Bosch Power Tools PB360S-C manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bosch Power Tools PB360S-C. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBosch Power Tools PB360S-C vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bosch Power Tools PB360S-C você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bosch Power Tools PB360S-C, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Bosch Power Tools PB360S-C deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bosch Power Tools PB360S-C
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bosch Power Tools PB360S-C
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bosch Power Tools PB360S-C
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bosch Power Tools PB360S-C não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bosch Power Tools PB360S-C e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bosch Power Tools na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bosch Power Tools PB360S-C, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bosch Power Tools PB360S-C, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bosch Power Tools PB360S-C. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    For English V ersion V e rs io n f ra nç ai se V e rs ió n e n es pa ño l See page 2 V o ir p ag e 1 4 V e r la p á gi na 2 6 Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad IMPOR T ANT : IMPOR T ANT : IMPOR T ANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar 1-877-BOSCH[...]

  • Página 2

    2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS W ARNING - TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT USE THIS PLUG WITH AN EXTENSION CORD, RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE. - TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THE APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO [...]

  • Página 3

    3 T a bl e of C on te n t s Sa fe ty ................................................................................... 2-3 Im po rt a nt S af e ty I ns tr u ct io ns ..............................................2 Ta bl e o f Co nt e nt s ..................................................................3 FC C In f or ma ti o n ..................[...]

  • Página 4

    4 Battery/Charger Rules Before using battery charger, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery pack, and (3) p roduc t usi ng ba ttery . Use only the char ger which accom pani ed your product or direct replacement as listed in the catalog or this man ual . Do not disa ssemb le rad io uni t or o perat e the r[...]

  • Página 5

    5 Functional Description and Specifications Jobsite Stereo with 4-way outlet Mo de l n um be r PB 36 0S & PB 36 0 S- C Voltage rating 120 V 60 Hz Am pe re s 12 A Co mp at i bl e ba t te ri es BA T6 07 , BA T6 1 4, BA T6 09 & B AT 6 18 Out let s Voltage 120 V 60 Hz Am pe re s 10 A DC pow er ou tle ts Voltage 12V Am pe re s 1 Am p f us e Ra d[...]

  • Página 6

    6 LCD Display 1. J A Z Z – I ll umi n at e s w h e n J az z i s s e l ec t e d i n Equ a li z e r. 2. R O C K – I ll umi n at e s w h e n R oc k i s s e l ec t e d i n Equ a li z e r. 3. P O P – I l lu min a te s wh e n P o p is s el e c te d in Eq ual i ze r . 4. C LAS SIC AL – Illu min ate s when Classi cal is select ed in Eq u a li z er [...]

  • Página 7

    7 1. – T o s w it ch b et w e en p ow e r- on a nd st a nd b y m o d es . 2. Volume/Bass Treb – To increase/decrease the audio vo l u me a t a ll mod e s Vol ume a d ju s t s fro m 0 -2 0 (m in- m ax ) in o ne fu ll r ev olu t io n . D i al sp ins 36 0 - de g r ee s . 3. Volume/Bass Treb – Adjusts custom Bass and Treble when unit is in “Cus[...]

  • Página 8

    8 Operating Instructions A u di o Se t t i ng s VO L U ME Yo u r Jo bs ite St e r eo ha s 20 se l e ct a b le pr e s et vo lum e se t ti n gs . To adjust the VOLUME level, turn Volume/Ba ss/Treb Dial cl o c kw i se or co unt e rc l o ck w i se to de s ir ed v ol u m e l e ve l . Eq u a li z er Yo u r Jo bs i t e S te r eo h as 5 s el ect a bl e pr [...]

  • Página 9

    9 U S B Fu nc ti o n Yo ur Jobs it e Ster eo has a pow er e d USB port loc at ed ins id e th e Dig it al Medi a Ba y tha t can be use d to pl ay digi ta l mu si c fi l e s f ro m a U SB ma ss s to r ag e de vi c e as we ll a s c h ar g e mos t US B - en a bl ed d ev ice s . US B - P LA YIN G D I G IT A L M U SI C The USB port is designed to work wi[...]

  • Página 10

    10 Re l ea si ng an d I n se rt ing Ba t te ry Pa ck To release or insert the battery pack from radio unit, open the charger door by unlocki ng the latch. To insert battery, align battery with terminals and slide battery pack onto termi nal u ntil it lo cks i nto p ositi on. D o not forc e. To release ba ttery , depress batte ry release butto n and[...]

  • Página 11

    11 1. The char ge r was des ig ne d to fas t cha rg e th e bat te ry only when the batte ry temper atu re is betw een 32˚F (0˚C) and 11 3˚ F (45 ˚ C) . If the b at te r y pac k is too h ot or t oo cold , t he ch ar ge r wil l n ot fas t c ha rg e t he bat t er y. (T hi s ma y h ap pe n i f th e b at te r y p ac k i s h ot fr om he a vy us e) . [...]

  • Página 12

    12 Use of 12V Outlet Note: Do not insert any device that pulls more than 1 Amp or else the fuse will open. 12V outlet will not operate from battery pack. 1. Lift the rubber lid marked with 12V of the jack and insert the plug of the device or the appliance. 2. Close the lid as soon as you finish using the outlet to prevent any other things from ente[...]

  • Página 13

    Service NO US ER SERVICEAB LE PA RTS INSIDE. Preventive maintenance performed by un au thorized personnel may result in misplacing of internal wires and components which could cause serious hazard. We recom mend that all tool service be perfo rmed by a Bosc h Fact ory Service Center or Authori zed Bosch Servi ce Sta tion. SERVI CE MEN: Disco nnect [...]

  • Página 14

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES A VER TISSEMENT - POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE N’UTILISEZ PAS CETTE FICHE AVEC UNE RALLONGE, OU AVEC UNE PRISE FEMELLE OU UNE AUTRE PRISE DE COURANT DANS LAQUELLE LES BROCHES NE POURRAIENT PAS ÊTRE ENFONCÉES COMPLÈTEMENT ET RESTERAIENT PARTIELLEMENT EXPOSÉES. - N’EXP[...]

  • Página 15

    15 T a bl e de s m at i è re s Sé cu ri té ....................................................................................... 1 4- 15 Co ns ig ne s de s éc ur it é im po rt an te s .............................................. 14 Ta bl e de s ma ti èr es .......................................................................... 15 In fo[...]

  • Página 16

    16 Règles relatives au bloc-piles/chargeur Avant d’utilise r le chargeur de pile, lisez to utes les consi gnes et tous les marquag es d’averti ssemen t sur (1) le chargeu r de pile, (2) le bloc- piles et (3) le pr oduit utilis ant la pile. N’utilisez que le chargeur qui accompagnait votre produit ou remplacement direct, comme indiqué dans l[...]

  • Página 17

    17 Description fonctionnelle et caractéristiques techniques Nu mé ro d e mo dè le PB 36 0S e t PB 36 0S -C Tension nominale 120 V 60 Hz In te ns it é 12 A Pi le s co mp at ib le s BA T6 07 , BA T6 14 , BA T6 09 e t BA T6 18 Pri ses mu nie s d isj onc teu r de fui te à l a t err e Tension nominale 120 V 60 Hz In te ns it é 10 A Pri ses de co u[...]

  • Página 18

    18 Écran d’affichage à cristaux liquides Ré gla g e d e l’ hor l o ge Lo rs qu e la fic he c. a. ou le bloc -p il es est int ro du it , l’a pp ar ei l pas se p ar défaut dans le mode d’attente et l’écran à cristaux liquides affiche « 12 : 0 0 ». Su iv ez la proc éd ur e ci- de ss ou s pou r aff ic he r l’h eu re loca le co rr e[...]

  • Página 19

    19 1. - po u r b as c ul e r e nt r e l es mo d es en ma r ch e e t e n a t te n te . 2. V olum e/Ba ss Tre b - pour augmen ter/ dim inue r le volu me audi o da ns to us les mo de s. Le v ol um e s e rè gl e d e 0 à 20 (m in im um - ma x im u m) s u r un tou r c om p le t d u bou t on . L e ca dr a n tou r ne s u r 36 0 d e gr é s. 3. V o lu m e[...]

  • Página 20

    O p t i o n s d e r é g l ag e s a u d i o VO L UM E Vo t re Sté réo de ch an tie r a 20 opt i on s de vo l um e pré ét a bl i es qu i so n t sé l ec t io n na b le s . Pou r aj u st e r le niv ea u de V OL U ME , to u rn e z le cad r an Vo l um e /B a ss / Tr e b da n s le se ns de s ai g ui l le s d’u n e mo n tr e ou da n s le se n s con[...]

  • Página 21

    21 4. C on n ec t ez l’ au t re bo u t du co r do n dan s le por t « he ad pho ne ou t » (sortie casque d’écoute) ou dans le port « Aux out » (sortie éq u ip e me n t a ux i li a ir e ) s ur vo t re le c te u r a ud i o e xt e rn e . 5 . Faites jouer la source audio externe comme vous le feriez no r ma l em e nt . 6. Ut ili se z le ca dr [...]

  • Página 22

    22 Re tr ai t et i ns er ti on d u b lo c- pi le s Pour retirer le bloc-piles de la radio ou pour l’y insérer, ouvrez la porte du chargeu r en déverrouill ant le loquet. Pour insérer les piles, aligne z les piles avec les born es et faites glis ser le bloc- piles sur les bornes jusqu ’à ce qu’il se blo que en place . Ne f orcez pas. Pour [...]

  • Página 23

    23 1. D e mêm e, le cha rg eu r n’ es t des ti né qu’ à la ch ar ge rapi de des bloc - pi le s d on t l a t em pé ra tu re se si tu e e nt re 0° C ( 32 °F ) e t 4 5° C ( 11 3° F) . Si le blo c- pil es est trop cha ud ou tro p fro id , la char ge rapi de est alors impossible. (Chose possible si le bloc-piles devient trop chaud à l’usa[...]

  • Página 24

    24 Ut ili s a ti o n d e l a pr ise d e 12 V Rem arq ue : n’i nsé re z pas de dispo si tif néces si tan t une in ten sit é de pl us d ’u n am pè re . Si no n, l e fu si bl e s’ ou vr ir a. L a pr is e de 1 2 V ne p eu t pa s êt re a li me nt ée p ar l e bl oc -p il es . 1. S oul eve z le couve rcl e en caout cho uc iden tif ié par « 1[...]

  • Página 25

    Se r v ic e IL N’E XI ST E À L’I NT ÉR IE UR AU CU NE PI ÈC E SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRE TENUE PAR L’UTI LISAT EUR. L’ent retie n prévent if exécut é par des personne s non autorisés peut entraîner un positionnement erroné des com po san ts et des fil s int ern es , ce qui peut prése nt er de grav es da ng er s. No us reco mm an [...]

  • Página 26

    26 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES ADVER TENCIA – PARA EVITAR UN PELIGRO DE INCENDIO O DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO USE ESTE ENCHUFE CON UN CORDÓN DE EXTENSIÓN, UN RECEPTÁCULO ELÉCTRICO U OTRO TOMACORRIENTE, A MENOS QUE LOS TERMINALES SE PUEDAN INTRODUCIR COMPLETAMENTE PARA EVITAR QUE QUEDEN AL DESCUBIERTO. – PARA EVITAR UN PELIGRO[...]

  • Página 27

    27 Í n d i c e d e m a t e r i a s Se gu ri da d ................................................................................... 26 -2 7 In st ru cc io ne s de s eg ur id ad i mp or ta nt es ..................................... 26 Ín di ce d e ma te ri as ........................................................................... 27 In fo rm[...]

  • Página 28

    28 Reglas para las baterías y el cargador Antes de utilizar el cargador de baterías, lea todas las instruc - ciones e indic acione s de pr ecauci ón que se enc uentra n en (1) el cargad or de baterías, (2) el paque te de bat erías y (3) el produ cto que ut iliza baterí as. Utilic e solamente el cargado r que acompañaba al el producto o un re[...]

  • Página 29

    29 Descripción funcional y especificaciones Estéreo para el sitio de construcción con tomacorriente de 4 conectores Nú me ro d e mo de lo PB 36 0S y P B3 60 S- C Tensión nominal 120 V 60 Hz Am pe ra je 12 A Ba te rí as c om pa ti bl es BA T6 07 , BA T6 14 , BA T6 09 y B AT 61 8 Tom aco rri ent es con GF CI Tensión 120 V 60 Hz Am pe ra je 10 [...]

  • Página 30

    30 Pantalla de LCD Ajuste del reloj Cua ndo el enchu fe de CA o el paque te de bat erí a es té intro duc ido , la unid ad irá preesta blec idam ente al modo de espera y la pantalla de LCD most rar á “12 : 00” . Sig a los paso s que se indi can a cont inu aci ón par a a jus tar la ho ra loc al cor rec ta. 1. Presione y mantenga presionado e[...]

  • Página 31

    31 1. Pa r a c am b ia r e n tr e l o s m od o s d e e nc e nd i do y e sp e ra . 2. V o lu m e/ B as s Tre b : P a ra au me n ta r /r e du c ir el vol u me n de au d io en to d os los m od o s. El vol u me n se aju s ta de 0-2 0 (m i n- m áx ) e n una re v ol u ci ó n c om p le t a. El di a l g ir a 3 6 0 g ra d os . 3. V o lu m e/ B as s T re b[...]

  • Página 32

    Aj ust e s d e au dio VO LU ME N Su Est ér eo pa ra el s it io de co ns tr uc ci ón ti en e 20 aj us te s de vo lu me n pr ea ju st ad os se le cc io na bl es . Par a ajus ta r el nive l de VOLU ME , gir e el di al de Vo lu me /B as ss /T re b en el se nt id o de la s aguj as de l relo j o en se nt id o con tr ar io a l de las a gu ja s del r el [...]

  • Página 33

    33 pa ne l d e co nt ro l ubic ad o e n l a p ar te de la nt er a de su Es té re o p ar a e l si ti o de con st ru cc ió n cu an do su di sp os it iv o es té con ec ta do a tra vé s de u n pu er to a ux il ia r. Fu nci ó n U S B Su Estéreo para el sitio de construcción tiene un puerto USB alimentado ubicado dentro de la bahía de medios digi[...]

  • Página 34

    34 Su el ta e i nt ro du cc ió n de l pa qu et e de b at er ía Pa ra solt ar o int ro du ci r el paqu et e de bat er ía de la un id ad de rad io , ab ra la puer ta d el ca rg ad or desb lo qu ea nd o el pest il lo . Par a ins er ta r la bate ría, ali nee la bater ía con los term inale s y deslice el paquete de ba te rí a so br e el ter mi na [...]

  • Página 35

    35 1. E l c ar ga do r f ue di se ña do pa ra ca rg ar la ba te rí a r áp id am en te só lo cu an do la te mp er at ur a de la b at er ía est á en tr e 0° C (3 2° F) y 45 °C (113°F). Si el paquete de baterías está demasiado caliente o demasiado frío, el cargador no cargará rá pidamente la batería. (E st o pued e ocur ri r si e l paq[...]

  • Página 36

    36 Us o d e l t o m ac orr i e nt e d e 12 V No ta : N o in tr od uz ca ni ng ún di sp os it iv o que tom e má s de 1 A o de lo co nt ra ri o el fus ib le se ab ri rá . El tom ac or ri en te de 12 V no fu nc io nará co n al im en ta ci ón p ro ce de nt e de l pa qu et e de b at er ía . 1. L ev an te l a tapa de g om a marc ad a con 12 V del c[...]

  • Página 37

    Se r v ic io NO H AY PIE Z AS E N EL INT E RI O R QUE PUE DA N SER AJUSTADAS O REPARADAS POR EL US UA RI O . El man te ni mi e nt o pr ev e nt iv o re al i za do por pe rs on al no au t or i za d o pu ede da r lu gar a la co lo c ac i ón in c or r ec t a d e ca b le s y componentes internos que podría constituir un peligro serio. Re c om e nd a m[...]

  • Página 38

    38 Notes:[...]

  • Página 39

    Remarques : Notas: 39[...]

  • Página 40

    LIMITE D WAR RANTY OF BO SCH P ORTAB LE AND BENC HTOP P OWER TOOLS Robert Bosch T ool Cor poratio n (“Sel ler”) w arrants to the origina l purch aser on ly, tha t all BO SCH por table a nd benc htop pow er tool s will be free from de fects i n mater ial or workma nship for a period of one year from date of purchase. SELLER’S SOLE OBLIGATION A[...]