Bosch Power Tools PS41B manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bosch Power Tools PS41B. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBosch Power Tools PS41B vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bosch Power Tools PS41B você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bosch Power Tools PS41B, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Bosch Power Tools PS41B deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bosch Power Tools PS41B
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bosch Power Tools PS41B
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bosch Power Tools PS41B
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bosch Power Tools PS41B não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bosch Power Tools PS41B e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bosch Power Tools na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bosch Power Tools PS41B, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bosch Power Tools PS41B, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bosch Power Tools PS41B. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    IMPORT ANT : IMPORT ANT : IMPORT ANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar For En gli sh Ver sio n Ver sio n f ran çai se Ver sió n e n e spa ñol See pa ge 2 Voi r p age 15 Ver la pá gin a 2 8 Op er at in g/ Sa fe ty I ns tr uc ti on s Co ns ig ne s de f on ct io nn em en t/ sé cu ri té In st ru cc io ne s de f un ci on am i[...]

  • Página 2

    - 2- '9< 5 +</ += +0 />C // :A9<5+</+-6/+ 8+8. A/ 6663>  Cl utt ere d or dar k a reas in vit e a cci den ts. 9 8 9> 9: /<+> / :9A /< >99 6= 38  /B:6 9=3@ / +>79=:2/</= =?-2 += 38 >2/ :</=/8-/ 90 06 +77 +,6 / 63 ;?3 .= ?[...]

  • Página 3

    '/+ < /+< : <9>/ ->9<=  A3>2  37:+- > .<3 66381  Ex po sur e t o noi se can ca use he ari ng los s. %= / +?B 363 +<C  2+8 .6/ = 30 =?:: 63/ . A3>2  >2/ >9 96  Lo ss of con tro l c an cau se per son al inj ury . 96. :9A/< >996 ,C 38=?6+>/[...]

  • Página 4

    +>>/<C2+<1/<  / 0 9 < /  ? = 3 8 1  , + > > / < C -2+<1/< </+. +66 38=>< ?->398 = +8. -+? >398+< C 7+<538 1= 98  ,+> >/< C-2+ <1/< ,+ >> /< C:+- 5+8.    :< 9. ?- >? =38 1[...]

  • Página 5

    -5- '2/ 8 ,+> >/<3 /= +< / 89>  38 >996 9< -2+<1/<  5//: >2/7 +A+C 0<97  7/>+6 9,4/->=  For example, to p r o t e c t t e r m i n a l s f r o m s h o r t i n g   I   $ pla ce ba tter ies i n a too l box or poc ket w ith na ils , s cre ws, ke ys, et c. Fir[...]

  • Página 6

    -6-  "$$ Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. #C7 ,96  +7/ /= 318 +>3 98 B:6+8 +>39 8 V Vol ts Vol tag e ( pote ntial ) A Amp ere s Cur ren t Hz Her tz Fre[...]

  • Página 7

    -7- Thi s s ymb ol d esign ates that thi s too l is list ed b y Und erw rite rs La bora torie s. Thi s s ymb ol d esign ates that thi s too l is list ed b y the Ca nadi an St anda rds Ass oci ati on. Th is s ymb ol des ign ate s t hat th is too l i s l ist ed by the Ca nad ian St and ard s As so cia tio n, to Un ite d S tat es and Ca nad ian St and[...]

  • Página 8

    9./68?7,/ r PS41 Voltage rating 10.8V/12V MAX No load speed n 0 0 -2 ,60 0/m in Impact rate 0-3,100/m in + B3 7? 7 +:+ -3> 3/= Ch uc k siz e 1/ 4" H ex- sha nk with power groove Sc re w siz es 5/ 16 " (8 mm) Charge time BC330 (1 Hour) BC430 (30 minutes) + >> /< C: +-5 BAT411, BAT412 & BAT413 2 +<[...]

  • Página 9

    -9- :/<+>3818=><?->398=  $   %# Th i s t oo l is i nt en de d fo r t h e f as t en in g an d loo sen ing of bol ts, nu ts and vari ous threa ded fas ten ers . This tool is not inten ded for use as a d ril l. $2/  9= -2 79 ./6  #   9<. 6/==  7: +->  < 3 @ / [...]

  • Página 10

    -10- % $  '"  $ You r too l is als o equip ped wit h a ligh t th at tu rns on automa ticall y whe n the swit ch is activ ated, for be tte r vi sibil ity when dril ling/ dri ving (Fi g. 1 ). $ $" ) "  $    $&[...]

  • Página 11

    The li thiu m i on b att ery is pro tec ted ag ains t d e e p d i s c h a r g i n g b y t h e “ E l e c t r o n i c C e l l Protec tion (EC P)”. Whe n the bat tery is em pty, t h e t o o l i s s w i t c h e d o f f b y m e a n s o f a protec tive c ircuit . T h e b a t te r y i s s u p p l ie d p a r t i a ll y c h a r g e d . Comp letely char [...]

  • Página 12

    If the indicator lights are “OFF”, the charger i s n o t r ec e i vi n g p o we r f r om p ow e r s up p l y outlet. I f t h e g r e e n i n d i c a to r l i g h t i s “B LI NK IN G” , t he b at te ry pa ck i s b e i n g f a s t - c h a r g e d . F a s t - c ha r g i ng w il l a u t o ma t i ca l l y s t op w h e n t h e battery pack is ful[...]

  • Página 13

    Yo u wi ll e xte nd the li fe o f yo ur bi ts a nd d o nea ter work if you al ways pu t the bit in co ntact wit h the work befo re pullin g the tri gger . Du ring the o per a t ion, ho ld the tool f irmly and e xert lig ht, stea dy pres sur e. Too muc h pre ssure at low sp eed will st all the tool. Too littl e pres sure wil l ke ep the bit f rom cu[...]

  • Página 14

    +38>/8+8-/ #/<@3-/    % # "  #  " &       "$# # </@/8>3@/ 7+3 8>/8+ 8-/ : /<09< 7/. , C ?8 + ? >29 <3D/. : / < = 9 8 8 / 6  7 + C  < / = ? 6 >  3 8  7 3 = : 6 + - 3 8 1  9 0 3 8 > / < 8 + 6 [...]

  • Página 15

    Sé cu ri té du lie u d e t rav ai l Maintenez le lieu de travail propre et bien éclairé. L es r i sq ue s d ’a c ci d en t s on t p lu s é le v és q u an d o n tra vail le dans un end roi t en com bré ou sombr e. N ’u t i li s ez p as d’ o u ti l s é l ec t ro p o rt a t if s d a ns d es at mos ph ère s ex plo si ves , co mme p ar ex[...]

  • Página 16

    Ut il is ati on et ent re tie n d es out ils él ec tr opo rta tif s Ne fo rce z pa s s ur l’o util élec tro port ati f. Util isez l’ out il élec tropo rtatif qu i co nvien t à la tâc he à e ffectu er. L’o util qui co nvien t à la tâc he fai t un mei lleu r trav ail et est plu s s ûr à la vit ess e po ur lequ el il a été con çu. N[...]

  • Página 17

    -17- Avant d'ut iliser le char geur d e p i l e , l i s e z t o u t e s l e s con sig nes e t tou s les m arqu age s d'a ver tiss eme nt sur (1) le chargeur de pile, (2) le bloc- piles et (3) le produit utilis ant la pile. N'ut ilise z que le ch argeu r q ui acco mpagn ait vot re pr od ui t o u r em pl ac em en t d ir ec t, co mm e i[...]

  • Página 18

    -18- N e t e n t e z p a s d e désa ssembl er le bloc- pile s o u d ’ en l e ve r to u t c o m po s a nt f ai s a nt s ai l l ie d es bor nes d e pi les, ce q ui pe ut p rovo que r un in cend ie o u des blessure s. Av ant la mise au rebut, proté gez le s bor nes exp osées à l’aid e d’u n rub an isol ant épai s pou r pré veni r l e co ur[...]

  • Página 19

    -19- IMP ORTA NT : Cert ain s de s symb ole s sui vant s peuv ent être uti lis és su r vot re o uti l. Ve uill ez les ét udier et appr endre leur signific ation. Une interp rétatio n appropriée de ces symboles vous permettra d'ut iliser l'outi l de façon plus eff icac e e t pl us sûre . Symb ole Nom Dés igna tion /Explic ation V V[...]

  • Página 20

    -20- Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories. Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association canadienne de normalisation. Ce s ymbole sig nifi e qu e cet o util e st a ppro uvé par l'A ssocia tion can adienne de nor malisa tion selo n les norm es d es É tats-U nis et d u Ca nada. [...]

  • Página 21

    Num éro de modè le PS41 Tension nominale 10.8V/12V MAX Régime à vide n 0 0- 2 60 0/m n Tau x de pe rcus sio n 0-3 100 /mn Cap acit és maxi mal es Dimension de mandrin Queue hexagonale de 1/ 4 p o av ec go rg e de b loc age Tailles de vis (8 mm) 5/1 6 po Temps d e Charge BC330 1 heure BC430 (30 minutes) Bloc-piles BAT411, BAT412 et BAT413 Ch ar[...]

  • Página 22

    Consignes de fonctionnement USA GE P RÉV U Cet out il est pr évu pour le viss age et dévi ssa ge de s vi s, écr ous et de la vi sseri e fil eté e. Ce t ou til n ’es t pas prév u pou r êt re util isé com me une per ceus e. L’ou til viss euse à pe rcu ssi on sans fil Bosch modèle PS41possède une bague pouvant recevoir uni quem ent des [...]

  • Página 23

    INS ERTI ON ET R ETR AIT DU BLOC -PI LES En le ve z l e bl oc -p il es d e l ’o uti l e n p inç an t l es d eu x côtés à la hauteur des touches de déverroui llage et en le tira nt vers le bas (Fig. 4 ). P ou r r e me tt r e l e b l oc da n s l ’o u ti l, g li ss e z- l e d an s l’ouver ture jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. N[...]

  • Página 24

    CHARGEMENT DU BLOC-PILES (Mo dèl e BC 430 ) La pile lithium-ion est protégée contre les décharges p r o f o n d e s p a r u n s y s t è m e E C P ( E l e c t r o n i c C e l l Pr ote ctio n). L ors que la p ile es t vid e, l' out il e st mis aut omat iqu emen t hor s servi ce au mo yen d' un ci rcui t de pro tect ion . La pi l e e st[...]

  • Página 25

    -25- TEM OINS , S YMBO LES ET SIG NIFI CAT ION (Mod èle BC3 30) La pile lithium-ion est protégée contre les décharges p r o f o n d e s p a r u n s y s t è m e E C P ( E l e c t r o n i c C e l l Pro tec tio n). Lo rsq ue la pi le es t v ide , l 'ou til e st mi s aut omat iqu emen t ho rs s erv ice au mo yen d' un cir cui t de pro te[...]

  • Página 26

    -26- V o u s p r o l o n g e r e z l a d u r é e d e v o s e m b o u t s e t ac com pl ir ez un t rava il p lus ne t si vou s m ett ez to ujo ur s l e em bout en con tac t av ec le ma té ri au ava nt d’a ppu yer su r la g âc het te . Du ran t le f on c ti on ne me nt, t en ez l’ ou ti l fe rme me nt et exe rce z une pre s sio n légè re et [...]

  • Página 27

    Se rv ic e I L N ’ E X I S T E À L ’ I N T É R I E U R A U C U N E P I È C E S U S C E PT I B L E D ’ Ê T R E E N T R E T E N U E P A R L’ UTI LIS ATE UR. L ’en tre tie n pr éve nti f ex écu té pa r des personnes non autorisés peut entraîner un posit ionnem ent erron é des com posants e t des fils internes, ce qui peut présente[...]

  • Página 28

    Se gu ri dad de l á rea de tr aba jo Man teng a el áre a de trab ajo lim pia y bie n ilu min ada. Las ár eas des orde nada s u os cura s i nvit an a q ue se pro duzc an acci den tes. No uti lice he rram ient as mec ánica s e n atmó sfer as e x p lo s i v a s , c o m o p o r e j e m p l o e n p r e s e n c ia d e l í q u i d o s , g a s e s o [...]

  • Página 29

    el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nom inal pa ra l a q ue f ue dise ñad a. No use la herra mien ta mecá nic a si el i nte rrup tor no l a enc iend e y ap aga. Tod a he rra mien ta me cáni ca que no se pued a co ntrola r co n e l in terrup tor es pelig rosa y deb e se r r epar ada . Des cone cte el en chuf e de la fue nte de en[...]

  • Página 30

    Antes de utiliza r el cargador de b a t e r í a s , l e a t o d a s l a s instrucciones e indicaciones de precaución que se en cue ntra n en ( 1) el car gad or de b ate ría s, ( 2) el pa qu ete d e b ate rí as y ( 3) e l pr od uct o qu e ut il iza batería s. Utilice solamente el cargador que acompañaba al el product o o un reemplazo directo s[...]

  • Página 31

    -31- Cuidado de las baterías Cua ndo la s bat ería s no es tán en l a h e r r a m i e n t a o e n e l cargador, manténgalas alejadas de objetos met álic os. P or eje mplo , para evi tar qu e las term inal es hag an cor to circ uito, NO po nga las bat erí as en un a caj a de her ramie nta s o en un bols illo con clav os, torn illos , lla ves, [...]

  • Página 32

    -32- Símbolos IMPO RTANT E: Es pos ible qu e algun os de lo s símbo los sig uient es se use n en su h errami enta. Po r favo r, est údi elos y apr enda s u sig nif icad o. La inte rpr etac ión a dec uada d e est os s ímbo los l e per mit irá u tili zar l a herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación V Vol[...]

  • Página 33

    -33- Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories. Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por la Canadian Standards Association. Es te sí mb ol o in dic a q ue l a Cana dia n S ta nd ar ds A sso cia ti on ha cat alo ga do e sta her ram ie nt a in dica ndo qu e cu mple co n la s n orm a[...]

  • Página 34

    Número de modelo PS41 Tensión nominal 10,8V/12V MÁX Velocidad sin carga n 0 0 - 2, 600 /min Frec uencia de impa ctos 0-3,1 00/ min Cap acid ade s má xim as Tamaño de mandril Cue rpo hex agon al de 1 /4" con ran ura de fij ació n Tamaños de tornillo 8 mm 5/16" Tiempo de carga BC330 (1 hora) BC430 ( 30 minu tos) Pa quet e d e b at er[...]

  • Página 35

    Instrucciones de funcionamiento Ensamblaje USO PREVISTO Esta herramienta está diseñada para apretar y aflojar pe r no s, t ue rc as y d i ve rs o s e le me n to s d e s u je ci ón ro sca dos. Est a he rra mie nta n o es tá di señ ada par a utilizarse como un taladro. El a to rn il la d or d e p er c us ió n i na lá m br ic o mod elo P S 4 1 [...]

  • Página 36

    LU Z DE TR ABA JO INCO RPO RAD A La he rra mi enta t am bi én est á equ ipad a co n una lu z q ue se enciende automáticamente cuando se activa el in ter ru pt or , p ar a t ener me jor vi sibi lid ad al tala dra r/a pr et ar (F ig. 1). LU CES IND ICA DO RA S DE L E STA DO D E CA RGA D E LA BAT ERÍ A Su he rram ien ta es tá e qu ip ad a con lu [...]

  • Página 37

    CARGA DEL PAQUETE DE BA TER ÍA S (Mod elo BC43 0) La ba terí a d e ione s d e liti o está p roteg ida co ntra l a d es ca r ga pr o fu n da po r l a “ p ro t ec ci ó n c on cé l ul a s elec trónic as” (El ectroni c Cell Prote ctio n, ECP). Cua ndo la bat ería est é vacía , l a h er ram ie nta se apag ará por medi o de u n ci rcui to p[...]

  • Página 38

    -38- Si la luz in dica dor a ver de est á apa gad a, el car gado r no e s t á r e c i b i e n d o e n e r g í a d e l t o m a c o r r i e n t e d e ali ment aci ón. S i l a l u z i n d i c a d o r a v e r d e “PARPADE A”, el paquet e de batería s está siend o cargado rápi damente. La ca rga r ápi da t erm ina rá a uto mát ic ame nt e [...]

  • Página 39

    -39- Usted prolongará la vida de las brocas y realizará un trabajo mejor ejecutado si siempre pone l a broca en con tact o c on l a p ieza de tr abaj o an tes de ap reta r el ga til lo . Du ran te el fun ci on a m ie nt o, su je te fi rme me nt e la he rra mi en ta y ej er za un a pr esi ón lig era y un if orm e. Una p r e s i ó n e x c e s i v[...]

  • Página 40

    -40- Mantenimiento Accesorios Si es n ece sa rio u n c or dón d e e x t e n s i ó n , s e d e b e u s a r u n co rdón co n con du ct ores de ta mañ o ade cuad o q ue se a capaz de transportar la corriente necesaria para la he rr ami ent a. Es to evi tará ca íd as de ten sión ex ces ivas , pé rdi da de pot en ci a o rec al enta mie nto . L a[...]

  • Página 41

    -41- 9>/ = BM 2610022009 04-12_BM 2610022009 04-12 4/17/12 1:55 PM Page 41[...]

  • Página 42

    -42- "/7+ <;?/=  BM 2610022009 04-12_BM 2610022009 04-12 4/17/12 1:55 PM Page 42[...]

  • Página 43

    -43- 9>+ = BM 2610022009 04-12_BM 2610022009 04-12 4/17/12 1:55 PM Page 43[...]

  • Página 44

    2610022009 04/12 L IMITED WARRANTY OF BOSC H PORTABL E AND BE NCHTOP PO WER TOOL S R obert Bo sch Tool Cor poration ( “Seller”) w arrants to the origin al purchase r only, tha t all BOSCH portable a nd benchtop power tool s will be fr ee from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purcha se. SELLER’S SOLE OBL[...]