Bomann MWG 2210 U CB manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bomann MWG 2210 U CB. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBomann MWG 2210 U CB vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bomann MWG 2210 U CB você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bomann MWG 2210 U CB, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Bomann MWG 2210 U CB deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bomann MWG 2210 U CB
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bomann MWG 2210 U CB
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bomann MWG 2210 U CB
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bomann MWG 2210 U CB não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bomann MWG 2210 U CB e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bomann na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bomann MWG 2210 U CB, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bomann MWG 2210 U CB, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bomann MWG 2210 U CB. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Bedienungsanleitung/Garantie Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Instruction Manual Four à micr o-ondes et grill Apparecchio microonde con grill Microw a ve Ov en with Grill M IKRO WE LL ENGERÄ T MIT G RILL MWG 221 0 U CB 05-MWG 2210 U CB.indd 1 05-MWG 2210 U CB.indd 1 03.02.2010 12:26:57 Uhr 03.02.2010 12:26:57 Uhr[...]

  • Página 2

    2 E N G L I S H ENGLISH I T A L I A N O IT ALIANO F R A N ÇA I S FRANÇ AIS D E U T S C H DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH Inhalt Übersicht der Bedienelemente ................................... Seite 3 Inhaltsverz eichnis ........................................................ Seite 4 Bedienungsanleitung .................................................[...]

  • Página 3

    3 Übersicht der Bedienelemente Liste des différents éléments de commande • Elementi di comando Overview of the Components A CHTUNG : • Entf ernen Sie keine montier ten T eile aus dem Garraum und von der Innenseit e der Tür! • Entf ernen Sie in keinem F all Folien auf der Innenseite der Tür! A TTENTION: • Ne démont ez jamais aucun pi?[...]

  • Página 4

    4 D E U T S C H DEUTSCH Inhaltsverzeichnis Allgemeine Sicherheitshinweise ................................... Seite 4 Wichtige Sicherheitsanweisungen! ............................... Seit e 4 Übersicht der Bedienelemente ..................................... Seit e 6 Brandgefahren bei Montage als Unterbaugerät v ermeiden .........................[...]

  • Página 5

    5 D E U T S C H DEUTSCH W ARNUNG: • Kindern und gebr echlichen P ersonen dar f die Benutzung des K ochgerätes ohne A ufsicht nur erlaubt werden, wenn eine angemessene Anweisung gegeben wurde, die die P ersonen in die Lage versetzt, das K ochgerät in sicherer W eise zu benutz en und die Gefahren f alscher Bedienung zu verst ehen. • W enn das G[...]

  • Página 6

    6 D E U T S C H DEUTSCH Übersicht der Bedienelemente 1 Leistungsregler 2 Zeitschaltuhr 3 Türöffner 4 Grillrost 5 Antriebsachse 6 Gleitring 7 Dreht eller 8 Tür verschluss 9 Sichtfenst er Brandgefahren bei Montage als Unterbaugerät vermeiden W enn Sie die Mikrow elle als Unterbaugerät an beispielsweise einem Schrank oder Regal montier en wollen[...]

  • Página 7

    7 D E U T S C H DEUTSCH • Für die K ombi-Leistungsstufen C1, C2 und C3 ist nur der Grillrost geeignet. • St ellen Sie nichts auf die Oberseite des Gehäuses. Diese wird heiß. • Lassen Sie die L üf tungsschlitze immer fr ei. • V er wenden Sie bitte den Grillrost, um das Gargut näher an das Heiz element heranzuführen. Geeignetes Mikrow e[...]

  • Página 8

    8 D E U T S C H DEUTSCH 3. Stellen Sie die erforderliche Mikrow ellenleistung ein: Beschrif- tung We r t Leistung Grill in % Leistung Mikrowelle in %* Anwendungsgebiet L W armhalten 17 Schmelz en von K äse usw . M.L Auftauen 33 Auftauen von Gefro- renem M Niedrig 55 Fortkochen M.H Mittel 77 Zum Garen v on z.B. Fleisch H Hoch 100 Schnelles Erhitz e[...]

  • Página 9

    9 D E U T S C H DEUTSCH Lebensmittel/Speise Menge Leistung W att Zeit ca. Min. Ab- decken W asser , 0,75 l 750 g H / 800 5 - 7 nein Kaffee, 1 T asse 150 g H / 800 0,5 - 1 nein Milch, 1 T asse 150 g H / 800 0,5 - 1 nein Achtung : Einen Glasstab o. ä. (nichts Me tallisches) gegen Siedev er zug in das Gefäß geben, v or dem T rinken gut umrühren. T[...]

  • Página 10

    10 D E U T S C H DEUTSCH Lebensmittel/Speise Menge Leistung W att Zeit ca. Min. Ab- decken Gemüse auftauen und garen Apfelro tkohl 450 g M.H / 610 14 -16 ja Blattspinat 300 g M.H / 610 11 - 13 ja Blumenkohl 200 g M.H / 610 7 - 9 ja Brechbohnen 200 g M.H / 610 8 - 10 ja Brokk oli 300 g M.H / 610 8 - 9 ja Erbsen 300 g M.H / 610 7 - 8 ja K ohlrabi 30[...]

  • Página 11

    11 D E U T S C H DEUTSCH mittel oder F ensterreiniger benutz en. T rocknen Sie gut nach. Acht en Sie darauf, den Ring nachher wieder richtig einzusetz en. Geruch Um unangenehme Gerüche aus der Mikro welle zu beseitigen, stellen Sie eine mit W asser und Zitronensaft gefüllte mikrow el- lengeeignet e Schale in den Ofen und erhitz en Sie diese für [...]

  • Página 12

    12 D E U T S C H DEUTSCH 5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiez eit nicht verlän- ger t. Es besteht auch k ein Anspruch auf neue Garantieleis- tungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung von uns als Herst eller des Geräts. Die gesetzlichen Gewähr - leistungsrecht e (Nacher füllung, Rücktritt, Schadensersatz und Minde[...]

  • Página 13

    13 F R A N ÇA I S FRANÇ AIS T able des matières Conseils généraux de sécurité...................................... P age 13 Impor tantes mesures de sécurit é! ................................ P age 13 Liste des différents éléments de commande ................ Page 15 Éviter les risques d’incendie lors du montage lors de l’encastre[...]

  • Página 14

    14 F R A N ÇA I S FRANÇ AIS D ANGER! • Les enfants ainsi que les personnes séniles ne sont autorisés à utiliser cet appar eil sans sur v eillance que s’ils ont ét é correctement inf ormés sur une utilisation sûre de l’appareil et s ’ils sont capables de comprendre les risques d’une mauvaise utilisation. • Les enf ants ne peuven[...]

  • Página 15

    15 F R A N ÇA I S FRANÇ AIS Liste des dif férents éléments de commande 1 V ariateur de puissance 2 Minuteur 3 Ouverture de la por te 4 Grille 5 Ax e d’entraînement 6 Anneau de guidage 7 Plateau tournant 8 V errouillage de la por te 9 F enêtre panoramique Éviter les risques d’incendie lors du montage lors de l’encastrement de l’appar[...]

  • Página 16

    16 F R A N ÇA I S FRANÇ AIS Notes sur le ser vice de grill et combiné • Du f ait qu’en service de grill et combiné de la chaleur de ra yonnement est utilisée, n ’utilisez que de la vaisselle résistant e à la chaleur . • En pur service de grill, vous pouv ez aussi utiliser de la vaisselle en mé tal et en aluminium – t outefois pas [...]

  • Página 17

    17 F R A N ÇA I S FRANÇ AIS Comment procéder 1. V ersez les aliments à réchauffer dans un récipient adéquat. 2. Ouvrez la porte du four et placez le r écipient au milieu du pla- teau t ournant. Fermez la porte (L ’appareil ne fonctionne, pour des raisons techniques, que lorsque la porte est fermée). 3. Choisissez la puissance nécessaire[...]

  • Página 18

    18 F R A N ÇA I S FRANÇ AIS Chauf fer La chauffe est une force particulière du micro-ondes. Les liquides et les aliments à la t empérature du réfrigérat eur peuvent être facilement chauffés à la t empérature ambiant e ou de consommation, sans av oir à utiliser beaucoup de casseroles. Les durées de chauffe indiquées dans le tableau sui[...]

  • Página 19

    19 F R A N ÇA I S FRANÇ AIS Aliments/mets Quantité Puis- sance W att Durée appro x. en min. Recou- vrir T omates 500 g M.H / 610 6 - 7 oui Courgett es 500 g M.H / 610 9 - 10 oui Conseil: couper les légumes en petits morceaux e t faire cuir e av ec 2 à 3 cuillers à soupe d’eau, tourner de t emps en temps, fair e cuire ensuite 3 à 5 minut e[...]

  • Página 20

    20 F R A N ÇA I S FRANÇ AIS Netto yage Arrêt ez le four à micro-ondes e t débranchez la fi che du secteur . Espace intérieur • Maint enez l’intérieur du f our propre. Les éclaboussur es et les liquides a y ant débordé sur les parois du four peuv ent être enle vés à l’aide d’un chiffon mouillé. Lorsque le four est très encras[...]

  • Página 21

    21 I T A L I A N O IT ALIANO Indice Norme di sicurezza generali ...................................... P agina 21 Impor tanti avv er tenze di sicur ezza! ........................... Pagina 21 Elementi di comando ................................................. Pagina 23 P ericolo di incendio durante il montaggio evitar e di usare come apparecchio [...]

  • Página 22

    22 I T A L I A N O IT ALIANO A VVISO : • Ai bambini e a persone fragili è permesso l’ uso dell’ apparecchio senza sorveglianza solo se dapprima sia stata data un’ inf ormazione adeguata che consenta a questo gruppo di persone di maneggiar e l’ apparecchio in modo sicuro e capire i pericoli di un uso sbagliat o. • Se il funzionament o d[...]

  • Página 23

    23 I T A L I A N O IT ALIANO Elementi di comando 1 Regolatore di po tenza 2 Timer 3 Dispositivo per aprire la porta 4 Griglia 5 Asse di azionamento 6 Anello di scorrimento 7 Piatto gire vole 8 Sistema di chiusura della por ta 9 Finestra di ispezione visiva Pericolo di incendio durante il montaggio e vitare di usare come apparecchio base Se si desid[...]

  • Página 24

    24 I T A L I A N O IT ALIANO • Non appoggiar e nulla sul piano superiore della custodia. Diventa molt o caldo. • Lasciar e sempre libere le f essure per la ventilazione • P er avvicinar e i cibi all’elemento radiant e usare la griglia. Sto viglie adatte alla microonde • Il mat eriale ideale per l’ uso della microonde è trasparent e e p[...]

  • Página 25

    25 I T A L I A N O IT ALIANO 3. Impostare la pot enza microonde necessaria: Scritta V alore Potenza grill in % Potenza microonde in %* Campo di applica- zione L Mantener e caldo 17 F ar sciogliere il formag- gio, ecc. M.L Scongelare 33 F ar scongelare gli alimenti surgelati M Basso 55 Proseguire la co ttura M.H Medio 77 F ar cuocere per esem- pio l[...]

  • Página 26

    26 I T A L I A N O IT ALIANO T abella tempi di riscaldamento Generi alimentari/ Cibo Quantità Potenza W att Te m p o ca. min. Coprire Liquidi Acqua, 1 tazza 150 g H / 800 0,5 - 1 no Acqua, 0,5 l 500 g H / 800 3,5 - 5 no Acqua, 0,75 l 750 g H / 800 5 - 7 no Caffè, 1 tazza 150 g H / 800 0,5 - 1 no Latte, 1 tazza 150 g H / 800 0,5 - 1 no Attenzione [...]

  • Página 27

    27 I T A L I A N O IT ALIANO Generi alimentari/ Cibo Quantità Potenza W att Te m p o ca. min. Coprire V olatili*) F ricassea di pollo 250 g M.H / 610 6 - 7 sì Brodo con carni bianche 200 g M.H / 610 5 - 6 sì Consiglio: di tanto in tant o girare, lasciar riposare 3 - 5 min. Pesce Filett o di pesce 300 g M.H / 610 7 - 8 sì 400 g M.H / 610 8 - 9 s[...]

  • Página 28

    28 I T A L I A N O IT ALIANO • La vare r egolarmente l’ anello gir ev ole ed il suolo del forno. Lanello gire vole è estraibile ed è da la vare a mano. Qui si può usare un det ergente mite oppure un de tergente per pulire le fi nestr e. In seguito asciugar e bene. F are att enzione di inserire l’ anello corre ttamente. Odore P er eliminar[...]

  • Página 29

    29 E N G L I S H ENGLISH T able of Contents General Safe ty Instructions ........................................... P age 29 Impor tant Safety Information! ........................................ Page 29 Overview of the Components ....................................... P age 30 A voiding t he Danger of Fire when Installing as a Bottom-Mount ed D[...]

  • Página 30

    30 E N G L I S H ENGLISH W ARNING: • If the de vice is operated using combined mode children ma y use the device only when supervised by adults due to the t emperatures that are produced. • The micr owa ve o ven is no t suitable for w arming/heating up living animals . • Only suitable table ware should be used such as: glass, porcelain, ceram[...]

  • Página 31

    31 E N G L I S H ENGLISH • Cupboard width at least 500 mm. • The installation depth belo w the cupboard to the wall has to be at least 320 mm.  NOTE: If you w ould like the micro wa ve to close wit h the front edge of the door , an installation depth of 350 mm is necessar y . • The cupboard must no t contain any cracks, splint ers or other[...]

  • Página 32

    32 E N G L I S H ENGLISH Material Suitable for microwa ve grill combination* Plastic vessels suitable for micro wa ve use ye s n o n o Kitchen roll y es no no Metal tra y no y es no Grilling grid no y es y es Aluminium foil and foil containers no yes no *) Combination of microw av e with grill. Initial Operation • After remo ving all the accessor[...]

  • Página 33

    33 E N G L I S H ENGLISH Defrosting (M.L) Food/dish Quantity Po wer in watts Approx. time in minutes Additional thawing time in minutes Meat, Sausages Meat (beef, veal, pork) in pieces 500 g 1000 g M.L. / 260 M.L. / 260 14 – 18 25 - 30 10 – 15 20 - 25 Schnitzel, cutlet 200 g M.L. / 260 4 - 6 5 - 10 Minced meat 250 g M.L. / 260 6 - 8 5 - 10 F r [...]

  • Página 34

    34 E N G L I S H ENGLISH siz eable quantities on maximum power and t hen to continue cooking ev enly on medium power . Flat dishes cook fast er than thick ones. Theref ore it is advisable to spr ead the food as thinly as possible. Thinner pieces, e.g. chick en legs or fi sh fi lle ts should be placed towards t he inside or allow ed to o verlap. S[...]

  • Página 35

    35 E N G L I S H ENGLISH For large, t hick foods such as roast pork t he microw av e time is correspondingly longer than f or small, fl at foods. Howe ver , in the case of the grill it is the other wa y round. The closer the food is to the grill, the faster it turns bro wn. This means that when large joints are prepar ed using combined operation t[...]

  • Página 36

    36 E N G L I S H ENGLISH T echnical Data Model: ................................................................ MWG 2210 U CB P ow er supply: ............................................................ 230 V , 50 Hz P ow er consumption: microw av e: .................................................................. 1250 W grill: .................[...]

  • Página 37

    05-MWG 2210 U CB.indd 37 05-MWG 2210 U CB.indd 37 03.02.2010 12:27:24 Uhr 03.02.2010 12:27:24 Uhr[...]

  • Página 38

    C. Bomann GmbH Heinrich-Hor ten-Str . 17 · 47906 K empen T el.: 0 21 52 / 8998-0 · Fax: 0 21 52 / 8 99 89 1 1 e-mail: mail@bomann.de · Interne t: www .bomann.de Stünings Medien, Krefeld • 02/10 05-MWG 2210 U CB.indd 38 05-MWG 2210 U CB.indd 38 03.02.2010 12:27:24 Uhr 03.02.2010 12:27:24 Uhr[...]