Bosch HGV425124N manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bosch HGV425124N. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBosch HGV425124N vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bosch HGV425124N você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bosch HGV425124N, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Bosch HGV425124N deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bosch HGV425124N
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bosch HGV425124N
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bosch HGV425124N
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bosch HGV425124N não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bosch HGV425124N e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bosch na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bosch HGV425124N, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bosch HGV425124N, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bosch HGV425124N. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    [en] Instruction manual ........ ......... ......... ......... ..3 [nl] G ebruiksaan wijzing ... ......... ......... ......... .... 27 Free st anding cooke r HGV425124N F or nuis HGV425124N[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    3 Ú T able of contents [ en ] In s t r u c t io n m a n u a l Im po r t ant s afe ty in for m ati on ..... ... .. .. ... .. ... .. ... ..... .. .. ... .. ... .. ... .. .. .. 3 Ca us e s of dam ag e ... ..... .. .. ... .. ... .. ... .. .. ..... ... .. ... .. ... .. .. ..... ... .. ... .. .. .. 6 Da m ag e to the o ve n . ... .... .. .. .. .. .. .. [...]

  • Página 4

    4 Caution: Thi s a ppl ia nce is fo r coo kin g p urpo s es only . It mu st n ot be u s ed fo r ot he r purpose s, for e xampl e room heat ing. Caution: The u se of a gas co oking applian c e resul ts in the producti on of heat, moisture a nd products of combustion in the ro om in which it is instal le d. Ensure tha t th e kitc hen is wel l venti l[...]

  • Página 5

    5 ■ Ac cess orie s an d ov enw are b eco me ver y hot. A lways u se oven gloves to remove accessor ies or ovenware from the cooking compartment. Risk of burns! ■ Alcoholic vapours ma y c atch fire in the hot cook ing compa rtment. Neve r prepare food containing large quantities of drinks with a hi gh alc o ho l con t en t . On ly u se sma ll qu[...]

  • Página 6

    6 Risk of electric shock ! ■ In cor rect repai rs ar e dang erou s. Re pai rs may onl y be ca rried ou t by one of our trained after-sales engineers. If the app lianc e is fa ulty , unp lug th e mai ns pl ug or swi tch off the fuse in the fuse b ox. Contact the a fte r-sales serv i ce. Ris k of electric shoc k! ■ The ca ble insul a tion on elec[...]

  • Página 7

    7 Set-up, gas and ele ctricity c onnection Gas con nection In stal lati on must on ly be per forme d by an appro ve d expe rt or a licensed aft er-sales service engineer i n accordance with t he inst ructions spe cified un der "Gas connect ion and conversion to a different gas t yp e". For t he lice nsed expert or after -sales service Cau[...]

  • Página 8

    8 S ett i ng up the a p pli a nce ■ The applianc e must be s et up d irectly on the kitchen floor and in line wit h the sp ecif ied dime nsion s. Th e appli ance must not be set up on any ot her object. ■ The distance between t he top edge of the ov en and the bottom edge of the extractor hood must meet th e requirements of the extractor hood m[...]

  • Página 9

    9 Co ok in g a r ea Her e i s a n o vervi ew of the con trol p ane l. T he desi gn dep en ds on the r e spective appliance model. Burn er knob Y ou ca n adj ust the heat set tin g of th e hot pl ates u sin g th e four bur ner k nobs . There is a limit stop at the end of the settings area. Do not turn the time r be yond th is. The o v en Use the fun[...]

  • Página 10

    10 The cookin g compartment The oven light is located in the cooking compartment. A cooling fan p rotects the oven from overheating. O ven li gh t During operation, th e oven light in the c ooking compartment is on. Cooling fan The cooling fan s witches on and off as required. The hot air escapes above the door. So th at the co oki ng co mpar tmen [...]

  • Página 11

    11 After -sales service product s You can obtain suitable care and cleaning agent s and other ac cess orie s f o r your domest ic app liances fr om the afte r-sal es service, specialist retailers or (in some c ountries) on line via th e e  Shop. P lease sp ecify the r elevant product number. Op t ional accessor ies HEZ numbe r Funct ion Piz z a [...]

  • Página 12

    12 Before using the o v en f or the first time In this se c tio n, you ca n find out w hat yo u mus t do b efo re u sin g your oven or gas hob to p repare food for the first time. First read the sec tion on Safet y i nforma tion . H ea t i ng up th e o ven To remove t he new cooker s mell, heat up the ov en when it is emp ty and closed. An hour of [...]

  • Página 13

    13 Making settings on the ho b Your hob is equipped with four gas burners. The f ollowing information explains h ow to light the g as burners and set the si ze o f fl ame . Ig ni t ing th e g as bu rne r s Always pos ition the burner cap exac tly over the burner cu p. Opening s on t he burner cup are always unobstructed. All parts mus t be dr y. 1.[...]

  • Página 14

    14 Setting the o ve n He re y ou ca n find o ut how to set the o ven. T ypes o f heati n g and temperat ur e Example i n the picture: 190 °C, T op/bottom heating % . 1. Use th e fun cti on se lect or to sele ct t he req uired typ e of heat ing. 2. Use the temperature s elector to set t he temperature or the gri ll se tti ng. The oven heats up . Sw[...]

  • Página 15

    15 Care and cleaning With att entive care and cleanin g, your hob and oven will retain its looks and remain i n good working orde r f or a lon g t i me. We will expl ain here how you sh ould c are for and clean t hem cor r ec tly. No te s ■ S light differences in the c olours on the front of the ov en are caused by th e use of d ifferent material[...]

  • Página 16

    16 Deta chin g and r efi tting the ra ils The r ail s c an b e r emov ed f o r cl eaning . Th e oven must h ave cooled d own. Unhooking the rail s 1. Hold t he shelf frames from und erneath and pull slightly forward. Pull the extens ion pins at the bottom of the rails out of t h e m o un t ing ho l es (F ig . A). 2. Then fold the rails upwards and [...]

  • Página 17

    17 Detachi ng the door 1. Open t he oven door fully. 2. Fold up the two locking levers on the le ft and right (figur e A ). 3. Close the oven door as far as the limit stop. With both hands, grip th e door on the left and right -han d si d es. Close the door a li ttle furt h er and pu l l i t out (figure B) . Attac hing the door Reattach the ov en d[...]

  • Página 18

    18 T roubles hooting Ma lf unc tio n s ofte n have s im pl e e xpla nat io ns . Re f er to th e ta ble before calling the after-sales service as you may be able to rem e dy the fa ul t y ours elf . Malfunc tion ta ble If yo u r meal i s n ot s ucce ssful, pl ease r efer t o se c tion . W e have test ed the re cipe for you in ou r cook ing stu dio .[...]

  • Página 19

    19 Energy and en viro nment tips H e r e yo u c a n f in d ti ps o n h o w t o sa ve e n e r g y w h e n b ak in g an d roasting in the oven and when cooking on the hob, and how to dispose of your ap pliance prop erly. Sa ving energy wit h y our ov en ■ Only p reheat the oven if this is specified in th e recipe or in the operat ing instruction ta[...]

  • Página 20

    20 Bread and roll s When baking b read, prehe at the oven, unless instructions state otherwise. Ne ver pour wa ter into the hot ov en. Ba ki ng tip s Spic e cake * Spr ingfo rm cake tin 1 % 180-200 50-60 Ca ke s o n tray s Ac c es s o ri e s Leve l T yp e o f heati ng T empe rature in °C Cooking t ime in minut es Sponge mixture or y east dough w i[...]

  • Página 21

    21 Mea t , pou ltr y , fish Ovenware You m ay use any h eat  resi stan t ove nwa re. T he ba ki ng tray is also suitable f or large roasts. Gl ass oven war e i s t he m ost s uit abl e. Th e lid of the roa s ting d ish should fit well and close properly. Add a little more liquid wh en using enam elled roasting dishes. With r oasti ng dish es m a[...]

  • Página 22

    22 Poultry The weights indicated in the ta ble refer to oven-ready poultry (with out stuff ing). Place w hole poultry on the lower wire rack breast-side down. Turn aft er Z of the specified t ime. Turn roasts, such as roll e d turk e y joint or turkey b reas t, halfway through the cooking time. Turn poultry portions after Z of th e ti me. For duck [...]

  • Página 23

    23 Gr il ling wit h th e rot ar y spi t The rotar y s p it i s particularl y good f or cooking l arge roasts, s uch as rol led r oasti ng jo in ts or poul try . T he m e at bec om es cr isp y an d br own . Tips f o r r o astin g and gr illing Bakes, gratins, t oast wi th to p ping s If you are grilling d irectly on th e wire rack, you sh ould also [...]

  • Página 24

    24 Pre prepar ed p rod ucts Obse rve th e ins truct ions on th e pa ckagin g. If y ou line t he ac ce sso ries w ith g reas epr oo f pa per, mak e sur e that t he paper is suitable for the se temperatures. Make sure the pa per i s a sui tab le size f or the di sh to be cook ed . The cooking result greatly depends on the qu ality of the food. Pre-br[...]

  • Página 25

    25 Veg et ab le s A s soon a s b ubb les b e gin t o fo rm in the jar s, se t th e tempera ture back to bet ween 120 and 140 °C. Dep ending on the typ e of ve ge t abl e, hea t for a p pro x. 35 to 70 mi nute s . Sw itc h off the oven after this time and use t he residual heat. T aking out the jars After preserving, remove the jars from the cookin[...]

  • Página 26

    26 T est dishes The se tables have been produced for test institutes to f ac ilitate the inspe cti on and test ing of the va rio us ap plia nce s. In accordance with EN 50304/EN 60350 (2009) and IEC 60350. Baking For apple pie, p lace the dark springform cake t ins diagonally next t o each other. Cak es in ti npl ate spri ngfo rm ca ke ti ns: B ak [...]

  • Página 27

    27 é Inhoud sopgav e [ n l] G e b r u ik s a an w ijz in g Be l ang rijke vei li ghe i dsvoo r sch r ift en .. .. ... ..... .. ... .. .. ... .. ... .. ..... .. 2 7 Oo rz a ken van sc h ade ... .. .. ... .. ... .. ... .. .. ..... ... .. ... .. ... .. .. ..... ... .. ... .. .. 30 Sc h ad e a an de o ve n ..... .. .. .. .. .. .... ... .. .. .. .. .. [...]

  • Página 28

    28 aan s prak el ijk vo or de rg elijk e scha de . De gara nti e van het appa raat kom t te verv all en. Opgelet : Di t a ppar aat i s alle en b este md voo r ko okd oelei nde n. Het mag nie t andersz ins, bi jvoorbee ld voor de verw armi ng va n de ru imte, w orde n geb ruik t. Opgelet : He t geb ruik va n een gas fornui s zorgt v oor wa r mte e n[...]

  • Página 29

    29 mo gen niet in de ov enlad e wor den op ge bo rg en . Risico van v erbr anding! ■ Het toeste l wordt zee r heet. N ooit de hete vla kken i n de binne nrui mte of ver war ming sel ement en aanr ake n. He t app araat a ltijd la ten afkoe len . Zorg er vo or dat e r ge en kind er en in de bu urt zijn. Risi c o van verbrandi ng! ■ Toe be hor en [...]

  • Página 30

    30 Kantelgevaa r! Waarsc hu wing: Om te voorkome n d at h et a pp ara at k ant el t, mo et e en ka nte lb ev eil iging w ord en g emo nt eer d. L e es de m on tage- ins tr ucti es door. Kans op een elektrische schok ! ■ Ond esk undi ge r ep ara ties zijn geva ar lij k.R e para tie s m ogen uits lui te nd word en uitg ev oerd do or t echn ici d ie[...]

  • Página 31

    31 Opste lling, gas - en elek trische aans luiting Gasaa n sluiti ng De ins tallatie mag uitsluitend door een erkende installateur of een door d e importeur erkende servicemonteur w orden uitgevoerd volgens de "Inst ructie voor he t aansluiten van het gas en het wijzigen van de gassoort". V oor de door de importeur erk ende install ateur [...]

  • Página 32

    32 P l aa t s en va n h et a pp ar a a t ■ Het a ppa raat m oet v o lgen s de op ge ge ven mat e n wo rde n g epl aat s t en di re ct op he t vl oe rop pe rv la k va n uw k euk en . He t apparaat mag niet boven op wat voor ob ject dan ook worden geplaatst. ■ Voo r de a f stan d t ussen de bo ve nka nt van h et f orn uis en d e onde rzij de van [...]

  • Página 33

    33 K ook plaa t Hier krijgt u een overzicht van het b edieningspaneel. De uitvoering hangt va n het t ype apparaat af. Branderscha ke l aar Met de vier branderschakelaar kunt u het verwa rmingsv ermoge n van de brande rs in stellen. Aan het einde van het i nstelbereik voelt u een aans lag. Niet verder draaien. De o ven U stelt d e oven in m et de f[...]

  • Página 34

    34 De binnen ruimte In d e binnen ruimte b evindt zich de ovenlamp . Een koelventilator beschermt d e oven tegen ove rverhitti n g. Ov en la mp Ti jd ens h e t g ebru ik b ran dt de ov e nla mp in de bin ne nruim te. Koel ven ti l a to r De koelventilator word t zo nodig in- en ui t geschakeld. De war me lu cht o nts na pt vi a de deur. De koe lven[...]

  • Página 35

    35 Klanten service  artikele n Voor uw hu ishoudelijke app araten ku nt u bij de klantenser vice, in de vakh andel of via het Internet voor afzonderlijke l anden in de e- shop de juiste o nder hou ds  e n reini gin gsmi dd ele n o f andere toebehoren kop en. Geef hiervoor het betreffende ar ti kel numme r o p. Extra toebe hor en HEZ-nummer Fu[...]

  • Página 36

    36 V oor het eerste gebruik Hier vindt u alles wat u moet doen voordat u voor het eerst gerechten klaarmaa kt met de ov en of de gas-kookplaat. Lees e ers t h et h o ofds tu k Veil igh eidsvoo rschr ifte n . D e oven opwa r men Om de geur v an h et nieuwe te verw ijderen, warmt u de lege, gesloten oven op. Ideaal hiervoor i s een uur met boven- en [...]

  • Página 37

    37 K oo kplaat inste llen Uw kookp laat is voorzien van vier gasb randers. Hier kunt u nalezen h oe u d e gasbranders aan steekt en de kookplaat ins telt. Gasbran der onts teke n Plaats het b r anderdeksel altijd exact op de b rande rkelk. De openingen op de branderkelk moet en altijd vrij zijn. Al le branderdelen moeten droog zijn. 1. Ope n de b o[...]

  • Página 38

    38 Ov en i nstelle n Hier leert u hoe u de oven moe t instellen. Wijzen v an ve r warmen en temper atuur Voorbee ld op de afbeeldi ng: 190 °C, boven-/onderwarm te % . 1. Met de fu nct ie ki ez er de ge wen st e w ijz e v an v er wa rm en in ste l le n. 2. M et de temp eratuurkeuzeknop kunt u d e temperat uur of de gr illsta nd in stel len. De oven[...]

  • Página 39

    39 Onderh oud en reinig ing Wa nneer u de kookp laat en de ov en goed v erzorgt en schoonmaakt, bli jven ze lang mooi e n intact. Hieronder leggen wij u ui t hoe u b eide op de juiste manier verzorgt en schoonmaakt. Aa nw ijzi ng en ■ Geringe kleurverschillen op de v oorz ijde van d e oven zijn het gevolg van het geb ruik van v erschillend e m at[...]

  • Página 40

    40 Inschuifra ils verwijderen en b eves t i ge n U k u nt d e ra ils voo r het re in ige n verw ijd ere n. D e oven di ent af ge ko el d t e z ij n. Uithangen van d e rekj es 1. Trek het rekje onderaan eruit en trek het iets naar voren. Trek de verl engingspinnen on der i n het rekje uit de bev e st ig ing so pe n ing e n ( afb e el din g A ). 2. K[...]

  • Página 41

    41 Ov ende ur v erwij dere n en in bre ngen Om de deur ruiten sc hoon te m aken en te demonteren, kunt u de oven deur verwijderen. De scharn ieren van d e ovendeur z ijn alle voorz ien van een blokkeerhendel. Wanneer d e blokke erhendels z ijn dichtgeklapt (Afbeelding A), is de ovendeur beveiligd. Hi j kan niet worden verwijder d. Wanneer de b l ok[...]

  • Página 42

    42 Inbrengen Let er b ij het inbrengen op dat “right above“ li nksonder ondersteboven sta at. 1. De ruit schuin naar achteren inschuiv en (Afbeelding A). 2. Bo venste ruit schuin naar ac hteren in de b eide houders schuiven. Het gr ote vlak moet z ich aan de b uitenkant bevinden. (Afbeelding B ). 3. D e afscherm ing plaatsen en aandrukken. 4. O[...]

  • Página 43

    43 Ser vice dienst Wa nneer uw apparaat ge repareerd moet worden, staat onze service dienst voor u kl aar. Wij vinde n altijd e en passend e oplossing, ook om onnodig bezoek van een tech nicus t e voorkomen. E  nummer en FD  nu mm er Geef aan de klantenservice altijd h et produc tnummer (E-nr.) en het fabricagenumm er (F D-nr .) van uw ap par[...]

  • Página 44

    44 Tab e l l e n In d e tabel len vindt u v oor de verschi llende soorte n ge bak de optimal e verw armingsmeth ode. Te mperatuur en tijdsduur zijn a fhankel ijk va n de hoe vee lheid en d e kw alite it va n het de e g. In de t abellen zijn b ereiken aang egeven. Probe er het eerst me t de laagste waarde. Een lage temperatuur zorgt ervoor dat het g[...]

  • Página 45

    45 Brood en broodj es Bij het bakken van brood als er niets ander s is aangegeven de oven voorverwarmen . Giet nooit water in de hete oven. Tip s v oor h et ba kke n Vlees, g ev ogelte, vis Vo r m e n U kun t alle vormen gebruiken die hittebestendig zijn. Voor grote stukken vlees is de b akplaat geschikt. Het me e st gesc hi kt zij n v orm en v a n[...]

  • Página 46

    46 Aanwijz i ngen v oor h et gr i ll en Ve rw ar m b ij h et gril l en c a. 3 m inu ten voo r a lvo ren s he t g ere ch t in d e binne nruimte te pl aatsen. Gril al tijd in een g eslo ten ov e n. Ge bruik z ov eel mogelijk gelijke stukken o m te gril l en. Zo w orden ze g elijkmatig bruin en bl ijven ze lekker mals. Keer de grillstukken na Z va n d[...]

  • Página 47

    47 Gev ogelte De g ewic htsge gev ens in de tab el h ebb en betr ekki ng o p on gevu ld, pa nkl aar ge voge lte . Leg h et h ele ge voge lte eer st met de bor st zijd e naa r be nede n op het rooster. Na Z van de opg egeven tijd keren. Braadstukken, z oals kalkoenrollade of kalkoenfilet, halverwege de op gegev en tijd kere n . Stukke n gev ogel te [...]

  • Página 48

    48 Tips v oor he t braden en g rillen Ovens chotels, gegratineer d e gere chten, t oast Grilt u direct op het rooster, sc h uif dan ook de bakplaat in op hoogte 1. De ove n blijft schoner. Plaats de vorm altijd op het rooster. De bereidingsto estand van een ovens chotel is afhankelijk van de grootte van de vorm en d e hoogte van h et gerecht. De op[...]

  • Página 49

    49 Inmaak Voor het inmaken moeten d e potten en rubberen ringen schoon en in orde zijn. Geb ruik zo mogelijk pot ten van gelijke grootte. De gegevens in de tabel hebben betrekking op ronde glazen potten van 1 liter. Atte nt ie ! Gebruik geen grotere of hogere pot ten. De deksels zouden kunnen s pringen. Gebruik u itsluitend fruit en g roente zonder[...]

  • Página 50

    50 Acrylami de in le ve nsmiddel en Acrylamide onts t aat vooral bij graan- en aar dapp elproducten die met grote hitte worden bereid, zoals aardappelchips, frites, toast, broodjes, brood of fijne bakwaren (koekjes, taaitaai , speculaas). T estgerechte n Deze tabellen zijn gemaakt voor onderzoeksinstituten om he t contro leren en test en van versc [...]

  • Página 51

    [...]

  • Página 52

    01 1403 9 3 *900 0883 879* 9000 8838 79 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl -Wery- Stra ße 34 8 1739 Münc hen Ge rm an y www.bosch-hom e.com[...]