Bolens BL26C0, BL26SS, BL26BC manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bolens BL26C0, BL26SS, BL26BC. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBolens BL26C0, BL26SS, BL26BC vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bolens BL26C0, BL26SS, BL26BC você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bolens BL26C0, BL26SS, BL26BC, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Bolens BL26C0, BL26SS, BL26BC deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bolens BL26C0, BL26SS, BL26BC
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bolens BL26C0, BL26SS, BL26BC
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bolens BL26C0, BL26SS, BL26BC
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bolens BL26C0, BL26SS, BL26BC não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bolens BL26C0, BL26SS, BL26BC e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bolens na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bolens BL26C0, BL26SS, BL26BC, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bolens BL26C0, BL26SS, BL26BC, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bolens BL26C0, BL26SS, BL26BC. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    BL26C0, BL26SS, BL26BC 4-Cycle Gas T rimmers Operator’ s Manual P/N 769-01703 (2/05) IMPORT ANT : READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULL Y[...]

  • Página 2

    2 INTRODUCTION Copy the serial number here: THANK YOU Thank you for buying this quality product. This modern outdoor power tool will provide many hours of useful service. You will find it to be a great labor-saving device. This operator’s manual provides you with easy-to- understand operating instructions. Read the whole manual and follow all the[...]

  • Página 3

    3 RULES FOR SAFE OPERA TION SYMBOL MEANING The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols, and their explanations, deserve your careful attention and understanding. The safety warnings do not by themselves eliminate any danger. The instructions or warnings they give are not substitutes for proper [...]

  • Página 4

    4 RULES FOR SAFE OPERA TION • Always stop the engine and allow it to cool before filling the fuel tank. Never remove the fuel tank cap or add fuel when the engine is hot. Never operate the unit without the fuel cap securely in place. Loosen the fuel tank cap slowly to relieve any pressure in the tank. • Add fuel in a clean, well-ventilated outd[...]

  • Página 5

    5 RULES FOR SAFE OPERA TION • Do not attempt to touch or stop the blade when it is rotating. •A coasting blade can cause injury while it continues to spin after the engine is stopped or the throttle trigger is released. Maintain proper control until the blade has completely stopped rotating. • Do not run the unit at high speed when not cuttin[...]

  • Página 6

    6 RULES FOR SAFE OPERA TION SYMBOL MEANING • SAFETY ALERT SYMBOL Indicates danger, warning, or caution. May be used in conjunction with other symbols or pictographs. • WARNING - READ OPERATOR'S MANUAL Read the Operator’s Manual(s) and follow all warnings and safety instructions. Failure to do so can result in serious injury to the operat[...]

  • Página 7

    7 KNOW YOUR UNIT APPLICA TIONS As a trimmer: • Cutting grass and light weeds • Edging • Decorative trimming around trees, fences, etc. As a brushcutter (BL26BC only): • Cutting weeds and light bush of up to 1/2 inch in diameter Other optional accessories may be used with your unit (with the exception of the BL26C0). Refer to Operating the E[...]

  • Página 8

    8 ASSEMBL Y INSTRUCTIONS INST ALL AND ADJUST THE J-HANDLE 1. Place the J-handle between the top and middle clamp pieces (Fig. 1). 3. Place the clamps and the J-handle over the shaft housing and onto the bottom clamp. 4. Hold each hex nut in the bottom clamp recess with a finger. Start screws with a large Phillips screwdriver. Do not tighten until y[...]

  • Página 9

    9 ASSEMBL Y INSTRUCTIONS BL26BC ONL Y : INST ALL THE HARNESS 1. Push the strap through the center of the buckle. 2. Pull the strap over the cross bar and down through the slot in the buckle (Fig. 5). 3. Put the harness on over head and onto shoulder. Snap it on to the support fitting (Fig. 5). 4. Adjust length to fit the operator’s size. Pull tab[...]

  • Página 10

    10 ASSEMBL Y INSTRUCTIONS Fig. 12 Pilot Step Fig. 13 9. Remove the locking rod from the locking rod slot. 1/4-1/2 turn Counterclockwise 6. Align the shaft bushing hole with the locking rod slot and insert the locking rod into the bushing hole (Fig. 8). 7. Put the blade retainer and nut on the output shaft. Make sure that the blade is installed corr[...]

  • Página 11

    11 OIL AND FUEL INFORMA TION Fig. 15 BL26BC O N L Y : REMOVE CUTTING BLADE & INST ALL THE CUTTING A TT ACHMENT Remove the Cutting Blade 1. Align the shaft bushing hole with the locking rod slot and insert the locking rod into the bushing hole (Fig. 8). 2. Hold the locking rod in place by grasping it next to the boom of the unit (Fig. 14). 3. Wh[...]

  • Página 12

    12 OIL AND FUEL INFORMA TION FUELING THE UNIT 1. Remove the fuel cap (Fig. 19). Fig. 19 Fuel Cap Fuel Tank Gas Can Spout 2. Place the gas container’s spout into the fill hole on the fuel tank (Fig. 19) and fill the tank. NOTE: Do not overfill the tank. 3. Wipe up any gasoline that may have spilled. 4. Reinstall the fuel cap. 5. Move the unit at l[...]

  • Página 13

    13 ST AR TING/STOPPING INSTRUCTIONS Operate this unit only in a well- ventilated outdoor area. Carbon monoxide exhaust fumes can be lethal in a confined area. W ARNING: Avoid accidental starting. Make sure you are in the starting position when pulling the starter rope (Fig. 22). To avoid serious injury, the operator and unit must be in a stable pos[...]

  • Página 14

    14 OPERA TING INSTRUCTIONS For edging (when using the line head cutting attachment with EZ-Link™ models), lock the release button of the cutting attachment into the 90° edging hole (Fig. 25). OPERA TING THE EZ-LINK ™ SYSTEM (Not Available on the BL26C0) The EZ-Link™ system enables the use of these optional Add-Ons: Blower/Vacuum . . . . . . [...]

  • Página 15

    15 OPERA TING INSTRUCTIONS HOLDING THE TRIMMER Before operating the unit, stand in the operating position (Fig. 26). Check for the following: • The operator is wearing eye protection and proper clothing • With a slightly-bent right arm, the operator’s right hand is holding the shaft grip • The operator’s left arm is straight, the left han[...]

  • Página 16

    16 Fig. 28 Fig. 29 Fig. 30 DECORA TIVE TRIMMING Decorative trimming is accomplished by removing all vegetation around trees, posts, fences and more. Rotate the whole unit so that the cutting attachment is at a 30° angle to the ground (Fig. 28). BL26BC ONL Y : USING THE CUTTING BLADE Before operating the unit with the cutting blade, stand in the op[...]

  • Página 17

    17 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS To prevent serious injury, never perform maintenance or repairs with unit running. Always service and repair a cool unit. Disconnect the spark plug wire to ensure that the unit cannot start. W ARNING: MAINTENANCE SCHEDULE Perform these required maintenance procedures at the frequency stated in the table. Thes[...]

  • Página 18

    18 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS NOTE: Always use the correct line length when installing trimming line on the unit. The line may not release properly if the line is too long. Single Line Installation Go To Step 8 for SplitLine™ Installation 6. Take approximately 16 feet (5 m) of new trimming line, loop it into two equal lengths. Insert ea[...]

  • Página 19

    19 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS SplitLine™ Installation 8. Take approximately 8 feet (2.5 m) of new trimming line. Insert one end of the line through one of the two holes in the inner reel (Fig. 41 or 42). Pull the line through the inner reel until only about 4 inches is left out. 9. Insert the end of the line into the open hole in the in[...]

  • Página 20

    20 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS Always use original equipment manufacturer ™ 0.080 inch (2.03 mm) replacement line. Lines other than those specified may make the engine overheat or fail. There are two methods to replace the SpeedSpool ® trimming line: • Wind the inner reel with new line • Install a pre-wound inner reel Winding the In[...]

  • Página 21

    21 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS INST ALLING A PRE-WOUND REEL 1. Turn the bump knob counterclockwise and remove the bump knob, spring and foam seal (Fig. 52). 9. If winding the line becomes difficult or if the line jams, pull the ends of the line from the spool (Fig. 51). Continue winding the inner reel counterclockwise. Fig. 50 Fig. 51 7. R[...]

  • Página 22

    22 4. Remove any existing line from the inner reel before cleaning. Remove any debris or grass from the knob, spring, inner reel and foam seal. Wash the inner reel with warm soapy water (Fig. 55). Shaft Plunger NOTE: The inner reel must be totally dry before reinstalling it into the outer spool. Do not lubricate the inner reel or outer spool assemb[...]

  • Página 23

    23 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS CHANGING THE OIL For a new engine, change the oil after the first 10 hours of operation. Change the oil while the engine is still warm. The oil will flow freely and carry away more impurities. 1. Unplug spark plug boot to prevent accidental starting. 2. Remove the oil fill plug/dipstick. 3. Pour the oil out o[...]

  • Página 24

    24 3. Wash the filter in detergent and water (Fig. 62). Rinse the filter thoroughly and allow it to dry. 4. Apply enough clean SAE 30 motor oil to lightly coat the filter (Fig. 63). Fig. 62 5. Squeeze the filter to spread and remove excess oil (Fig. 64). Fig. 65 Back Plate Slot Slots 6. Replace the filter (Fig. 65). NOTE: If the unit is operated wi[...]

  • Página 25

    25 Idle Adjustment Screw Clean Air Filter The condition of the air filter is important to the operation of the unit. A dirty air filter will restrict air flow. This is often mistaken for an out of adjustment carburetor. Check the condition of the air filter before adjusting the idle speed screw. Refer to Air Filter Maintenance . Adjust Idle Speed S[...]

  • Página 26

    26 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS 4. Disconnect the spark plug wire. 5. Clean dirt from around the spark plug. Remove the spark plug from the cylinder head by turning a 5/8 in. socket counterclockwise. 6. Remove the engine cover (Fig. 68). 7. Clean dirt from around the rocker arm cover. Remove the screw holding the rocker arm cover with a lar[...]

  • Página 27

    27 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS 0.025 in. (0.655 mm.) REPLACING THE SP ARK PLUG Use a replacement part number 180890 spark plug. The correct air gap is 0.025 in. (0.655 mm.). Remove the plug after every 25 hours of operation and check its condition. 1. Stop the engine and allow it to cool. Grasp the plug wire firmly and pull the cap from th[...]

  • Página 28

    28 CLEANING Use a small brush to clean off the outside of the unit. Do not use strong detergents. Household cleaners that contain aromatic oils such as pine and lemon, and solvents such as kerosene, can damage plastic housing or handle. Wipe off any moisture with a soft cloth. STORAGE • Never store the unit with fuel in the tank where fumes may r[...]

  • Página 29

    29 TROUBLESHOOTING If further assistance is requir ed, contact your authorized service dealer . CAUSE ACTION Cutting attachment bound with grass Stop the engine and clean cutting attachment Cutting attachment out of line Refill with new line Inner reel bound up Replace the inner reel Cutting head dirty Clean inner reel and outer spool Line welded D[...]

  • Página 30

    30 SPECIFICA TIONS ENGINE* DRIVE SHAFT AND CUTTING A TT ACHMENT* *All specifications are based on the latest product information available at the time of printing. We reserve the right to make changes at any time without notice. Engine Type..............................................................................................................[...]

  • Página 31

    31 California / EP A Emission Control W arranty Statement Y our W arranty Rights and Obligations The California Air Resources Board, the Environmental Protection Agency and MTD LLC (MTD) are pleased to explain the emission control system warranty on your 2000 and later small off-road engine. New small off-road engines must be designed, built and eq[...]

  • Página 32

    MANUF ACTURER’S LIMITED W ARRANTY FOR: No implied warranty, including any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose, applies after the applicable period of express written warranty above as to the parts as identified. No other express warranty or guaranty, whether written or oral, except as mentioned above, given by [...]

  • Página 33

    Désherbeuse à gaz à 4-temps BL26C0, BL26SS, BL26BC Manuel de L ’utilisateur IMPORT ANT : LISEZ LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOIGNEUSEMENT P/N 769-01703 (2/05)[...]

  • Página 34

    F2 INTRODUCTION Copiez le numéro de série ici : Copiez le numéro de modèle / pièce mère ici : TOUS NOS REMERCIEMENTS Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit de qualité. Cet outil mécanique de plein air moderne est conçu pour vous rendre service pendant longtemps. Il vous sauvera beaucoup de temps comme vous pourrez vous en ren[...]

  • Página 35

    F3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLE SIGNIFICA TION SYMBOLE SIGNIFICA TION Les symboles de sécurité attirent votre attention sur des dangers potentiels. Ces symboles et leurs détails explicatifs méritent que vous les lisiez et compreniez bien. Les avertissements de sécurité ne peuvent éviter les dangers de par eux-mêmes. Les consignes ou mise[...]

  • Página 36

    F4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Arrêtez toujours le moteur et laissez-le refroidir avant de remplir le réservoir de carburant. N'enlevez jamais le bouchon du réservoir et n'ajoutez jamais de carburant pendant que le moteur est chaud. Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans que le bouchon de carburant soit bien mis. Desserrez l[...]

  • Página 37

    F5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ BL26BC SEULEMENT : PENDANT L'UTILISA TION DE LA LAME DE COUPE • Prenez soin de bien lire et comprendre tous les avertissements de sécurité avant de faire fonctionner cet appareil. • Portez toujours le harnais d'épaule lorsque vous utilisez la lame à broussailles. • Maintenez toujours la poignée entre [...]

  • Página 38

    F6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNA TIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les[...]

  • Página 39

    F7 APPLICA TIONS Utilisation comme désherbeuse : • Coupe d'herbe et de mauvaises herbes légères. • Coupe de bordures • Taille autour des arbres, des clôtures, etc. Utilisation comme débroussailleuse (BL26BC seulement): • Coupe de mauvaises herbes et broussailles légères de 1,3 cm (1/2") de diamètre maximum. D'autres a[...]

  • Página 40

    F8 INSTRUCTIONS DE MONT AGE INST ALLA TION ET RÉGLAGE DE LA POIGNÉE EN J 1. Placez la poignée en J entre les brides supérieure et médiane (Fig. 2). Fig. 2 Fig. 1 (4) vis Bride supérieure Poignée en J Bride médiane Bride inférieure Écrous Autocollant 3. Placez les brides et la poignée en J sur le corps de l'arbre et sur la bride inf?[...]

  • Página 41

    F9 INSTRUCTIONS DE MONT AGE I nstallez le protecteur d'accessoire de coupe lorsque vous vous servez de l'appareil comme désherbeuse . Installez le protecteur d'accessoire de coupe sur son support en insérant les trois vis dans le support. Serrez fermement avec un tournevis à tête plate (Fig. 7). RETIRER L ’ACCESSOIRE DE COUPE E[...]

  • Página 42

    F10 INSTRUCTIONS DE MONT AGE Fig. 12 Pas de guidage 5. Assurez-vous que la lame de coupe est centrée sur le pas de guidage et qu'elle repose à plat contre la bague de l'arbre de sortie (Fig. 12). 6. Alignez le trou de la bague de l'arbre avec la fente de la tige de blocage, puis insérez la tige dans le trou (Fig. 8). 7. Placez la [...]

  • Página 43

    F11 INFORMA TIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANT RETIRER LA LAME DE COUPE ET INST ALLER L'ACCESSOIRE DE COUPE Retirer la lame de coupe 1. Alignez le trou de la bague de l'arbre avec la fente de la tige de blocage, puis insérez la tige dans le trou. 2. Maintenez la tige de blocage en place en la saisissant près du bras de l’appareil [...]

  • Página 44

    F12 INFORMA TIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANT 2. Placez le bec du récipient d’essence dans l’orifice du réservoir (Fig. 19) et remplissez celui-ci. REMARQUE : Ne remplissez pas trop le réservoir. 3. Essuyez tout déversement d’essence. 4. Remettez le bouchon du réservoir. 5. Éloignez l'appareil d'au moins 9,1 m (30 pi) de [...]

  • Página 45

    F13 INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE INSTRUCTIONS D'ARRÊT 1. Relâchez la manette des gaz. Laissez le moteur se refroidir au ralenti. 2. Mettez la commande Marche/Arrêt Stop en position ARRÊT (O) . 1. Vérifiez le niveau d'huile dans le carter moteur. Voir Vérification du niveau d'huile . 2. Remplis[...]

  • Página 46

    F14 MODE D'EMPLOI FONCTIONNEMENT DU EZ-Link MC (Pas disponible sur BL26C0) Le système EZ-Link MC permet d'utiliser ces accessoires optionnels : Souffleuse/aspirateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BV720r Cultivateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GC720r Coupe-bordure . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 47

    F15 MODE D'EMPLOI Le fil peut se briser dans les cas suivants : •H appement de corps étrangers • Usure normale du fil • Coupe de mauvaises herbes épaisses à longues tiges • Forcer le fil dans des objets comme des murs ou des poteaux de clôture CONSEILS POUR BIEN DÉSHERBER • Pour meilleurs les résultats qui taillent, opérer l&a[...]

  • Página 48

    F16 COUPE DÉCORA TIVE La coupe décorative consiste à déblayer la végétation autour des arbres, des bornes, des clôtures, etc. Tournez entièrement l'appareil de manière à ce que l'accessoire de coupe soit à un angle de 30° par rapport au sol (Fig. 28). Fig. 29 Fig. 30 BL26BC: UTILISA TION DE LA LAME DE COUPE Avant de faire marc[...]

  • Página 49

    F17 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS pour éviter tout accident, n’effectuez jamais l’entr etien ou des réparations quand l’appareil fonctionne. Effectuez-les toujours lorsqu’il est froid. Débranchez le câble de la bougie pour prévenir la mise en route. A VER TISSEMENT : REMARQUE : certaines procédures d'entretien nécessitent des comp[...]

  • Página 50

    F18 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS Utiliser avec le SplitLine MC ou le fil simple Utiliser avec le fil simple UNIQUEMENT Installation du fil simple Pour l’installation du SplitLine MC , passez à l’étape 8. 6. Découpez environ 5 m (16 pi) de fil neuf et faites-en deux boucles de longueurs égales. Insérez chaque extrémité de fil dans l'u[...]

  • Página 51

    F19 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS Ressort SInstallation du SplitLine MC 8. Découpez environ 2,5 m (8 pi) de fil neuf. Insérez une extrémité de fil dans l'un des deux trous du moulinet intérieur (Fig. 41 ou 42). Tirez le fil jusqu’à ne laisser que 10 cm (4 po) environ. 9. Insérez l’extrémité du fil dans le trou ouvert du moulinet et [...]

  • Página 52

    F20 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS SPEEDSPOOL ® (BL26C0 & BL26SS) INST ALLA TION DU FIL DU SPEEDSPOOL MD Utilisez toujours un fil de remplacementdu fabrican d'origine de 2,03 mm (0,080 po). Un fil plus épais pourrait surchauffer ou endommager le moteur. Vous pouvez remplacer le fil du SpeedSpool MD de deux façons: • Rembobinez du fil neu[...]

  • Página 53

    F21 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS Fig. 50 Fig. 51 9. Si le rembobinage du fil devient difficile ou si le fil se coince, tirez-en les extrémités de la bobine. Continuez de rembobiner le moulinet intérieur vers la gauche (Fig. 51). 7. Répétez les procédures 4-6 pour le second morceau de fil. 8. Tenez la bobine extérieure. Rembobinez le moulinet [...]

  • Página 54

    F22 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS Fig. 55 4. Retirez tout le fil du moulinet intérieur avant de nettoyer. Enlevez tout débris ou trace d'herbe du bouton, du ressort, du moulinet et du joint en mousse. Lavez le moulinet intérieur avec de l'eau tiède savonneuse (Fig. 55). Moulinet intérieur Fig. 56 REMARQUE: le moulinet intérieur doit ?[...]

  • Página 55

    F23 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS CHANGEMENT D'HUILE Si le moteur est neuf, changez l'huile après les 10 premières heures d’utilisation. Mieux vaut changer l'huile lorsque le moteur est encore chaud. Cela lui permet de s'écouler librement et d'emporter les impuretés. 1. Débranchez le couvre-borne de bougie pour empêch[...]

  • Página 56

    F24 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS 4. Appliquez une quantité suffisante d'huile moteur propre SAE 30 pour enduire légèrement le filtre (Fig. 63). 5. Pressez le filtre pour répartir et drainer l'excédent d'huile (Fig. 64). Fig. 65 Fente de la plaque arrière Fentes 6. Replacez le filtre (Fig. 65). REMARQUE : Si vous faites fonctionn[...]

  • Página 57

    F25 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS REMARQUE : l'accessoire de coupe ne devrait pas tourner lorsque le moteur est au ralenti. 3. S'il tourne, dévissez la vis de ralenti de 1/8 de tour à la fois (selon le besoin) pour réduire la vitesse de ralenti. La vérification de carburant, le nettoyage du filtre à air et le réglage de la vis de rale[...]

  • Página 58

    F26 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS Fig. 69 Fig. 70 Cache-culbuteur Vis Trou de bougie 4. Déconnectez le câble de la bougie. 5. Nettoyez toute saleté de la bougie. Retirez la bougie de la culasse en tournant la douille de 5/8 po à gauche. 6. Déposez le couvercle du moteur (Fig. 68). 7. Nettoyez toute saleté autour du cache-culbuteur. Retirez la v[...]

  • Página 59

    F27 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS REMPLACEMENT DE LA BOUGIE Utilisez une bougie 180890. L'écartement correct est de 0,655 mm (0,025 po). Retirez la bougie après 25 heures de fonctionnement et vérifiez son état. 1. Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir. Saisissez fermement le câble de la bougie et retirez le capuchon de celle-ci. 2. Net[...]

  • Página 60

    F28 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS NETTOY AGE Nettoyez l'extérieur de l'appareil à l'aide d'une petite brosse. N'utilisez pas de détergents concentrés. Les nettoyants ménagers contenant des huiles aromatiques tel que le pin et le citron, et les solvants tel que le kérosène peuvent endommager le boîtier ou la poignée e[...]

  • Página 61

    F29 DÉP ANNAGE CAUSE SOLUTION Accessoire de coupe engorgé d'herbes Arrêtez le moteur et nettoyez l'accessoire Accessoire de coupe mal aligné Chargez du fil neuf Moulinet intérieur bloqué Remplacez le moulinet Tête de coupe sale Nettoyez le moulinet intérieur et la bobine extérieure Fil soudé Démontez et déposez la partie soud?[...]

  • Página 62

    F30 CARACTÉRISTIQUES MOTEUR* *Toutes les spécifications contenues dans ce manuel tiennent compte des dernières informations techniques disponibles au moment de mettre sous presse. Nous nous réservons le droit d'y apporter des modifications à tout moment, sans préavis. ARBRE D'ENTRAÎNEMENT et ACCESSOIRE DE COUPE* Manette des gaz ...[...]

  • Página 63

    F31 Garantie portant sur les normes antipollution de l'EP A et la California V os droits et obligations en vertu de cette garantie Le California Air Resource Board, l a Environmental Protection Agency et MTD LLC (MTD) ont le plaisir de présenter la garantie du dispositif antipollution des petits moteurs à usage tout-terrain datant de 2000 et[...]

  • Página 64

    GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: Aucune garantie implicite, y compris toute garantie de valeur marchande ou d’adaptation à une fin particulière, ne s’applique après la période applicable de garantie expresse écrite ci-dessus concernant les pièces qui sont identifiées. Aucune autre garantie ou caution expresse, écrite ou orale, à l[...]

  • Página 65

    Recortador de 4 Ciclos a Gasolina BL26C0, BL26SS, BL26BC Manuel del Dueño IMPORT ANTE: LEA LAS REGLAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE P/N 769-01703 (2/05)[...]

  • Página 66

    E2 INTRODUCCION Copie el número del modelo/ pieza del fabricante aquí: Copie el número de serie aquí: MUCHAS GRACIAS Gracias por haber adquirido este gran producto. Esta moderna herramienta motriz de exteriores está diseñada para brindarle muchas horas de servicio útil. Usted comprobará que es un artefacto que le ahorrará mucho trabajo. Es[...]

  • Página 67

    E3 NORMAS P ARA UNA OPERACION SEGURA SIMBOLO SIGNIFICADO Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su atención sobre posibles peligros. Los símbolos de seguridad y sus explicaciones merecen toda su atención y comprensión. Los símbolos de seguridad no eliminan ningún peligro por sí mismos. Las instrucciones o advertencias que ofrecen[...]

  • Página 68

    E4 NORMAS P ARA UNA OPERACIÓN SEGURA • Antes de llenar el tanque de combustible, apague siempre el motor y espere que se enfríe. No retire nunca la tapa del tanque de combustible ni cargue combustible mientras el motor esté caliente. No opere nunca la unidad sin la tapa del combustible colocada firmemente en su lugar. Afloje la tapa del combus[...]

  • Página 69

    E5 NORMAS P ARA UNA OPERACIÓN SEGURA BL26BC SOLAMENTE: MIENTRAS USA LA CUCHILLA DE CORTE • Lea y comprenda todas las advertencias de seguridad antes de operar esta unidad. • Use siempre el arnés del hombro mientras opere el accesorio de la cuchilla de corte. •M antenga siempre la manija entre el operador y el accesorio o cuchilla de corte. [...]

  • Página 70

    E6 NORMAS P ARA UNA OPERACIÓN SEGURA SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación. SIMBOLO[...]

  • Página 71

    E7 CONOZCA SU UNIDAD APLICACIONES Como recortador: • Corte de césped y hierbas delgadas • Recorte de bordes •R ecorte decorativo alrededor de árboles, cercos, etc. Como cortador de malezas (BL26BC solamente): • Corte de hierbas y arbustos delgados de hasta 1/2 pulgada de diámetro Puede usar otros accesorios con la unidad. Lea la lista de[...]

  • Página 72

    E8 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (4) Tornillos Abrazadera superior Manija en J Abrazadera media Abrazadera inferior Tuercas INST ALACIÓN Y AJUSTE DE LA MANIJA EN J 1. Coloque la manija en J entre la abrazadera superior y la abrazadera media (Fig. 1). 3. Coloque las abrazaderas y la manija en J por encima del bastidor del eje y sobre la abrazadera in[...]

  • Página 73

    E9 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Instale el protector accesorio de corte cuando use la unidad como recortador de césped. Instale el protector accesorio de corte en el montaje del protector insertando 3 tornillos en el montaje del protector. Ajuste bien con un destornillador de vástago plano (Fig. 7). BL26BC: REMOCIÓN DEL ACCESORIO DE CORTE/ INST A[...]

  • Página 74

    E10 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Estribo de guía 1/4-1/2 de vuelta en sentido antihorario Fig. 12 9. Saque la varilla de cierre de la ranura de la varilla de cierre. 6. Alinee el orificio del buje del eje con la ranura de la varilla de cierre e inserte la varilla de cierre en el orificio del buje (Fig. 8). 7. Coloque el retén de la cuchilla y la t[...]

  • Página 75

    E11 INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE Accesorio de corte Varilla de cierre Sentido horario Retén de la cuchilla Buje del eje de salida Fig. 15 REMOCIÓN DE LA CUCHILLA DE CORTE E INST ALACIÓN DEL ACCESORIO DE CORTE Remoción de la cuchilla de corte 1. Alinee el orificio del buje del eje con la ranura de la varilla de cierre e inserte la va[...]

  • Página 76

    E12 INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE CARGA DE COMBUSTIBLE EN LA UNIDAD 1. Saque la tapa de la gasolina (Fig. 19). Fig. 19 2. Coloque el pico del recipiente de gasolina en el orificio de llenado del tanque de gasolina (Fig. 19) y llene el tanque. NOTA: No llene el tanque demasiado. 3. Limpie toda la gasolina que pueda haberse derramado 4. Vu[...]

  • Página 77

    E13 INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y AP AGADO INSTRUCCIONES DE ARRANQUE 1. Verifique el nivel de aceite en el cárter del cigüeñal. Lea Inspección del Nivel de Aceite . 2. Llene el tanque de combustible con gasolina nueva, limpia y sin plomo. 3. Coloque el control de encendido y apagado en posición de ENCENDIDO (I) (Fig. 20). 4. Oprima completamente[...]

  • Página 78

    E14 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 3. Gire la perilla en sentido horario para ajustarla (Fig. 25). OPERACION DEL SISTEMA EZ-Link™ (No está disponible en BL26C0) El sistema EZ-Link™ le permite el uso de estos accesorios optativos. Soplador/Aspirador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BV720r Cultivador . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 79

    E15 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN COMO SOSTENER EL RECORT ADOR Antes de operar esta unidad, párese en posición de operación (Fig. 26). Verifique lo siguiente: • El operador tiene protección ocular y ropa adecuada. • El brazo derecho está levemente doblado, y la mano está sosteniendo el mango del eje. • El brazo izquierdo está recto, y la[...]

  • Página 80

    E16 INSTRUCCIONES DE OPERACION RECORTE DECORA TIVO El recorte decorativo se realiza eliminando toda la vegetación de alrededor de los árboles, postes, cercos, etc. Gire toda la unidad a modo de que el accesorio de corte se ubique a un ángulo de 30° con el suelo (Fig 28). Fig. 29 Fig. 30 Antes de operar la unidad con la cuchilla de corte, páres[...]

  • Página 81

    E17 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACIÓN P ara evitar lesiones personales graves, nunca realice manteni- miento ni reparaciones con la unidad funcionando. Realice siempre el mantenimiento y las reparaciones con la unidad fría. Desconecte el cable de la bujía de encendido para cerciorarse de que la unidad no arrancará. ADVER TENCIA: NOTA[...]

  • Página 82

    E18 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACIÓN NOTA: Use siempre la longitud correcta de línea cuando instale la línea de corte en la unidad. La línea puede no soltarse en forma adecuada si es demasiado larga. Instalación de la línea individual Lea la instalación de la línea SplitLine™ en el paso 8 6. Tome aproximadamente 5 m (16 pies) [...]

  • Página 83

    E19 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACIÓN Resorte Instalación de la línea SplitLine™ 8. Tome aproximadamente 2,5 m (8 pies) de nueva línea de corte. Inserte un extremo de la línea a través de uno de los orificios del carrete interior (Fig. 41 o 42). Pase la línea a través del carrete interior hasta que queden sólo 4 pulgadas fuera[...]

  • Página 84

    E20 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACIÓN SPEEDSPOOL ® (BL26C0 & BL26SS) INST ALACION DE LA LINEA P ARA EL SPEEDSPOOL ® Use siempre línea de repuesto del fab ricante del equipo original de 2,03 mm (0,080 pulgadas). Una línea mayor puede causar un recalentamiento o falla en el motor. Existen dos métodos para cambiar la línea de cor[...]

  • Página 85

    E21 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACIÓN Fig. 50 Fig. 51 7. Repita los pasos 4 a 6 con la segunda pieza de línea. 8. Sostenga la bobina exterior. Bobine el carrete interior en sentido antihorario hasta que queden alrededor de 102 mm (4 pulgadas) de línea (Fig. 50). NOTA: No bobine el carrete interior antes de instalar la segunda pieza de[...]

  • Página 86

    E22 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACIÓN Fig. 56 Fig. 55 Carrete interior Eje Embolo 4. Saque toda la línea que haya en el carrete interior antes de limpiarlo. Saque todos los residuos o pasto de la perilla, resorte, carrete interno y sello de espuma. Lave el carrete interior con agua jabonosa tibia (Fig. 55). 5. Limpie el eje y la superf[...]

  • Página 87

    E23 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACIÓN CAMBIO DEL ACEITE En un motor nuevo, cambie el aceite después de las 10 primeras horas de operación. Cambie el aceite mientras el motor aún está caliente. El aceite fluirá con libertad y llevará más impurezas. 1. Desenchufe el manguito de la bujía de encendido para eliminar el arranque. 2. R[...]

  • Página 88

    E24 Fig. 62 Fig. 64 Fig. 63 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACIÓN 3. Lave el filtro con agua y detergente (Fig. 62). Enjuague bien el filtro y déjelo secar. 4. Aplique suficiente aceite limpio de motor SAE 30 para recubrir ligeramente el filtro (Fig. 63). 5. Apriete el filtro para esparcir y retirar el exceso de aceite (Fig. 64). Fig. 65 R[...]

  • Página 89

    E25 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACIÓN Limpieza del Filtro de Air e La condición del filtro de aire es importante para el funcionamiento de la unidad. Un filtro de aire sucio limitará el flujo de aire y cambiará la mezcla de aire y combustible. Con frecuencia esto se confunde con un carburador fuera de ajuste. Inspeccione la condició[...]

  • Página 90

    E26 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACIÓN Fig. 69 Fig. 70 4. Desconecte el cable de la bujía de encendido. 5. Limpie la suciedad de alrededor de la bujía de encendido. Saque la bujía de encendido de la cabeza del cilindro girando un casquillo de 16mm (5/8 pulgadas) en sentido antihorario. 6. Saque la cubierta del motor (Fig. 68). 7. Limp[...]

  • Página 91

    E27 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACIÓN CAMBIO DE LA BUJIA DE ENCENDIDO Use una bujía de encendido 180890. La separación correcta es de 0,655 mm (0,025 pulgadas). Retire la bujía luego de cada 25 horas de operación e inspeccione su estado. 1. Apague el motor y espere que se enfríe. Tome el alambre de la bujía con firmeza y sáquelo [...]

  • Página 92

    E28 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACIÓN LIMPIEZA Use un cepillo pequeño para limpiar la parte exterior de la unidad. No use detergentes fuertes. Los limpiadores domésticos que contienen aceites aromáticos como pino y limón, y con solventes como el queroseno pueden dañar el bastidor de plástico y la manija. Seque toda la humedad con [...]

  • Página 93

    E29 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CAUSA ACCIÓN El accesorio de corte está atascado de hierba Pare el motor y limpie el accesorio de corte El accesorio de corte no tiene línea Coloque una línea nueva El carrete interior está trabado Cambie el carrete interior La cabeza de corte está sucia Limpie el carrete interior y la bobina exterior La línea se[...]

  • Página 94

    E30 ESPECIFICACIONES MOTOR* *Toda las especificaciones contenidas en este manual se basan en la información más reciente disponible en el momento de impresión del manual. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo. EJE IMPULSOR Y ACCESORIO DE CORTE* Tipo de motor .............................................[...]

  • Página 95

    E31 Declaración de Garantía de Control de Emisiones de la EP A / California Sus Derechos y Obligaciones de la Garantía La Junta de Recursos del Aire de California, la Agencia de Protección Ambiental y MTD LLC (MTD) se complacen en explicar la garantía del sistema de control de emisiones para su pequeño motor para uso fuera de la carretera del[...]

  • Página 96

    E32 NOTES[...]

  • Página 97

    E33 PA R TS LIST ENGINE P AR TS - MODELS BL26CO & BL26SS 4-CYCLE GAS TRIMMER 1 45 44 48 49 50 51 53 52 46 47 54 56 57 58 59 67 70 72 69 66 73 74 77 76 68 78 79 80 81 79 82 65 64 63 62 55 2 3 16 17 18 19 20 21 22 23 25 27 24 29 30 35 4 5 8 10 6 7 9 13 11 37 12 15 14 38 36 39 40 41 42 43 28 31 34 33 61 71 83 75 26 32 60 24 84[...]

  • Página 98

    E34 PA R TS LIST ENGINE P AR TS - MODELS BL26CO & BL26SS 4-CYCLE GAS TRIMMER Item Part No. Description 45 753-04288 Pulley Retainer 46 753-1199 Recoil Pulley 47 753-04286 Recoil Spring 48 791-182366 Nut Clip 49 791-181079 Pull Handle 50 791-611061 Rope Guide 51 791-613103 Rope 52 791-181020 Starter Housing Screw 53 753-04879 Starter Housing Ass[...]

  • Página 99

    E35 BL26C0 P AR TS LIST BOOM AND TRIMMER P AR TS - MODEL BL26CO 4-CYCLE GAS TRIMMER Item Part No. Description 1 753-04294 Throttle Housing Assembly (includes 2 & 3) 2 791-610314 Throttle Trigger 3 753-04295 Throttle Trigger Spring 4 791-683815 J-Handle Assembly 5 791-683295 Handle Bracket Assembly (includes 6-11) 6 791-181811 Screw 7 791-181812[...]

  • Página 100

    E36 BL26SS P AR TS LIST BOOM AND TRIMMER P AR TS - MODEL BL26SS 4-CYCLE GAS TRIMMER Item Part No. Description 1 753-04294 Throttle HousingAssembly (includes 2 & 3) 2 791-610314 Throttle Trigger Spring 3 753-04295 Throttle Trigger 4 753-04503 Upper Drive Shaft Housing Assembly 5 791-180687 J-Handle Assembly 6 791-683295 Handle Bracket Assembly ([...]

  • Página 101

    E37 BL26BC P AR TS LIST ENGINE P AR TS - BL26BC 4-CYCLE GAS TRIMMER/ BRUSHCUTTER 1 46 65 49 50 51 52 54 53 47 48 45 55 57 62 58 59 71 75 77 74 73 78 80 81 82 72 83 84 87 85 84 86 70 68 67 66 56 2 3 16 17 18 19 20 21 22 23 25 28 24 30 31 35 4 5 8 10 6 7 9 13 11 37 12 14 15 41 36 40 39 38 43 44 29 33 34 32 61 76 69 79 27 26 60 24 42 64 63[...]

  • Página 102

    E38 BL26BC P AR TS LIST ENGINE P AR TS -BL26BC 4-CYCLE GAS TRIMMER/ BRUSHCUTTER Item Part No. Description 46 753-04288 Pulley Retainer 47 753-1199 Recoil Pulley 48 753-04286 Recoil Spring 49 791-182366 Nut Clip 50 791-181079 Pull Handle 51 791-611061 Rope Guide 52 791-613103 Rope 53 791-181020 Starter Housing Screw 54 753-04879 Starter Housing Asse[...]

  • Página 103

    E39 BL26BC P AR TS LIST Item Part No. Description 1 753-04339 Throttle Housing Assembly (includes 2-4) 2 753-04340 Throttle Trigger Lock-Out 3 791-00058 Throttle Trigger 4 791-182690 Throttle Trigger Spring 5 791-182673 Switch 6 791-610327 Harness Clip 7 753-04503 Upper Drive Shaft Housing Assembly 8 791-181099 J-Handle Assembly 9 791-683295 Handle[...]

  • Página 104

    GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: Ninguna garantía implícita es aplicable, incluyendo cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular, después del período de la garantía expresa escrita con anterioridad, con respecto a las piezas identificadas. Ninguna otra garantía expresa dada por cualqui[...]