Bosch Power Tools T3B manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bosch Power Tools T3B. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBosch Power Tools T3B vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bosch Power Tools T3B você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bosch Power Tools T3B, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Bosch Power Tools T3B deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bosch Power Tools T3B
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bosch Power Tools T3B
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bosch Power Tools T3B
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bosch Power Tools T3B não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bosch Power Tools T3B e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bosch Power Tools na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bosch Power Tools T3B, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bosch Power Tools T3B, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bosch Power Tools T3B. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Fo r En gl is h Vers io n V ersion française V ersión en español Se e pa ge 2 V oir page 2 V er la página 3 Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad IMPOR T ANT : IMPOR T ANT : IMPOR T ANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499[...]

  • Página 2

    2 Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below and in your miter saw manual may result in serious personal injury . Fully assemble and tighten all the fasteners required for this stand. Also remember to occasionally check the stand and make sure it is still tight. A loose stand is unstable and may shift in u[...]

  • Página 3

    3 Lea y entienda todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a continuación y en el manual de la sierra para cortar ingletes, el r esultado podría ser lesiones personales graves. Ensamble y apriete completamente todos los elementos de sujeción requeridos para esta base de soporte. Recuerde también comprobar oca[...]

  • Página 4

    4 T ools needed Outils nécessaires Herramientas necesarias Estimated assembly 3 0 minutes Durée estimée du montage : 30 m inutes T iempo de ensamblaje e stimado 30 m inutos Customer Service 508-677-4130 Service à la clientèle : 508-677-4130 Servicio al Cliente 508-677-4130 A 8x B 6x C 4x D 4x E 4x F 8x G 14x H 4x I 2x J 4x K 4x L 2x N 2x M 2x [...]

  • Página 5

    5 Q 2x R 2x S 2x O 4x P 2x T3B UNIVERSAL WORKST A TION ST A TION DE TRA V AIL UNIVERSELLE T3B EST ACIÓN DE TRABAJO UNIVERSAL T3B[...]

  • Página 6

    6 MJ NL KH J K N M L S et up Main Beam Set up beam by folding out each of the legs. Make sure the brass pin clicks, locking the legs in position. M ise en place du montant principal Installez le montant principal en dépliant chacun des pieds. V eillez à ce que la goupille en cuivre s’encliquette, verrouillant ainsi les pieds en position. M onte[...]

  • Página 7

    7 EA IG PR S B Q R Q G S B G E A I P T3B UNIVERSAL WORKST A TION ST A TION DE TRA V AIL UNIVERSELLE T3B EST ACIÓN DE TRABAJO UNIVERSAL T3B 4[...]

  • Página 8

    8 AB CF GD O B alance and position saw “front-to-back,” on tool mount so it does not tip when in the “unlock” position. É quilibrez et positionnez la scie « de l’avant vers l’arrière » sur le mécanisme de montage de l’outil de façon à ce qu’il ne bascule pas quand il est dans la position de déverrouillage. E quilibre y posic[...]

  • Página 9

    9 Adjustable Leg Open clamp lever , raise or lower leg until work station is stabilized. Close lever to secure adjustment. Always make sure the clamp lever is in the closed position and leg has been securely tightened before operating Miter Saw . Always make sure the stand is stable and balanced. Ajustement du pied Ouvrez le levier du collier de fi[...]

  • Página 10

    10 AX-11096-A AX-14403-5 01-25517 PI-11005 RI-14208 SP-14201 HD-80021 HD-80033 HD-80034 H D-80035 HD-80210 H AX-14403-4 AX-12214 AX-11071 ZN-11077 RI-14207 HD-80132 HD-80133 HD-80137 HD-80142 HD-80164 01-25518 HD-80078 L HD-80150 HD-80153 M HD-80154 N HD-80155 HD-80204 K HD-80217 J ZN-11501 ZN-11099 ZN-11504 AX-11101 AX-11102-2 PI-11008 O SP-14202 [...]

  • Página 11

    11 01-25511 AX-11097-3 AX-11102-1 AX-11111 ZN11504 ZN11108 ZN-11500 ZN-11503 KB-90021 KB-90028 R PI-11004 PI-11007 HD-11109 HD-12021 HD-80034 HD-80078 HD-80192 HD-80200-1 HD-80200-2 HD-80206 HD-80208 HD-80214 I HD-80183 HD-80205 B E G Q SUPPORT ARM SUPPORT ARM BRAS DE SUPPORT BRAS DE SUPPORT BRAZO DE SOPORTE BRAZO DE SOPORTE I TEM A RTICLE A RTÍCU[...]

  • Página 12

    12 Issue: Support Arm Assembly has prob- lems sliding, or handle is too “loose” or too “tight”. Solution: Remove any debris from beam- slots. Re-Adjust handle bolt tighness. (see below). T o adjust the tension of the bolt, keep han- dle in the down position, back nut off, adjust bolt tension and re-tighten nut. Issue: “T” T rack or “T[...]

  • Página 13

    13 Problema: El ensamblaje del brazo de soporte tiene problemas para deslizarse o el mango está demasiado "flojo" o "apretado". Solución: Quite todos los residuos de las ranuras de la viga. Reajuste la tensión del perno del mango (vea a continuación). Para ajustar la tensión del perno, mantenga el mango en la posición haci[...]

  • Página 14

    14 Notes: Remarques : Notas:[...]

  • Página 15

    15 R obert Bosch T ool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only , that all BOSCH portable and benchtop power tools will be free from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase. SELLER’S SOLE OBLIGA TION AND YOUR EXCLUSIVE REMEDY under this Limited W arranty and, to the extent permit[...]

  • Página 16

    R obert Bosch T ool Corporation ("el V endedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURS[...]