Bosch Multi-Detector DMD4 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bosch Multi-Detector DMD4. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBosch Multi-Detector DMD4 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bosch Multi-Detector DMD4 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bosch Multi-Detector DMD4, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Bosch Multi-Detector DMD4 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bosch Multi-Detector DMD4
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bosch Multi-Detector DMD4
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bosch Multi-Detector DMD4
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bosch Multi-Detector DMD4 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bosch Multi-Detector DMD4 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bosch na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bosch Multi-Detector DMD4, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bosch Multi-Detector DMD4, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bosch Multi-Detector DMD4. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    IMPOR T ANT : IMPOR T ANT : IMPOR T ANT E: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad DMD4 For English Version Version française Versión en español See page 2 Voir page 12 Ver la página 22 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) ww[...]

  • Página 2

    -2 - k 1 2 3 4 5 6 7 j i h g a b c d e f 8 9 10 8 11 12 FIG. 1 FIG. 3 FIG. 2 BM 2609140574 08-08 9/3/08 8:40 AM Page 2[...]

  • Página 3

    -3- The multi-detector’s ability to detect objects is affected by the proximity of other equipment that produce strong magnetic or electromagnetic fields, and by moisture, metallic building materials, foil-laminated insulation materials and/or conductive wallpaper. The multi-detector’s ability to detect wood substructures (studs) is also affect[...]

  • Página 4

    Preparation -4- DIGITAL MULTI-DETECTOR DMD4 Article number 3 601 K10 010 Maximum scanning depth*: Ferrous metals 4" / 100 mm Non-ferrous metals (copper) 3-1/8" / 80 mm Copper wiring (live) 2" / 50 mm Wood Substructures (studs) 3/4" / 20 mm Automatic switch-off After approx. 5 min Operating temperature 14 °F 122 °F –10 °C +5[...]

  • Página 5

    -5- Operating Instructions SWITCHING ON Before switching the multi-detector on, make sure that the sensor area 9 is not moist. If required, wipe the multi-detector dry using a cloth. The multi-detector detects objects that are below the sensor area 9 . If the multi-detector was subject to an extreme temperature change, allow it to adjust to the amb[...]

  • Página 6

    -6- PRELIMINARY METAL SCAN When scanning for metal objects, press the metal detection mode button 6 . The metal detection mode indicator c is indicated in the display and the illuminated ring 1 lights up green. Position the multi-detector then move it uniformly across the surface. • When the multi-detector comes close to a metal object, then the [...]

  • Página 7

    -7- Scanning in W ood-Detection Mode The wood-detection mode actually detects more than just wood substructures (studs and joists). It may also detect metal and other dense materials such as water-filled pipes plastic pipes near the back of the surface in the wall or ceiling. To help identify wood substructures, first conduct a metal scan and mark [...]

  • Página 8

    -8- Lath and Plaster Because of the uneven thickness of the plaster, it is difficult to detect wood studs using the wood detection mode. It will probably be easier to locate the studs by changing to the metal-detection mode to locate the nails that hold the lath to the studs. Lath and Plaster with Metal Mesh Reinforcement (See SCANNING IN METAL–D[...]

  • Página 9

    -9- Metal Scan Issue Possible Reason Remedy Image of metal object • DMD4's metal detection • Use ZOOM feature to more appears wider than actual is very sensitive. precisely determine location size. and center of metal object(s). Difficulty detecting metal. • Metal objects are too • Use ZOOM feature deep. (See Maximun • Scan in vertic[...]

  • Página 10

    -10- Maintenance and Service Detection of Electrical Wiring Issue Possible Reason Remedy Area of voltage appears much larger than actual electrical wire. • Static charge may be present on drywall, spreading voltage as much as 12 inches (305 mm) on either side of an actual electrical wire. • It may help to put the other hand on the wall and meas[...]

  • Página 11

    -11- This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency [...]

  • Página 12

    -12- La capacité du détecteur multiple de détecter des objets est affectée par la proximité d'autres équipements qui produisent de puissants champs magnétiques ou électromagnétiques, et par l'humidité, les matériaux de construction métalliques, les matériaux isolants doublés aluminium et/ou les papiers peints conducteurs. La[...]

  • Página 13

    -13- Préparation Données techniques DÉTECTEUR NUMÉRIQUE MULTIPLE DMD4 Article numéro 3 601 K10 010 Profondeur de scannage maximum* : Métaux ferreux 4 po / 100 mm Métaux non ferreux (cuivre) 3 1/8 po / 80 mm Fil de cuivre (sous tension) 2 po / 50 mm Structures de charpente en bois (montants) 3/4 po / 20 mm Déconnexion automatique Après env.[...]

  • Página 14

    -14- mode de détection ayant été utilisé. Après un bref cycle d'autocontrôle, le détecteur sera prêt à être utilisé. • Lorsque le détecteur multiple est dans le mode de détection de métal, l'indicateur de calibration « AutoCal » g sera coché pour indiquer que le détecteur est prêt à être utilisé. RECOMMANDATIONS PO[...]

  • Página 15

    -15- SCANNAGE DANS LE MODE DE DÉTECTION DE MÉT AL SCANNAGE PRÉLIMINAIRE D'OBJETS EN MÉTAL Lorsque vous scannez pour détecter des objets en métal, appuyez sur le bouton du mode de détection de métal 6 . L'indicateur de mode de détection de métal c est indiqué sur l'écran d'affichage et l'anneau illuminé 1 s&apos[...]

  • Página 16

    -16- Le mode de détection de bois détecte en fait plus que simplement des structures de fondation en mois (les montants et les poutres). Il peut aussi permettre de détecter les matériaux en métal et les autres matériaux à forte densité dans les murs ou les plafonds. Pour aider à identifier les structures de fondation en bois, effectuez en [...]

  • Página 17

    -17- DÉTECTION À TRA VERS DES MA TÉRIAUX À SURF ACE SPÉCIALE SCANNAGE DE DÉTECTION DE FILS SOUS TENSION Le détecteur multiple peut indiquer des fils/conducteurs sous tension à 50 ou 60 Hz, à des tensions de 120 V c.a. ou plus. Si d'autres fils/conducteurs sont détectés, ils ne sont indiqués que comme des objets en métal. Des fils/[...]

  • Página 18

    -18- Scannage de métaux Problème Cause possible Remède L'image de l'objet en métal • La détection de métal par • Utilisez la fonction ZOOM semble plus grande que sa le DMD 4 est très sensible. pour déterminer plus précisément taille réelle. l'emplacement et le centre de l'objet (ou des objets) en métal. Difficult[...]

  • Página 19

    -19- Détection de fils électriques Problème Cause possible Remède La zone de tension semble • Une charge statique peut être • Il peut être utile de placer l'autre beaucoup plus grande que le présente sur une cloison sèche, main sur la paroi et de fil électrique réel. ce qui peut élargir la zone de recommencer la mesure. tension [...]

  • Página 20

    -20- Maintenance et ser vice après-vente RECALIBRATION Si l'indicateur de mesure principal f montre continuellement une amplitude, même quand il n'y a pas d'objet en métal dans le voisinage du détecteur multiple, il est possible de recalibrer ce dernier manuellement : 1. Retirez tous les objets se trouvant à proximité du détec[...]

  • Página 21

    -21- PIÈCES DE RECHANGE Étui protecteur Couvercle du compartiment de la pile Coussinets en feutre MISE EN REBUT Les détecteurs multiples, leurs accessoires et leur conditionnement doivent être triés en vue de leur mise au rebut dans le cadre d'un recyclage environnemental. Ce matériel a été testé et il a été déterminé qu'il e[...]

  • Página 22

    -22- El funcionamiento óptimo del multidetector es posible solamente cuando se leen completamente las instrucciones y la información de utilización, y se siguen estrictamente las instrucciones contenidas en dicha información. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Descripción funcional Normas de seguridad para el multidetector Lea todas las instrucciones.[...]

  • Página 23

    -23- Preparación Datos técnicos MULTIDETECTOR DIGITAL DMD4 Número de artículo 3 601 K10 010 Máxima profundidad de exploración*: Metales ferrosos 4" / 100 mm Metales no ferrosos (cobre) 3-1/8" / 80 mm Cable de alambre (con corriente) 2" / 50 mm Subestructuras de madera (montantes) 3/4" / 20 mm Apagado automático Después d[...]

  • Página 24

    -24- Operation ENCENDIDO Antes de encender el multidetector, asegúrese de que el área del sensor 9 no esté húmeda. Si es necesario, limpie y seque el multidetector utilizando un paño. El multidetector detecta los objetos que están debajo del área del sensor 9 . Si el multidetector ha estado sometido a un cambio extremo de temperatura, deje q[...]

  • Página 25

    -25- EXPLORACIÓN PRELIMINAR PARA DETECTAR METAL Cuando explore para detectar objetos metálicos, oprima el botón de modo de detección de metal 6 . El indicador de modo de detección de metal c se mostrará en la pantalla y el anillo iluminado 1 se encenderá en color verde. Posicione el multidetector y luego muévalo uniformemente por la superfi[...]

  • Página 26

    -26- EXPLORACIÓN EN EL MODO DE DETECCIÓN DE MADERA EXPLORACIÓN EN EL MODO DE DETECCIÓN DE MADERA En realidad, el modo de detección de madera detecta más que sólo subestructuras de madera (montantes y viguetas). También puede detectar metal y otros materiales densos, tales como tuberías llenas de agua y tuberías de plástico cerca de la pa[...]

  • Página 27

    -27- Listón y yeso Debido al grosor desigual del yeso, es difícil detectar montantes de madera utilizando el modo de detección de madera. Probablemente será más fácil localizar los montantes cambiando al modo de detección de metal para localizar los clavos que sujetan el listón a los montantes. Listón y yeso con refuerzo de malla metálica[...]

  • Página 28

    -28- Resolución de problemas Exploración para detectar metal Problema Motivo posible Remedio La imagen del objeto metálico • La detección de metal por • Use la función ZOOM para aparece más ancha que su el DMD4 es muy sensible. determinar más precisamente la tamaño real. ubicación y el centro del objeto u objetos metálicos. Dificultad[...]

  • Página 29

    -29- Detección de cables eléctricos Problema Motivo posible Remedio El área de voltaje parece • Puede haber carga estática • Podría ser útil poner la mucho más grande que el presente en el panel de yeso, otra mano sobre la pared cable eléctrico real. que extiende el voltaje tanto y medir de nuevo. como 12 pulgadas (305 mm) • Apague la[...]

  • Página 30

    -30- Mantenimiento y ser vicio RECALIBRACIÓN Si el indicador de medición principal f muestra continuamente una amplitud incluso aunque no haya ningún objeto metálico en la vecindad del multidetector, éste se puede calibrar manualmente: 1. Retire todos los objetos de la vecindad del multidetector (incluyendo relojes de pulsera o anillos de meta[...]

  • Página 31

    -31- Piezas de repuesto Estuche protectore Tapa de la batería Almohadillas de fieltro ELIMINACIÓN Los multidetectores, los accesorios y el embalaje se deben organizar para reciclarlos respetando el medio ambiente Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, conforme [...]

  • Página 32

    2609140574 08/08 Printed in Malaysia LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLS Robert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all BOSCH portable and benchtop power tools will be free from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase. SELLER’S SOLE O[...]