Bosch PBH 2000 SRE manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bosch PBH 2000 SRE. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBosch PBH 2000 SRE vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bosch PBH 2000 SRE você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bosch PBH 2000 SRE, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Bosch PBH 2000 SRE deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bosch PBH 2000 SRE
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bosch PBH 2000 SRE
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bosch PBH 2000 SRE
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bosch PBH 2000 SRE não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bosch PBH 2000 SRE e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bosch na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bosch PBH 2000 SRE, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bosch PBH 2000 SRE, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bosch PBH 2000 SRE. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-p t.com 1 619 929 764 (2009.08) PS / 125 WEU PBH 2000 RE | 2000 SRE de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brugsanvi[...]

  • Página 2

    2 | 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 PBH 2000 SRE OBJ_BUCH-415-004.boo k Page 2 Monday, August 10 , 2009 3:52 PM[...]

  • Página 3

    | 3 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) 9 10 X 10 1 11 8 3 12 3 12 F E D C B A OBJ_BUCH-415-004.boo k Page 3 Monday, August 10 , 2009 3:52 PM[...]

  • Página 4

    4 | 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools 12 8 10 13 14 15 16 17 18 6 X 19 3 K J I H G OBJ_BUCH-415-004.boo k Page 4 Monday, August 10 , 2009 3:52 PM[...]

  • Página 5

    | 5 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6 English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 16 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 25 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 35 Port[...]

  • Página 6

    6 | Deutsch 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools de Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Lesen Sie alle Sicherheitshin- weise und Anweisungen. Ver- säumnisse bei der Einhaltung der Sicherheits- hinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren [...]

  • Página 7

    Deutsch | 7 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) b) Tragen Sie persönliche Sc hutzausrüs- tung und immer eine Schutzbril le. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheits- schuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeu- ges, verringert das Risiko von Verletzun- gen. c[...]

  • Página 8

    8 | Deutsch 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zube- hör, Einsatzwerkzeuge usw. entspre- chend diesen Anweisungen. Berücksich- tigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Ge- brauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen [...]

  • Página 9

    Deutsch | 9 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) Abgebildete Komponenten Die Nummerierung der abgebildeten Kompo- nenten bezieht sich auf die Darst ellung des Elek- trowerkzeuges auf der Grafikseite. 1 Werkzeugaufnahme SDS-plus 2 Staubschutzkappe 3 Verriegelungshülse 4 Feststelltaste für Ein-/Ausschalter 5 Ein-/Ausschalter 6 Drehrichtungs[...]

  • Página 10

    10 | Deutsch 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Geräusch-/Vibrationsinformation Messwerte ermittelt entsprechend EN 60745. Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektro- werkzeugs beträgt typischerweise: Schalld ruck- pegel 88 dB(A); Schallle istungspegel 99 dB(A). Unsicherheit K = 3 dB. Gehörschutz tragen! Schwingungsgesamtwerte (Vektorsu[...]

  • Página 11

    Deutsch | 11 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) Bohrtiefe einstellen (siehe Bild B) Mit dem Tiefenanschlag 11 kann die gewünsch- te Bohrtiefe X festgelegt werden. – Drücken Sie die Taste für die Tiefenanschlag- einstellung 8 und setzen Sie den Tiefenan- schlag in den Zusatzgriff 10 ein. Die Riffelung am Tiefenanschlag 11 muss nach un[...]

  • Página 12

    12 | Deutsch 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools – Setzen Sie ein Zahnkranzbohrfutter 12 ein (siehe „Zahnkranzbohrfutter wechseln“, Seite 11). – Öffnen Sie das Zahnkranzbohrfutter 12 durch Drehen, bis das Werkzeug eingesetzt werden kann. Setzen Sie das Werkzeug ein. – Stecken Sie den Bohrfut terschlüssel in die entsprechenden Bo[...]

  • Página 13

    Deutsch | 13 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) – Drehen Sie den Schlag-/Drehstopp-Schalter 7 auf die gewünschte Position, bis er hörbar einrastet. Drehrichtung einstellen (siehe Bild J) Mit dem Drehrichtung sumschalter 6 können Sie die Drehrichtung des Elektrowerkzeuges än- dern. Bei gedrücktem Ein-/Ausschalter 5 ist dies jedoch n[...]

  • Página 14

    14 | Deutsch 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Schrauberbits einsetzen (siehe Bild K) f Setzen Sie das Elektrowerkzeug nur ausge- schaltet auf die Mutter/Schraube auf. Sich drehende Einsatzwerkzeuge können abrut- schen. Zur Verwendung von Schrauberbits benötigen Sie einen Universalhalter 19 mit SDS-plus-Auf- nahmeschaft (Zubehör). – [...]

  • Página 15

    Deutsch | 15 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) Entsorgung Elekt rowerk zeuge, Zubehö r und Ve rpackun gen sollen einer umweltgerechten Wiederverwer- tung zugeführt werden. Nur für EU-Länder: Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß der Europäischen Richtli- nie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte u[...]

  • Página 16

    16 | English 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools en Safety Notes General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in elec- tric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in t[...]

  • Página 17

    English | 17 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) g) If devices are p rovided for the connec- tion of dust extraction and co llection fa- cilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards. 4) Power tool use and care a) Do not force the power tool. Use the cor- rect power tool for [...]

  • Página 18

    18 | English 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Products sold in GB only : Your prod uct is fitted with an BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA approved to BS 1362) . If the plug is not suitable for your sock et outlets, it should be cut off and an appropriate plug fit- ted in its place by an authorised customer serv- [...]

  • Página 19

    English | 19 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) An estimation of the le vel of exposure to vibra- tion should also take into account the times when the tool is switched off or when it is run- ning but not actually doin g the job. This may sig- nificantly reduce the exposure level over the t o- tal working period. Identify additional safet[...]

  • Página 20

    20 | English 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Declaration of Conformity We declare under our sole responsi bility that the product described under “Technical Data” is in conformity with the following standards or standardization documents: EN 60745 accord- ing to the provisions of the directiv es 2004/108/EC, 98/37/EC (until 28 Dec 2[...]

  • Página 21

    English | 21 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) Changing the Tool The dust protection cap 2 largely prevents the entry of drilling dust into the tool holder during operation. When inserting the tool, t ake care that the dust protection cap 2 is not damaged. f A damaged dust protection cap should be changed immediately. We recommend hav- i[...]

  • Página 22

    22 | English 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools – Position the the guide pipe 18 of the dust ex- traction attachment in its holding fixture in such a manner that th e head of the dust ex- traction attachment faces against the surface to be drilled. Do not slide the guide pipe 18 further over the telescopic pipe 16 of the dust extraction [...]

  • Página 23

    English | 23 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) Safety Clut ch f If the tool insert becomes caught or jammed, the drive to the drill spindle is in- terrupted. Because of the forces that occur, always hold the power to ol firmly with both hands and provide for a secure stance. f If the power tool jams , switch the machine off and loosen th[...]

  • Página 24

    24 | English 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S .C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ Tel. Service: +44 (0844) 736 0109 Fax: +44 (0844) 736 0146 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com Ireland Origo Ltd. Unit 23 Magna Drive Magna Business Park City West Dublin 24 Tel.[...]

  • Página 25

    Français | 25 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) fr Avertissements de sécurité Avertissements de sécurité généra ux pour l’outil Lire tous les avertisse- ments de sécurité et toutes les instru ctions. Ne pas suivre les aver- tissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure séri[...]

  • Página 26

    26 | Français 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools c) Eviter tout démarrage intemp estif. S’as- surer que l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil au sect eur et/ou au bloc de batteries, de le ramas- ser ou de le porter . Porter les out ils en ayant le doigt sur l’int errupteur ou bran- cher des outils dont l[...]

  • Página 27

    Français | 27 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) Avertissements de sécurité pour les marteaux f Porter des protections auditives. L’exposi- tion aux bruits peut provoquer une perte de l’audition. f Utiliser la( les) poignée(s) auxiliaire(s) four- nie(s) avec l'outil. La perte de contrôle peut provoquer des blessures. f Tenir[...]

  • Página 28

    28 | Français 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Eléments de l’appareil La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la représentation de l’outil électroporta- tif sur la page graphique. 1 Porte-outil SDS-plus 2 Capuchon anti-pous sière 3 Douille de verrouillage 4 Bouton de blocage de l’interrupteur Mar- che/Ar[...]

  • Página 29

    Français | 29 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre propre responsabili- té que le produit décrit sous « Caractéristiques techniques » est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants : EN 60745 conformément aux termes des réglementa[...]

  • Página 30

    30 | Français 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Montage f Avant d’effec tuer des travaux sur l’outil électroportatif, retirez la fiche de la prise de courant. Poignée supplémentaire f N’ utilisez l’outil électroportatif qu’a vec la poignée supplémentaire 10. Faire basculer la po ignée supplémentaire (voir figure A) La p[...]

  • Página 31

    Français | 31 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) Changement de l’outil Le capuchon anti-poussière 2 empêche dans une large mesure la poussière d’entrer dans le porte-outil pendant le service de l’appareil. Lors du montage de l’outil, veillez à ne pas endomma- ger le capuchon anti-poussière 2 . f Remplace z immédiatement un [...]

  • Página 32

    32 | Français 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Régler la profondeur de perçage sur le Saugfix (voir figure I) Vous pouvez aussi régler la profondeur de perçage X quand le Saugfix est déjà monté. – Poussez à fond l’outil de travail SDS-plus dans le porte-outil SDS-plus 1 . Sinon, la mo - bilité de l’outil SDS- plus pourrai[...]

  • Página 33

    Français | 33 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) Mise en Marche/Arrêt – Pour mettre en marche l’outil électroporta- tif, appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt 5 . – Pour bloquer l’interrupteur Marche/Arrêt, maintenez celui-ci appuyé et appuyez en mê- me temps sur la touche de blocage 4 . – Pour arrêter l’outil éle[...]

  • Página 34

    34 | Français 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Entretien et Service Après-Vente Nettoyage et entretien f Avant d’effec tuer des travaux sur l’outil électroportatif, retirez la fiche de la prise de courant. f Veillez à ce que l’outil électroportatif ainsi que les ouïes de v entilation soient tou jours propres afin d’obt enir[...]

  • Página 35

    Español | 35 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) es Instrucciones de seguridad Advertencias de pe ligro generales pa ra herramientas eléctricas Lea íntegramente estas ad- vertencias de peligro e ins- trucciones. En caso de no atenerse a las adver- tencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctric[...]

  • Página 36

    36 | Español 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools b) Utilice un equipo de pr otección personal y en todo caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse se reduce conside- rablemente si, dependiendo del tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica em- pleada, se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla ant[...]

  • Página 37

    Español | 37 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) g) Utilice la herramienta eléctrica, acceso- rios, útiles, etc. de acuerdo a estas ins- trucciones, considerando en ello las con- diciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para tra- bajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede res[...]

  • Página 38

    38 | Español 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Componentes principales La numeración de los componentes está referi- da a la imagen de la herramienta eléctrica en la página ilustrada. 1 Portaútiles SDS-plus 2 Caperuza antipolvo 3 Casquillo de enclavamiento 4 Tecla de enclavamiento del interruptor de conexión/desconexión 5 Interrup[...]

  • Página 39

    Español | 39 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) Información sobre ruidos y vibraciones Determinación de los valores de med ición según EN 60745. El nivel de presión sonora típico del aparato, de- terminado con un filtro A, asciende a: Nivel de presión sonora 88 dB(A); nivel de potencia acústica 99 dB(A ). Toleranc ia K = 3 dB. ¡[...]

  • Página 40

    40 | Español 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Ajuste de la profundidad de perforació n (ver fi gura B) El tope de profundidad 11 permite ajustar la profundidad de perforación X deseada. – Presione el botón de ajuste del tope de pro- fundidad 8 e introduzca el tope de profundi- dad en la empuñadura adicional 10 . La cara estriada d[...]

  • Página 41

    Español | 41 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) Aplicación de útiles si n SDS-plus (ver figura F) Observación: ¡No utilice útiles sin SDS-plus ni para taladrar con percusió n ni para cincelar! Al taladrar con percusión o cincelar ello perjudica- ría a los útiles sin SDS-plus y al portabrocas. – Monte un portabrocas de corona d[...]

  • Página 42

    42 | Español 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Operación Puesta en marcha f ¡Observe la tensión de red! La tensión ali- mentación deberá coincidi r con las ind ica- ciones en la placa de características de la herramienta eléctrica. Las herramientas eléctricas marcadas con 230 V pueden fun- cionar también a 220 V. Ajuste del mod[...]

  • Página 43

    Español | 43 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) Instrucciones para la operación Modificaci ón de la posició n para cincela r (Vario-Lock) El cincel puede sujetarse en 36 posiciones dife- rentes. Ello le permite adoptar en cada caso una posición de trabajo óptima. – Monte el cincel en el portaútiles. – Gire el mando desactivador[...]

  • Página 44

    44 | Español 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools España Robert Bosch España, S.A. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid Tel. Asesoramiento al clien te: +34 (0901) 11 66 97 Fax: +34 (091) 327 98 63 Venezuela Robert Bosch S.A. Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. Boleita Norte [...]

  • Página 45

    Português | 45 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) pt Indicações de segurança Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas Devem ser lidas todas as indica- ções de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou [...]

  • Página 46

    46 | Português 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools c) Evitar uma colocação em funcionament o involuntária. Assegure-se de que a ferra- menta eléctrica esteja desligada, antes de conectá-la à alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes de levantá-la ou de transportá-la. Se tiver o dedo no interrup- tor ao transportar a ferrament[...]

  • Página 47

    Português | 47 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) f Ao execut ar trabalhos durante os quais po- dem ser atingido s cabos eléctr icos ou o pró- prio cabo de rede só deverá segurar a ferra- menta eléctrica pelas superfícies de punho isoladas. O contacto com um cabo sob ten- são também pode colocar sob tensão as pe- ças metálicas[...]

  • Página 48

    48 | Português 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools 16 Tubo telescópico Saugfix * 17 Parafuso de orelhas Saugfi x * 18 Tubo de guia Saugfix * 19 Porta-bits universal com admissão SDS-plus * * Acessórios a presenta dos ou descrito s não perten- cem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios en contram-se no nos so programa d[...]

  • Página 49

    Português | 49 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) O nível de oscilações indi cado nestas instruções de serviço foi medido de acordo com um pro- cesso de medição normalizado pela norma EN 60745 e pode ser utilizado para a compara- ção de aparelhos. Ele também é apropriado para uma avaliação provisória da carga de vibraçõe[...]

  • Página 50

    50 | Português 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Seleccionar o mandril de brocas e as ferramentas Para furar com percussão e para cinzelar, são necessárias ferramentas SDS-plus, que são en- caixadas no mandril de brocas SDS-plus. Para furar, sem percussão, em madeira, metal, cerâmica e plástico, assim co mo para furar são usadas [...]

  • Página 51

    Português | 51 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) Retirar ferramentas de trabalho sem SDS-plus (veja figura G) – Girar a luva do mandril de coroa dentada 12 com a chave de mandril de br ocas, no senti- do contrário dos ponte iros do relógio, até poder retirar a ferramenta de trabalho. Aspiração de pó com Saugfix (acessório) Mont[...]

  • Página 52

    52 | Português 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Ajustar o sentido de rotação (v eja figura J) Com o comutador de sentido de rotação 6 é possível alterar o sentido de rotação da ferra- menta eléctrica. Com o interruptor de ligar-des- ligar pressionado 5 isto no entanto não é possí- vel. Rotação à direita: Premir o comutado[...]

  • Página 53

    Português | 53 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) – Puxar pelo porta-bits universal para contro- lar o travamento. – Introduzir um bit de aparafusamento no por- ta-bits universal. Só utilizar bits de aparafu- samento apropriados para o cabeçote de aparafusamento. – Para retirar o porta-bi ts universal e empurrar a bucha de travam[...]

  • Página 54

    54 | Italiano 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools it Norme di sicurezza Avvertenze generali di pericolo per elet- troutensili Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le ist ruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle av- vertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il peri co lo di scosse elettriche, incendi[...]

  • Página 55

    Italiano | 55 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) b) In dossare sempre equipa ggiamento pro- tettivo indi viduale, nonché guanti pro- tettivi. Indossando abbigliamento di pro- tezione personale come la maschera per polveri, scarpe di sicurezza che non scivo- lino, elmetto di protezione oppure prote- zione acustica a seconda del tipo e del[...]

  • Página 56

    56 | Italiano 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools g) Utilizzare l’elet troutensile, gli accessori opzionali, gl i utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre attenendosi alle presenti istruzioni . Così facendo, tenere sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni da eseguire. L’impiego di elettroutensili per usi diversi[...]

  • Página 57

    Italiano | 57 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) Componenti illustrati La numerazione dei componenti illustrati si rife- risce all’illustrazione dell’elettroutensile che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafi- ca. 1 Portautensili SDS-plus 2 Protezione antipolvere 3 Mandrino di serraggio 4 Tasto di bloccaggio per interrutt[...]

  • Página 58

    58 | Italiano 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Dati tecnici Dichiarazione di conformità Assumendone la piena responsabilità, dichiaria- mo che il prodotto descritto nei «Dat i tecnici» è conforme alle seguenti normati ve ed ai relativi documenti: EN 60745 in base alle prescrizioni delle direttive 2004/108/CE, 98/37/CE (fino al 28.12[...]

  • Página 59

    Italiano | 59 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) Montaggio f Prima di qualunque intervento sull’elettrou- tensile estrarre la spin a di rete dalla presa. Impugnatura supplementare f Utilizzare il Vostro elettroutensile sol tanto con l’impugnatura supplementare 10. Regolazione dell’impug natu ra supplementare (vedi figura A) L’impu[...]

  • Página 60

    60 | Italiano 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Cambio degli utensili La protezione antipolvere 2 ha la funzione di im- pedire in larga misura che la polvere provocata forando possa arrivare a penetrare nel mandrino portautensile durante la fase di funzionamento. Applicando l’accessorio, attenzione a non dan- neggiare la protezione anti[...]

  • Página 61

    Italiano | 61 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) Regolazione della profondità della foratura al Saugfix (vedi figura I) È possibile determinare la profondità della fora- tura X richiesta anche con aspiratore Saugfix montato. – Spingere l’utensile accessorio SDS-plus fino alla battuta nell’attacco dell’utensile SDS- plus 1 . In [...]

  • Página 62

    62 | Italiano 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Accendere/spegnere – Per accendere l’elettroutensile premere l’in- terruttore di avvio/arresto 5 . – Per bloccare l’interruttore avvio/arresto, te- nerlo premuto e premere ulteriormente il ta- sto di bloccaggio 4 . – Per spegnere l’elettroutensile rilasciare l’in- terruttore [...]

  • Página 63

    Italiano | 63 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) Manutenzione ed assistenza Manutenzione e pulizia f Prima di qualunque intervento sull’elettrou- tensile estrarre la spin a di rete dalla presa. f Per poter garantire buone e sicure opera- zioni di lavoro, tenere sempre p uliti l’elet- troutensile e le prese di vent ilazione. f Una prot[...]

  • Página 64

    64 | Nederlands 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools nl Veiligheidsvoorschriften Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen Lees alle veiligheids- waarschuwingen en al- le voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebb[...]

  • Página 65

    Nederlands | 65 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) b) Draag persoonlijke beschermende uit- rusting. Draag altijd een veiligheidsbril . Het dragen van persoonlijke b eschermen- de uitrusting zoals een stofmasker, sli p- vaste werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische [...]

  • Página 66

    66 | Nederlands 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools g) Gebruik elektrisch gereedschap, toebe- horen, inzetgereedschappen en dergelij- ke volgens deze aanwijzingen. Let daar- bij op de arbeid somstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het ge- bruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene toepassin- gen kan tot gev[...]

  • Página 67

    Nederlands | 67 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) Afgebeelde componenten De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van het elektrische gereedschap op de pagina met afbeeldingen. 1 SDS-plus gereedschapopname 2 Stofbeschermkap 3 Vergrendelingshuls 4 Blokkeerknop voor aan/uit-schakelaar 5 Aan/uit-schakelaar 6 Draairichtingschakel[...]

  • Página 68

    68 | Nederlands 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Informatie over geluid en trillingen Meetwaarden bepaald volgens EN 60745. Het A-gewogen geluidsniveau van het gereed- schap bedraagt kenmerkend: geluidsdrukniveau 88 dB(A); geluidsver mo genniveau 99 dB(A). On- zekerheid K = 3 dB. Draag een gehoorbescherming. Totale trillingswaarden (vect[...]

  • Página 69

    Nederlands | 69 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) Boordiepte instelle n (zie afbeelding B) Met de diepteaanslag 11 ka n de gew enste boo r- diepte X worden vastgelegd. – Druk op de knop voor de instelling van de diepteaanslag 8 en zet de diepteaanslag in de extra handgreep 10 . De ribbels op de diepteaanslag 11 moeten naar onderen wijz[...]

  • Página 70

    70 | Nederlands 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Inzetgereedschappen zonder SDS-plus inzet- ten (zie afbeelding F) Opmerking: Gebruik i nzetgereedschap zonder SDS-plus niet voor hamerboor- of hakwerkzaam- heden. Inzetgereedschap zonder SDS-plus en uw boorhouder worden anders bij hamerboor- of hakwerkzaamheden beschadigd. – Zet een tand[...]

  • Página 71

    Nederlands | 71 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) Opmerking: Wijzig de functie alleen wanneer het elektrische gereedschap uitg eschakeld is. Anders kan het elektrische gereedschap bescha- digd raken. – Draai de slagstop-/draaistopschakelaar 7 in de gewenste stand tot deze hoorbaar vast- klikt. Draairichting instellen (zie afbeelding J)[...]

  • Página 72

    72 | Nederlands 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Bits inzetten (zie a fbeelding K) f Pla ats het elektrische gereedschap alleen uitgeschakeld op de moer of schroef. Draaiende inzetgereedschappen kunnen uit- glijden. Voor het gebruik van bits heeft u een universele houder 19 met SDS-plus opnames chacht (toe- behoren) nodig. – Reinig het[...]

  • Página 73

    Dansk | 73 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) da Sikkerhedsinstrukser Generelle advarselshenvisninger for el-værktøj Læs alle advarselshenvisnin- ger og instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisnin- gerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorl ige kvæstelser. Opbevar alle ad[...]

  • Página 74

    74 | Dansk 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools d) Gør det til en vane altid at fjerne indstil- lingsværktøj eller skruenøgl e, før el-værktøjet tændes. Hvis et stykke værk- tøj eller en nøgle sidder i en roterende maskindel, er der risiko for personskader. e) Undgå en anormal legemsposition. Sørg for at stå sikkert, mens der a[...]

  • Página 75

    Dansk | 75 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) f Ho ld altid maskinen fa st med be gge hænder og sørg for at stå sikkert under arbejdet. El-værktøjet føres sikkert med to hænder. f Sikr emnet. Et emne holdes bedre fast med spændeanordninger eller skruestik end med hånden. f R enhold arbejd spladsen. Blandede materia- ler er særli[...]

  • Página 76

    76 | Dansk 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Det svingningsniveau, der er angivet i nærvæ- rende instruktioner, er blevet målt iht. en stan- dardiseret måleproces i EN 60745, og kan bru- ges til at sammenligne el-værktøjer. Det er også egnet til en foreløbig vurdering af svingningsbe- lastningen. Det angivede svingningsniveau repr[...]

  • Página 77

    Dansk | 77 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) Overensstemmelseserklæring Vi erklærer under almindeligt ansvar, at det pro- dukt, der er beskrevet under „Tekniske data“, er i overensstemmelse med følgende standarder eller normative dokume nter: EN 60745 iht. be- stemmelserne i direktiverne 2004/108/EF, 98/37/EF (indtil 2 8.12.2009),[...]

  • Página 78

    78 | Dansk 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Værktøjsskift Støvbeskyttelseskappen 2 forhindrer i stort om- fang, at borestøv trænger ind i værktøjsholderen under brug. Når værktøjet sættes i, skal man væ- re opmærksom på, at støvbeskyttel seskappen 2 ikke beskadiges. f En beskadiget støvbe skyttelsesk appe skal skiftes med[...]

  • Página 79

    Dansk | 79 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) – Spænd vingeskruen 17 igen. Løsne klemme- skruen 14 på dybdeanslaget på sugfix. – Forskyd dybdeanslaget 15 på teleskoprøret 16 på en sådan måde, at den afstand X , der vises på billedet, er i overensstemmelse med den ønskede boredybde. – Spænd klemmeskruen 14 i denne positio[...]

  • Página 80

    80 | Dansk 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Arbejdsvejledning Ændring af mejselstil ling (Vario-Lock) Du kan fastlåse mejslen i 36 stillinger. Dette gør det muligt altid at indtage den optimale arbejds- position. – Anbring mejslen i værktøjsholderen. – Drej slag-/drejestop-kontakten 7 i position „Vario-Lock“ ( se „Indst il[...]

  • Página 81

    Svenska | 81 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) sv Säkerhetsanvisningar Allmänna säkerhetsanvisningar för el- verktyg Läs noga igenom alla anvisning- ar. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka el- stöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador. Förvara alla varningar och anvisningar för fram[...]

  • Página 82

    82 | Svenska 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools e) Undvik onorma la kroppsstä llningar. Se till att du står stadigt och håller bala n- sen. I detta fall kan du lättare kontrollera elverktyget i oväntade situationer. f) Bär lämpliga arbetsk läder. Bär int e löst hängande kläder eller smycken. Håll hå- ret, kläderna och handsk[...]

  • Página 83

    Svenska | 83 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) f Vänt a tills elverktyget stannat helt innan du lägger bort det. Insatsverktyget kan haka upp sig och leda till att du kan förlora kon- trollen över elverktyget. f Elver ktyget får inte användas med defekt sladd. Berör inte skadad nätsladd, dra slad- den ur vägguttaget om den skada[...]

  • Página 84

    84 | Svenska 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Tekniska data Försäkran om överensstämmelse Vi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att denna produkt som beskrivs i ”Tek niska data” överensstämmer med följande normer och nor- mativa dokument: EN 60745 enligt bestämmel- serna i direktiven 2004/108/EG, 98/37/EG ( till 28.12[...]

  • Página 85

    Svenska | 85 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) Montage f Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbe- ten utförs på elverktyget. Stödhandtag f Anv änd alltid elver k tyget med stödhandtag 10. Svängning av stödhandtag (se bild A) Stödhandtaget 10 kan valfritt svängas för att uppnå en säker och vilsam kroppsställning. – Vrid [...]

  • Página 86

    86 | Svenska 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Så här tas SDS-p lus insatsverktyget bort (se bi ld E) – Skjut spärrhylsan 3 bakåt och ta ut insats- verktyget. Användning av insatsverktyg utan SDS-plus (se bi ld F) Anvisning: Verktyg utan SDS-plus får inte använ- das för slagborrning eller mejsling! Verktyg utan SDS-plus och dess[...]

  • Página 87

    Svenska | 87 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) Inställning av rotationsriktning (se bild J) Med riktningsomkopplaren 6 kan elverkt ygets rotationsriktning ändras. Vid nedtryckt ström- ställare Till/Från 5 kan omkoppling inte ske. Högergång: Tryck riktningsomkopplaren 6 åt höger mot stopp. Vänstergång: Tryck riktningsomkop plar[...]

  • Página 88

    88 | Svenska 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Underhåll och service Underhåll och rengöring f Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbe- ten utförs på elverktyget. f Håll elverktyget och dess ventilationsöpp- ningar rena för bra och säkert arbete. f B yt omedelbart ut en skadad dammskydds- kåpa. Låt en servicever kstad utför[...]

  • Página 89

    Norsk | 89 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) no Sikkerhetsinformasjon Generelle advarsler for elektroverktøy Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Fei l ved ov er- holdelsen av advarslene og nedenstående anvis- ninger kan medføre elektriske støt, brann og/el- ler alvorlige skader. Ta godt vare på alle advarslene og informasjo[...]

  • Página 90

    90 | Norsk 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools e) Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg for å stå stødig og i balanse. Dermed kan du kontrollere elektroverktøyet bedre i uventede si tuasjoner. f) Bruk alltid egnede k lær. Ikke bruk v ide klær eller sm ykker. Hol d hår, tøy og han- sker unna deler som beveger seg. Løst- sittende t[...]

  • Página 91

    Norsk | 91 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) f Hold arbeidsplass en ren. Materialblandinger er spesielt farlige. Lettmetallstøv kan brenne eller eksplodere. f Vent til elektroverktøyet er stanset helt før du legger det ned. Innsatsverktøyet kan kile seg fast og føre til at du mister kontrollen over elektroverktøyet. f B ruk aldri e[...]

  • Página 92

    92 | Norsk 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Tekniske data Samsvarserklæring Vi erklærer som eneansvarlig at produktet som beskrives under «Tekniske data» stemmer over- ens med følgende normer eller normative doku- menter: EN 60745 jf. bestemmelsene i direktive- ne 2004/108/EF, 98/37 /EF (frem til 28.12.2009), 2006/42/EF (fra 29.12.2[...]

  • Página 93

    Norsk | 93 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) Montering f Før a lle arbeider på elektroverktøyet utfø- res må støpselet trekkes ut av stikkontak- ten. Ekstrahåndtak f B ruk elektroverktøyet kun med ekstrahånd- taket 10. Svinge ekstrahånd taket (se bi lde A) Du kan svinge ekstrahåndtaket 10 hvor som helst, for å oppnå en sikke[...]

  • Página 94

    94 | Norsk 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Fjerning av SDS- plus-innsatsverktøy (se bilde E) – Skyv låsehylsen 3 bakover og ta ut innsats- verktøyet. Innsetting av innsatsv erktøy uten SDS-plus (se bilde F) Merk: Bruk ikk e verktøy uten SDS-plus til ham- merboring eller meisling! Verktøy uten SDS-plus og deres chucker tar skade [...]

  • Página 95

    Norsk | 95 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) Innstilling av rota sjon sretningen (se bilde J) Med høyre-/venstrebryteren 6 kan du endre dreieretningen til elektroverk tøyet. Ved trykt på-/av-bryter 5 er dette i kke mulig. Høyregang: Trykk høyre-/venstre-bryteren 6 helt mot høyre. Venstregang: Trykk høyre-/venstre-bryteren 6 helt m[...]

  • Página 96

    96 | Norsk 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Service og vedlikehold Vedlikehold og rengjøring f Før a lle arbeider på elektroverktøyet utfø- res må støpselet trekkes ut av stikkontak- ten. f Hold ele ktroverktøyet og ventilasjonsspal- tene alltid rene, for å k unne arbeide bra og sikkert. f En skadet støvkappe ska l straks skift[...]

  • Página 97

    Suomi | 97 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) fi Turvallisuusohjeita Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusoh- jeet Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa säh- köiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantu- miseen. Säilytä kaikki t urvallisuus- ja muut ohjeet tule- v[...]

  • Página 98

    98 | Suomi 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools e) Vältä epänormaalia kehon asentoa. Huo- lehdi aina tukevasta seisoma-asennosta ja tasapainosta. Täten voit paremmin hal- lita sähkötyökalua odo ttamattom issa ti- lanteissa. f) Käytä tark oitukseen soveltuvia vaattei- ta. Älä käytä löysiä työvaatteita tai koru- ja. Pidä hiuks[...]

  • Página 99

    Suomi | 99 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) f Varmista työkappale. Kiinnityslaitteilla tai ruuvipenkissä kiinnitetty työkappale pysyy tukevammin paikoillaan, kuin kädessä pidet- tynä. f Pidä työpaikka puhtaana. Materiaalien se- koitukset ovat erityise n vaarallisia. Kevytme- tallipöly saattaa syttyä palamaan tai räjähtää. [...]

  • Página 100

    100 | Suomi 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Näissä ohjeissa mainittu värähtel ytaso on mitat- tu EN 60745 standardoidun mittausmenetelmän mukaisesti ja sitä voidaan käyttää sähkötyökalu- jen vertailussa. Se soveltuu myös värähtelyrasi- tuksen väliaikaiseen arviointiin. Ilmoitettu värähtelytaso vastaa sähkötyökalun p[...]

  • Página 101

    Suomi | 101 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) Standardinmukaisuusvakuutus Vakuutamme yksin vastaavamme siitä, että koh- dassa ”Tekniset tiedot” selostettu tuote vastaa seuraavia standardeja tai standardoituja asiak ir- joja: EN 60745 direktiivien 2004/108/EY, 98/37/EY (28.12.2009 asti), 2006 /42/EY (29.12.2009 alkaen) määräysten[...]

  • Página 102

    102 | Suomi 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Työkalunvaihto Pölynsuojus 2 estää pitkälti poranpölyn tunkeu- tumisen työkalunpitimeen käytön aikana. Varo työkaluja vaihdettaessa, ettei pölynsuojus 2 vau- rioidu. f Vaurioitunut pölynsuojus on heti vaihdetta- va. Suosittelemme, että tämä työ jäte tään asiakaspal velun su [...]

  • Página 103

    Suomi | 103 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) – Siirrä syvyydenr ajoitin 15 teleskooppiputkes- sa 16 niin, että kuvassa näkyvä etäisyys X vastaa haluamas i poraussyvyyttä. – Kiristä kiristysruuvi 14 tässä asennossa. Käyttö Käyttöönotto f Ota huomioon verkkojännite! Virtalähte en jännitteen tulee vastata laitteen tyyp[...]

  • Página 104

    104 | Suomi 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Työskentelyohj eita Talttausasennon muuttaminen (Vario-Lock) Voit lukita taltan 36 asentoon. Täten voit aina käyttää parasta mahdollista työskentelyasentoa. – Aseta taltta työkalunpitimeen. – Kierrä isku-/kiertopysäytyskytkin 7 asentoon ”Vario-Lock” (katso ”Käyttömuodon as[...]

  • Página 105

    Eλληνικά | 105 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) el Υποδείξεις ασφαλείας Γενικές προειδοποιητικές υποδείξε ις για ηλεκτρικά εργαλεία Διαβάστε όλες τις προ- ειδοποιητικές υποδεί- ξεις. Αµέλειε ς κατά τ ην [...]

  • Página 106

    106 | Eλληνικά 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools b) Φοράτε έναν κατάλληλο για σας προστα- τευτικό εξοπλισμό και πάντοτε προσ τα- τευτικά γυα λιά. Όταν φοράτε έναν κατάλ- ληλο προστατευ τικό εξοπλισµό όπ ως µ[...]

  • Página 107

    Eλληνικά | 107 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) g) Χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία, εξαρτήματα, παρελκόμενα εργαλεία κτλ. σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες. Λαμ- βάνετε επίσης υπόψη σας τις εκάστοτε συνθ[...]

  • Página 108

    108 | Eλληνικά 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Απεικονιζόμενα στοιχεί α Η απαρίθµηση των απεικονιζ όµενων στοιχείων αναφέρεται στην απεικόνιση του ηλεκτρικού εργαλείου στη σελίδα γραφικών. 1 Υποδοχή ε[...]

  • Página 109

    Eλληνικά | 109 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις Οι τιµές µέτρησης εξακριβώθηκαν σύµφωνα µε την προδιαγραφή EN 60745. Η σύµφωνα µε την κα µπύλη A εκτιµηθείσα χαρακτηριστι?[...]

  • Página 110

    110 | Eλληνικά 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Ρύθμιση βάθους τρυπήματος (βλέπε εικόνα B) Με τον οδηγό β άθους 11 µπορείτε να ρυθµίσετε το επιθυµητό βάθος τρυπήµατος X . – Πατήστε το πλήκ τρο ρύθµισης το υ ?[...]

  • Página 111

    Eλληνικά | 111 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) Τοποθέτηση ερ γαλείου χωρί ς SDS-plus (βλέπε ει κόνα F) Υπόδειξη: Μη χρησιµοποιήσετε ποτέ εργαλεία χωρίς S DS-plus για τρ ύπηµα µε κρού ση ή γι α κα- λέµισµα! Τα εργαλ?[...]

  • Página 112

    112 | Eλληνικά 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Λειτουργία Εκκίνηση f Δώστε προσοχή στην τάση δικτύου! Η τάση της ηλεκτρικής πηγής πρέπει να ταυτίζε ται με την τάση που εί ναι αναγραμμέν η στην πινακίδα κ?[...]

  • Página 113

    Eλληνικά | 113 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) Υποδείξεις ερ γασίας Αλλαγή της θέσης καλεμιού (Vario -Lock) Μπορείτε να µανδαλώσετε το καλέµι σε 36 θέσεις. Έτσι µπορείτε να πάρετε την καλύτερη δυνατή θέση εργ?[...]

  • Página 114

    114 | Eλληνικά 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Συντήρηση και Service Συντήρηση και καθαρισμός f Β γάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο. f Διατη ρείτε το ηλεκτρικό ε[...]

  • Página 115

    Türkçe | 115 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) tr Güvenlik Talim at Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyar Talimat Bütün uyarlar ve talimat hük ümle- rini okuyun. Açklanan uyarl ara ve talimat hükümlerine uyulmadğ ta kdirde elekt- rik çarpmalarna, yangnlara ve/veya ağr yara- lanmalara ne[...]

  • Página 116

    116 | Türkçe 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools d) Elektrikli el aletini çalştrmadan önce ayar aletlerini veya anahtarlar aletten çkarn . Aletin dönen p arçalar içinde bulunabilecek bir yardmc alet yaralan- malara neden olabilir. e) Çal şrken bedeniniz anormal durumda olmasn. Çalşrken dur[...]

  • Página 117

    Türkçe | 117 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) f Görünmeyen ikmal hatlarn tespit etmek üzere uygun tarama cihazlar kullann veya mahalli ikmal şirketl erinden yardm al n. Elektrik kablolaryla temas yanklara ve elektrik çarpmasna neden olabilir. Bir gaz borusuna hasar vermek patlamalar ortaya çkarabili[...]

  • Página 118

    118 | Türkçe 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 60745’e göre normlandrlmş bir ölçme yöntemi ile tespit edilmiştir ve elektrikli el aletlerinin karşlaştrlmasnda kullanl abilir. Bu değer geçici olarak titreşim seviyesinin tahmin edilmesine uygundur. Belirtil[...]

  • Página 119

    Türkçe | 119 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) Uygunluk beyan Tek sorumlu olarak “ Teknik veriler ” bölümünde tanmlanan bu ürünün: 2004/108/AT ile 98/37/AT yönetmelikleri hükümleri uyarnca (28.12.2009 tarihine kadar) ve 2006/42/AT yönetmelikle hükümleri uyarnca da (29.12.2009 tarihinden itibaren) EN 60745 no[...]

  • Página 120

    120 | Türkçe 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Uç değiştirme Tozdan koruma kapağ 2 çalşma srasnda mat- kap tozunun uç kovanna girmesini büyük oran- da önler. Alete ucu takarken 2 tozdan koruma kapağnn hasar görmemesine dikkat edin. f Hasar gören tozdan koruma kapağn hemen değiştirin. Bu işlemi[...]

  • Página 121

    Türkçe | 121 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) – Kelebek viday 17 tekrar skn. Ayarlanabi lir emme ünitesindeki derinlik me snedenin kskaç vidasn 14 gevşetin. – Derinlik mesnedini 15 teleskop boruya 16 o ölçüde itin ki, şekilde gösteri len mesafe X istediğiniz delme derinliğine eşit olsun. – Kskaç [...]

  • Página 122

    122 | Türkçe 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Çalşrken dikkat edilecek hususlar Keskinin poziyonun d eğiştirilmesi (Vario-Lock) Keskiyi 36 çeşitli çalşma konumlarna getirerek kilitleyebilirsiniz. Bu sayede yaptğnnz işe göre optimum pozisyonu sağlayabilirsiniz. – Keskiyi uç kovanna takn. – Dar[...]

  • Página 123

    Türkçe | 123 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) Tasfiye Elektrikli el aleti, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu bir yöntemle tasfiy e edilmek üzere tekrar kazanm merkezine gönderilmelidir. Sadece A B üyesi ülkel er için: Elektrikli el aletini evsel çöp lerin içine a tmay n! Elektrikli el aletleri ve eski elekt- ro[...]

  • Página 124

    124 | 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools 1 607 000 173 2 602 025 125 1 618 571 031 Ø 1,5 – 13 mm 1 607 950 045 2 603 001 009 2 607 000 207 1 618 580 000 SDS-plus OBJ_BUCH-415-004.boo k Page 124 Monday, August 10, 2009 3:52 PM[...]