga • Alimentación a través de conexión a red: 100 -240 V 2 / 50 ó 60 Hz (adaptación automática) •V oltaje de la afeitadora: 12 V Antes de usar el Clean&Charge Primera carga: Para la primera carga de la afeitadora conecte el cable de alim[...]

  • Página 33

    33 Utilización de su Clean&Charge • Conecte su Clean&Charge al cable de alimentación a la red. Abra la montura de contacto (2) presionando el botón de extracción (3). Después del afeitado, desconecte la afeitadora y deposítela boca abajo en el Clean&Charge. El cabezal de su afeitadora no debe bloquearse (mantenga el interruptor [...]

  • Página 34

    34 • Un cartucho de limpieza debe ser suficiente para alrededor de 30 ciclos. Con el uso diario, el cartucho de limpieza se debería sustituir aproximadamente cada 4 semanas. • La solución de limpieza higiénica del cartucho con- tiene alcohol, por lo que una vez abierto, se irá evaporando de forma natural lentamente. Cada car - tucho de lim[...]

  • Página 35

    35 SÓLO P ARA MEXICO 2 años de garantía limitada Braun de México garantiza que este pr oducto está libre de cualquier defecto de fabricación o mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de compra. Si llegara a mostrar algún defecto, Braun de México, salvo propia opinión, reparará o r eemplazará el aparato sin car go alg[...]