Bosch HBG38U750 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bosch HBG38U750. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBosch HBG38U750 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bosch HBG38U750 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bosch HBG38U750, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Bosch HBG38U750 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bosch HBG38U750
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bosch HBG38U750
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bosch HBG38U750
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bosch HBG38U750 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bosch HBG38U750 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bosch na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bosch HBG38U750, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bosch HBG38U750, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bosch HBG38U750. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    *9000319319* 9000319319 940407 Ø Montageanleitung Ú Installation instructions Þ Notice de montage â Istruzioni per il montaggio é Installatievoorschrift × Monteringsvejledning ó Monteringsanvisning ê Monteringsveiledning Ý Asennusohje Û Instrucciones de montaje ì Instruções de montagem Ù Οδηγίες εγκατάστασης Ö Mont[...]

  • Página 2

     PLQ              % PLQ    PD[      PLQ PLQ ( ' [...]

  • Página 3

    PLQ PLQ  PLQ [...]

  • Página 4

    de Ø Montageanleitung Möbel v orbereiten -Bild 1 ■ Nur ein fachgerechter Einbau nach dieser Montageanweisung garantiert einen sicheren Gebrauch.Bei Schäden durch fal- schen Einbau haftet der Monteur. ■ Einbaumöbel müssen bis 90 °C temeperaturbeständig sein, angrenzende Möbelfronten bis 70 °C. ■ Alle Ausschnittarbeiten an Möbel und A[...]

  • Página 5

    Power cable without a plug with earthing contact Only allow a licenced professional to connect the appliance. He is subject to the regulations of the local electricity provider. An all-pole isolating switch with at least a 3 mm contact gap must be fitted in the installation. Identify the phase and neutral (zero) conductor in the connection socket. [...]

  • Página 6

    Apparecchio sotto il piano di la voro - figura 1 Il doppiofondo del mobile necessita di una fessura di ventilazione. Fissare il piano di lavoro al mobile da incasso. Se si colloca il forno da incasso sotto un piano di cottura, attenersi alle istruzioni di montaggio del piano di cottura. Apparecchio in un pensile alto - Figure 2 e 4 L'apparecch[...]

  • Página 7

    nl é Installatievoorschrift Meubel v oorbereiden - Afbeelding 1 ■ Alleen een vakkundige inbouw volgens dit installatievoorschrift garandeert een veilig gebruik. Bij schade door een verkeerde inbouw is de monteur aansprakelijk. ■ Inbouwmeubels dienen bestand te zijn tegen een temperatuur van 90 °C, aangrenzende voorzijden van meubels tegen een[...]

  • Página 8

    Hvis der ikke er adgang til stikket efter indbygningen, skal der installeres en flerpolet afbryder med en kontaktafstand på min. 3 mm på installationssiden. Tilslutningsledning uden stik til sikkerhedskontakt Apparatet må udelukkende tilsluttes af en autoriseret fagmand. De regionale bestemmelser for elektricitetsforsyning skal overholdes. Der s[...]

  • Página 9

    Tilk obling av apparatet Apparatet er i samsvar med beskyttelsesklasse 1 og må bare kobles til en jordet stikkontakt. Ved alt monteringsarbeid må apparatet være spenningsløst. Apparatet skal bare kobles til med den medfølgende tilkoblingsledningen. Sett i tilkoblingsledningen på baksiden av apparatet (klikk!). En lengre tilkoblingsledning kan[...]

  • Página 10

    ■ Entre el aparato y los frontales de los muebles limítrofes debe dejarse una distancia de 5 mm. ■ Fijar a la pared los muebles que no están fijados, dejando un ángulo razonable C . Aparato debajo de la placa de cocción - Figura 1 El soporte intermedio del armario desmontable requiere una abertura de ventilación. Fijar la superficie de tra[...]

  • Página 11

    Cabo de ligação sem ficha com contacto de segurança O aparelho só pode ser ligado por um técnico autorizado. São aplicáveis as normas do fornecedor de electricidade regional. A instalação deve ter um dispositivo de corte omnipolar, com uma distância de contacto de, pelo menos, 3 mm. Identificar os condutores de fase e neutro da tomada de [...]

  • Página 12

    Spot ř ebi č pod pracovní desk ou – obrázek 1 U mezidna nábytkového korpusu je nutný v ě trací vý ř ez. Pracovní desku p ř ipevn ě te k vestavnému nábytku. Pokud vestavnou pe č icí troubu montujete pod varnou desku, ř i ď te se montážním návodem pro varnou desku. Spot ř ebi č ve vysoké sk ř í ň ce - obrázek 2+4 Spot[...]

  • Página 13

    Dotyczy tylko Wielkiej Brytanii i Australii: Pod łą cza ć co najmniej za pomoc ą wtyczki 16 A lub zastosowa ć bezpiecznik 16 A. Dotyczy tylko Szwecji, Finlandii i Norwegii Urz ą dzenie mo ż na równie ż pod łą czy ć za pomoc ą dostarczonej wtyczki z uziemieniem. Po zamontowaniu urz ą dzenia musi si ę ona znajdowa ć w dost ę pnym mie[...]

  • Página 14

    Kö ş e montaj ı  resim 3 Cihaz ı n kapa ğ ı n ı n aç ı labilmesi için kö ş e montaj ı s ı ras ı nda D ölçüsüne dikkat edilmelidir. Ölçüler E , tutama ğ ı n alt k ı sm ı nda kalan mobilyan ı n ön cephesinin kal ı nl ı ğ ı na ba ğ l ı d ı r. Cihaz ı n ba ğ lanmas ı Cihaz koruma s ı n ı f ı 1'e aittir v[...]