Bosch Appliances SHU53E manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bosch Appliances SHU53E. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBosch Appliances SHU53E vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bosch Appliances SHU53E você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bosch Appliances SHU53E, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Bosch Appliances SHU53E deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bosch Appliances SHU53E
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bosch Appliances SHU53E
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bosch Appliances SHU53E
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bosch Appliances SHU53E não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bosch Appliances SHU53E e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bosch Appliances na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bosch Appliances SHU53E, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bosch Appliances SHU53E, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bosch Appliances SHU53E. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Rinse & Hold Regular Wash Power Scrub Cycles Power On/Off Delay Start Hours Top Rack Only Cancel Drain Power Scrub Plus Scrub Wash Regular Wash Delicate/ Econo Quick Wash Rinse & Hold Refill Rinse Agent Cycle Countdown Rinse & Hold On /Off Temp.Options High Temp Wash Power Regular Temp Wash LAVADORA DE PLATOS Instrucciones de instalaci?[...]

  • Página 2

    Español Français English 1 IMPORT ANT INSTRUCTIONS ...... 2 T ools Needed ................................. 4 Materials Needed ........................... 5 Materials Supplied ......................... 6 Enclosure Preparation ................... 8 Electrical Preparation .................. 1 0 Plumbing Preparation .................. 1 2 Dishwasher[...]

  • Página 3

    Français Español English 2 VER Y IMPORT ANT INSTRUCTIONS - TO BE READ W ARNING - OBSERVE ALL W ARNINGS AND CAUTIONS These instructions are intended for use by qualified installers only . In addition to these instructions, the dishwasher shall be installed: • In accordance with all local codes or , in the absence of a local code, • In the Unit[...]

  • Página 4

    Español Français English 3 IMPORT ANT • The dishwasher drain hose must be installed with a portion of it at least 20” (508mm) off the cabinet floor; otherwise the dishwasher may not drain properly . • Bosch dishwashers are intended for residential use only , and should not be used in commercial food service establishments. • NEW INST ALLA[...]

  • Página 5

    Français Español English 4 TOOLS NEEDED T ools Needed | Outils Nécessaires | Herramientas Necesarias Hammer Hole Saw Pipe Wrench T ape Measure Slot Screwdriver Phillips Screwdriver T orx Screwdriver Wire Cutter Wire Stripper Drill Level Adjustable Wrench Martillo Destornillador tipo T orx Nivel Destornillador de Ranura Destornillador de Estrella[...]

  • Página 6

    Español Français English 5 Hot Water Supply Line - Minimum 3/8” O.D. copper tubing or metal braided dishwasher supply line. Shut-off valve and fittings appropriate for hot water supply line (copper tubing/compression fitting, or braided hose). 90° elbow with 3/8” N.P .T . male threads on one leg, and sized to fit your water supply line (copp[...]

  • Página 7

    English 6 Figure 1/Ilus. 1 MA TERIALS SUPPLIED Accessory Parts Supplied Accessory Parts for your dishwasher will come in one or more plastic bags. Check to make sure that the parts shown in Figure 1 are included with your model (NOTE: Illustrations are not to scale). If any parts are missing, contact your dealer immediately . Manual Set Bag All Bos[...]

  • Página 8

    Français Español 7 Materials Supplied | Matériaux Fournis | Materiales Provistos MA TERIALES PROVISTOS Accesorios que Proporcionamos Los Accesorios para su lavadora se empacaron en una o más bolsas de plástico. Revise que se incluyeron con su modelo todas las piezas que se muestran en la Ilustración 1 (NOT A: Los gráficos se muestran fuera d[...]

  • Página 9

    English 8 A ENCLOSURE PREP ARA TION W ARNING: INJUR Y HAZARD - Serious injury could result if cabinet work is performed by unqualified persons. Only qualified carpenters or cabinetmakers should perform cabinet work. NOTE: Bosch dishwashers are de- signed to be enclosed on the top and both sides by standard residential kitchen cabinetry . Select a l[...]

  • Página 10

    Français Español 9 Enclosure Preparation | Mise en Oeuvre | Preparación del Gabinete PREP ARACIÓN DEL GABINETE A VISO: CORRE RIESGO DE HERIDA - Heridas graves podrían resultar si el gabinete se construye por personas no calificadas. Solamente carpinteros o ebanistas calificados deben construir el gabinete . NOT A: Se diseñaron las lavadoras B[...]

  • Página 11

    English 10 ELECTRICAL PREP ARA TION W ARNING: ELECTRICAL SHOCK HAZARD - Working on an energized circuit could result in serious injury or death. Only qualified electricians should perform electrical work. Do not attempt any work on the dish- washer electric supply circuit until you are certain the circuit is de- energized. W ARNING: FIRE HAZARD - I[...]

  • Página 12

    Français Español 11 ÉLECTRICITÉ A VERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - Le travail avec un circuit sous tension peut causer des blessures sérieuses ou la mort. Seuls les électriciens qualifiés peuvent effectuer ce travail. Ne pas tenter d’effectuer tout travail sur le circuit électrique du lave-vaisselle tant que le circuit n’est [...]

  • Página 13

    English 12 PLUMBING PREP ARA TION W ARNING: SCALD HAZARD - Serious injury could result if work is performed on a charged hot water line. Only qualified plumbers should perform plumbing work. Do not attempt any work on the dishwasher hot water supply plumbing until you are certain the hot water supply is shut off. CAUTION: T emperatures required for[...]

  • Página 14

    Français Español 13 PREP ARACIÓN DEL SISTEMA DE PLOMERÍA A VISO: CORRE PELIGRO DE ESCALDARSE - Heridas graves podrían resultar de un trabajo elaborado en un conducto cargado con agua caliente. El trabajo de plomería se debe realizar únicamente por plomeros capacitados. No intente ningún trabajo en el sistema de agua caliente de la lavadora [...]

  • Página 15

    English 14 C PLUMBING PREP ARA TION (continued) Drain Plumbing Dishwasher Connection Piece If the dishwasher is to drain either directly into the household drain plumbing or through an air gap, install a dishwasher connection piece under the sink, as shown in Figure 8, letter A. Installing an Air Gap If local ordinances require an air gap, as shown[...]

  • Página 16

    Français Español 15 PREP ARACIÓN DEL SISTEMA DE PLOMERÍA (continúa) Sistema de Evacuación Pieza de Conexión de la Lavadora Si tiene la intención de que la lavadora evacúe directamente en el sistema de desagüe de la vivienda o a través de un dispositivo de ventilación [ air gap ], instale una pieza de conexión para la lavadora debajo de[...]

  • Página 17

    English 16 DISHW ASHER PREP ARA TION (continued) Removing the T oe Panel Regular T oe Panel The toe panel is loosely attached with tape. Remove the tape and pull the toe panel away from the dishwasher . Set the toe panel aside. It will be reinstalled later . SHY66 and SHX56 Base and T oe Panel The base and toe panel are in place on the dishwasher ,[...]

  • Página 18

    Français Español 17 Preparación de la Lavadora (continúa) Como desarmar el Panel de Pie Panel de Pie Regular El panel de pie está ligeramente sujetado con cinta adhesiva. Quite la cinta y separe el panel de pie de la lavadora. Ponga el panel al lado. Usted lo reinstalará más tarde. La Base y el Panel de Pie para los Modelos SHY66 y SHX56 La [...]

  • Página 19

    English 18 DOOR P ANEL INST ALLA TION SHU Models - Accessory Panel Installation If you have an SHU model and have ordered an accessory panel kit, install the panel prior to sliding the dish- washer into place. The panel dimen- sions are shown in Figure 15. SHI Models - Panel Installation SHI models come with additional mounting hardware and a templ[...]

  • Página 20

    Français Español 19 INST ALACIÓN - P ANEL DE LA PUERT A Modelos SHU - Instalación del Panel Accesorio Si su modelo es un SHU y usted ordenó un juego de instalación del panel accesorio, instale éste antes de acomodar la lavadora en su sitio. La Ilustración 15 muestra las dimensiones del panel. Los Modelos SHI - Instalación del Panel Se incl[...]

  • Página 21

    English 20 PLACING THE DISHW ASHER 1) S traighten and position the hot water supply line and the electrical supply cable as shown in Figure 18 so that they will align with their channels under the dishwasher base. 2) Position the dishwasher close enough to the enclosure so that you can run the dishwasher drain hose to the under sink drain connectio[...]

  • Página 22

    Français Español 21 COMO SITUAR LA LA V ADORA 1) Enderece y acomode el tubo de alimentación de agua caliente y el cable de alimentación eléctrica como muestra la Ilustración 18 de modo que queden en línea con sus propios canales en la base de la lavadora. 2) Acomode la lavadora tan cerca del gabinete como para poder conectar la manguera de d[...]

  • Página 23

    English 22 DRAIN HOSE CONNECTION The dishwasher drain hose may be connected to the drain plumbing in one of four ways: 1) Directly to the undersink dishwasher drain connection, as shown in Figure 22. 2) Directly to a disposer dishwasher drain connection, as shown in Figure 23. 3) T o the undersink dishwasher drain connection through an air gap, as [...]

  • Página 24

    Français Español 23 CONEXIÓN - MANGUERA DE DESAGÜE La manguera de desagüe puede conectarse según uno de cuatro métodos: 1) Directamente a la conexión de evacuación debajo del fraegador , como muestra la Ilustración 22. 2) Directamente a la conexión de evacuación para lavadoras de platos en un eliminador de basura, como muestra la Ilustr[...]

  • Página 25

    English 24 HOT W A TER CONNECTION W ARNING: SCALD HAZARD - Working on a charged hot water line could result in serious injury or death. Do not attempt any work on the dishwasher hot water supply plumb- ing until you are certain the hot water supply is shut off. NOTE: Make certain that the correct 90° elbow fitting (not supplied) for the hot water [...]

  • Página 26

    Français Español 25 CONEXIÓN DE AGUA CALIENTE A VISO: CORRE PELIGRO DE ESCALDARSE - El trabajo en la tubería cargada de agua caliente podría causar heridas graves o incluso la muerte. No intente ningún trabajo en la cañería de alimentación de agua caliente para la lavadora hasta que esté seguro de que la fuente de agua caliente esté cerr[...]

  • Página 27

    English 26 ELECTRICAL CONNECTION W ARNING: ELECTRICAL SHOCK HAZARD - Working on an energized circuit could result in serious injury or death. Only qualified electricians should perform electrical work. Do not attempt any work on the dish- washer electric supply circuit until you are certain the circuit is de- energized. W ARNING: FIRE HAZARD - Impr[...]

  • Página 28

    Français Español 27 CONEXIÓN ELÉCTRICA A VISO: CORRE PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO - Cuando labora en un circuito activo, usted corre el riesgo de sufrir heridas graves o hasta la muerte. Solamente electricistas capacitados deben trabajar en el sistema eléctrico. No intente realizar ningún trabajo en el circuito de alimentación eléctrica de [...]

  • Página 29

    English 28 ELECTRICAL CONNECTION (continued) W ARNING: FIRE HAZARD - LOOSE OR IMPROPER ELECTRICAL CONNEC- TIONS CAN CAUSE FIRE. MAKE CER- T AIN THA T ALL ELECTRICAL CONNEC- TIONS ARE PROPERL Y MADE. • Do not pre-twist the wires before connecting them with wire nuts. • Extend the dishwasher’s stranded wires 1/8” (3mm) beyond the power supply[...]

  • Página 30

    Français Español 29 CONEXIÓN ELÉCTRICA (continúa) A VISO: PELIGRO DE INCENDIO - LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS SUEL T AS O INADECUADAS PUEDEN CAUSAR UN INCENDIO. CUIDE DE QUE TODAS LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS ESTÉN ELABORADAS DEBIDAMENTE. • No tuerzo los cables de alimentación eléctrica cuando con los conecta con los capuchones de rosca. • E[...]

  • Página 31

    English 30 BASE AND TOE P ANEL (Continued) SHY66 & SHX56 Models Base and T oe Panel Installation 1) Place the Base Part under and up the front bottom panel of the dishwasher , as shown in Figure 31. 2) Insert the Base Part screws (Figure 1, letter O) into the Base Part, as shown in Figure 31, letter B. Tighten the Base Part Screws. 3) Place the[...]

  • Página 32

    Français Español 31 BASE Y P ANEL DE PIE (Continúa) Instalación de la Base y del Panel de Pie para los Modelos SHY66 & SHX56 1) Acomode la Pieza Base introduciéndola por debajo y hacia arriba del panel inferior delantero de la lavadora, como muestra la Ilustración 31, letra A. 2) Introduzca los tornillos (Ilustración 1, artículo O) en l[...]

  • Página 33

    Français Español English 32 CUSTOMER SERVICE Please be sure to include (if you are writing), or have available (if you are calling), the following information: • Model number • Serial number • Date of original purchase • Date the problem originated • Explanation of the problem Also, if you are writing, please include a daytime phone num[...]

  • Página 34

    56 02 05 68 50 (8304) / CS Part # 584320[...]