Bodyline Products International AX3331 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bodyline Products International AX3331. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBodyline Products International AX3331 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bodyline Products International AX3331 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bodyline Products International AX3331, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Bodyline Products International AX3331 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bodyline Products International AX3331
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bodyline Products International AX3331
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bodyline Products International AX3331
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bodyline Products International AX3331 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bodyline Products International AX3331 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bodyline Products International na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bodyline Products International AX3331, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bodyline Products International AX3331, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bodyline Products International AX3331. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    PLEASE READ DIRECTIONS COMPLETELY BEFORE USE. nitris Model: AX-3335 fuel Model: AX-3331 AXIS SHAVERS INSTRUCTION MANUAL[...]

  • Página 2

    Congratulations! You are now the proud owner of an Axis Rechargeable/AC-powered Shaver AX-3335 or AX-3331 . Before using your shaver, please read the instructions in this manual carefully for its proper use and care. Please keep the manual handy for ready reference. AXIS/Bodyline Products International, Inc . 198 N . Brandon Drive Glendale Heights [...]

  • Página 3

    Axis Nitr is and Axis Fuel |4| en glish Axis Nitr is and Axis Fuel |5| en glish IMP OR T ANT SAF ETY INS TRUCTI ONS Before you start using your shaver , please review these basic precautions that will aid in your use of this electrical device . Please read all instructions before using your shaver . DANGER T o minimize the risk of electric shock…[...]

  • Página 4

    Axis Nitr is and Axis Fuel |6| en glish Axis Nitr is and Axis Fuel |7| en glish Call 1-877-263-9500 to arrange for service . 5. Never operate your shaver outdoors . Avoid use in the vicinity of aerosol products or where oxygen is being administered. Also , keep the cord away from heated surfaces . 6. When plugging in your shaver , first attach the[...]

  • Página 5

    Axis Nitr is and Axis Fuel |8| en glish Axis Nitr is and Axis Fuel |9| en glish 18. The hand-held unit shall be detached from the power supply cord before cleaning . 19. The shaver shall not be used until it has dried. SA VE THE SE I NST RUCTIO NS PRECAUTIONS ON USING THE SHAVER > Do not keep the shaver in a humid place , a place where the shave[...]

  • Página 6

    Axis Nitr is and Axis Fuel |10| e nglish Axis Nitr is and Axis Fuel |11| e nglish 1 P ARTS OF YOUR SHA VER headguard 1 headguard cleaning brush outer foils outer foil frame center slot trimmer foil screen assembly inner cutters oscillator foil screen assembly release buttons on/off switch side panels LED charging indicator and low battery indicator[...]

  • Página 7

    Axis Nitr is and Axis Fuel |12| e nglish Axis Nitr is and Axis Fuel |13| e nglish SHA VING TIPS Keep the unit clean and dry at all times . W ash and dr y your skin thoroughly prior to shaving . In order to achieve the closest shave and avoid unnecessary wear on the foils , be sure that both foils contact the skin simultaneously . Do not hold the sh[...]

  • Página 8

    Axis Nitr is and Axis Fuel |14| e nglish Axis Nitr is and Axis Fuel |15| e nglish .4. Gently stretch the skin of your face with your free hand while mov- ing the shaver slowly and smoothly against the grain of your beard. Hold the shaver at a 90° angle to your face while maintaining contact with the foils . 5. T o shave the chin area, gently pull [...]

  • Página 9

    Axis Nitr is and Axis Fuel |16| e nglish Axis Nitr is and Axis Fuel |17| e nglish Cleaning the Head and Cutter Assembly Regular cleaning is necessary to maintain the optimal performance and maximum comfort from the shaver . Wipe the shaver’s body using a damp cloth and mild soap or detergent. T o avoid damaging the shaver , do not use harsh clean[...]

  • Página 10

    Axis Nitr is and Axis Fuel |18| e nglish Axis Nitr is and Axis Fuel |19| e nglish 4. When finished cleaning , reseat the inner cutters on the mounts and replace the hairpocket, mak- ing sure it locks into place . Note: to ensure proper operation, the outer foil frame assembly must be properly seated. T o avoid damaging the delicate foil screens , [...]

  • Página 11

    Axis Nitr is and Axis Fuel |20| e nglish Axis Nitr is and Axis Fuel |21| e nglish All LEDs Lit: shaver is fully recharged LEDs Light Sequentially: shaver is operating normally When using the shaver for the first time or if the shaver has not been used for a long time , charge the shaver for 16 hours . 1. Insure that the On/Off switch is in the “[...]

  • Página 12

    Axis Nitr is and Axis Fuel |22| e nglish Axis Nitr is and Axis Fuel |23| e nglish 4. Remove 5 screws on the back of shaver . 5. Gently pull the two halves of the shaver body apart. 6. Pull the batteries out from the shaver . 7. Cut the wires that connect the batteries (4 wires for batteries) with nippers . WARNING! T o avoid the risk of bursting an[...]

  • Página 13

    Axis Nitr is and Axis Fuel |24| e nglish Axis Nitr is and Axis Fuel |25| e nglish the side of the Foil F rame and the Foil Frame base . (fig . 2) Inverting the Foil Base will allow the F oil Frame to drop out. (fig. 3) 3. Position the replacement Outer F oils over the cutters . Be careful not to damage the foils . Gently slide the head assembly d[...]

  • Página 14

    Axis Nitr is and Axis Fuel |26| e nglish Axis Nitr is and Axis Fuel |27| e nglish > The above part is available at the retailer from whom your shaver was purchased. If your shaver requires service: Call Axis at 1-877-263-9500. T o assist us in serving you, please have the model number and date of purchase for your shaver available . 1-YEAR LIMIT[...]

  • Página 15

    Axis Nitr is and Axis Fuel |28| e nglish mercial use of the product, such as hotel, office or rental use of the product, or service by anyone other than AXIS / Bodyline Products International, Inc ., or damage that is attributable to acts of God. AXIS / BODYLINE PRODUCTS INTERNA TIONAL, INC . SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENT AL OR CONSEQUENT AL DA[...]

  • Página 16

    Axis Nitr is and Axis Fuel |30| F rancais Axis Nitr is and Axis Fuel |31| F rancais INSTRUCTIONS IMPOR T ANTES CONCERNANT VOTRE SÉCURITÉ. Il est nécessaire de toujours observer certaines précautions élémen- taries en utilisant un appareil électrique . V euillez lire attentivement toutes ces instructions avant d’utiliser votre nouveau rasio[...]

  • Página 17

    Axis Nitr is and Axis Fuel |32| F rancais Axis Nitr is and Axis Fuel |33| F rancais 2. Assurer toujours un etroite surveillance si le rasoir est utilise en presence d’enfants ou de personnes handicapees . 3. Suivez attentivement toutes les instructions de ce manuel. Ne pas utliser d’accessoires qui ne sont pas spécifiquement recommandés par [...]

  • Página 18

    Axis Nitr is and Axis Fuel |34| F rancais Axis Nitr is and Axis Fuel |35| F rancais humides ou mouillées . 15. Produit à usage ménager uniquement. RASOIR LAV ABLE un dispositif de rasage qui fonctionne avec l’électricité dont rasant des lames peut être nettoyé sous l’eau. 16. Employez seulement dans la condition sèche 17. Ne submergez p[...]

  • Página 19

    Axis Nitr is and Axis Fuel |36| F rancais Axis Nitr is and Axis Fuel |37| F rancais > Ne laissez pas le rasoir sans surveillance lorsque il est rechargé. > Si de la lotion avant rasage ou de l’huile de nettoyage du rasoir reste collée sur le boîtier du rasoir , éliminez-la totalement. Sinon, les parties en plastique du rasoir pourraient[...]

  • Página 20

    Axis Nitr is and Axis Fuel |38| F rancais Axis Nitr is and Axis Fuel |39| F rancais 1 tondeuse à emplacement central grilles externes cadre desgrilles externes socle du cadre des grilles externes couteaux internes oscillateur ensemble écran-grilles boutons d’éjection release buttons interrupteur marche / arrêt (on/off) bouton de verrouillage [...]

  • Página 21

    Axis Nitr is and Axis Fuel |40| F rancais Axis Nitr is and Axis Fuel |41| F rancais Afin de faciliter la coupe et d’éviter l’usure de la grille , n’appliquez pas le rasoir sur la peau en exerçant une pression importante . La période de remplacement habituel des écrans-grilles est d’environ 6 mois . Afin de conser ver des performances [...]

  • Página 22

    Axis Nitr is and Axis Fuel |42| F rancais Axis Nitr is and Axis Fuel |43| F rancais Pour raser les poils plus longs, les pattes ou la barbe La tondeuse coupe plus facilement les poils longs et difficiles d’accès du visage et de la nuque . 1. Activez le rasoir . 2. Relevez le bouton de la tondeuse afin de le verrouiller . 3. Pour tailler les pa[...]

  • Página 23

    Axis Nitr is and Axis Fuel |44| F rancais Axis Nitr is and Axis Fuel |45| F rancais Nettoyage à l’eau 1. Désactivez le rasoir et vérifiez que le cordon d’alimentation ne soit pas attaché au rasoir . Appuyez sur les boutons d’éjection de l’ensemble écran-grille des deux côtés de l’appareil et retirez délicatement l’ensemble éc[...]

  • Página 24

    Axis Nitr is and Axis Fuel |46| F rancais Axis Nitr is and Axis Fuel |47| F rancais mouchoirs en papier , en veillant à ne pas appuyer trop fort. 4. Lorsque vous avez fini le nettoyage , replacez les couteaux internes sur leur support et remettez la poche à poils en place , en vous assurant qu’elle soit bien verrouillée en place . Remarque: p[...]

  • Página 25

    Axis Nitr is and Axis Fuel |48| F rancais Axis Nitr is and Axis Fuel |49| F rancais Utilisez uniquement le cordon d’alimentation ou de recharge qui a été fourni avec le rasoir . Le rasoir est également conçu pour pouvoir être utilisé en étant branché directement sur une prise de courant. L ’appareil ne se chargera pas lorsqu’il est en[...]

  • Página 26

    Axis Nitr is and Axis Fuel |50| F rancais Axis Nitr is and Axis Fuel |51| F rancais Rangement du rasoir et du cor don d’alimentation Si le rasoir doit rester inutilisé pendant une longue période , rangez l’appareil et le cordon d’alimentation dans un endroit frais et sec . N’enroulez pas le cordon autour de l’appareil lors du rangement.[...]

  • Página 27

    Axis Nitr is and Axis Fuel |52| F rancais Axis Nitr is and Axis Fuel |53| F rancais A VERTISSEMENT! Afin d’éviter les risques d’explosion et la libération subséquente de substances toxiques , ne mutilez jamais ou ne jetez jamais les batteries/piles au feu. Pour éviter les brûlures accidentelles , évitez de court-circuiter les batteries/p[...]

  • Página 28

    Axis Nitr is and Axis Fuel |54| F rancais Axis Nitr is and Axis Fuel |55| F rancais Pour remplacer les couteaux/lames internes (V euillez vous référer à la section “Commande de pièces de rechange”) REMARQUE: Remplacez toujours les écrans-grilles lorsque vous remplacez les couteaux internes . 1. Retirez l’ensemble écran-grille en appuyan[...]

  • Página 29

    Axis Nitr is and Axis Fuel |56| F rancais Axis Nitr is and Axis Fuel |57| F rancais Service de réparation Appelez le 1-877-263-9500. Pour garantir un service rapide et efficace , soyez prêt à fournir le numéro du modele ainsi que la date d’achat de votre rasoir . GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN Axis/Bodyline Products Inc . (BPI) garanit que ce pro[...]

  • Página 30

    Axis Nitr is and Axis Fuel |58| F rancais Axis Nitr is and Axis Fuel |59| F rancais mauvaise application, entretien inapproprié, nettoyage inapproprié, altération, modification, surtension du secteur ou usage commercial du produit, tel que dans les hôtels , les bureaux ou les locations du produit et les réparations effectuées par un personne[...]

  • Página 31

    Axis Nitr is and Axis Fuel |61| E spanol ¡Felicitaciones! Usted tiene ahora la satisfacción de ser dueño de una afeitadora recargable y a corriente alterna, la Axis Shaver AX-3335 ó AX-3331 . Antes de usarla, lea detenidamente este manual para ver las instruc- ciones sobre su uso y cuidado apro- piado. Mantenga este manual a la mano para usarlo[...]

  • Página 32

    Axis Nitr is and Axis Fuel |62| E spanol Axis Nitr is and Axis Fuel |63| E spanol 2. NO USE la afeitadora mientras se baña o ducha. 3. SIEMPRE DESENCHUFE la afeitadora después de usarla o antes de limpiarla, salvo para cargar la unidad. 4. NO COLOQUE NI ALMACENE la afeitadora en agua ni otro líquido , o donde pueda caer o ser arrojada accidental[...]

  • Página 33

    Axis Nitr is and Axis Fuel |64| E spanol Axis Nitr is and Axis Fuel |65| E spanol 7. No inserte objetos extraños en ninguna de las aberturas de la unidad. 8. Nunca almacene la afeitadora con el cable puesto . 9. Almacene la mánquina y el cable en un lugar seco . 10. Evite la exposición de la unidad a la luz solar directa o a temper - aturas ambi[...]

  • Página 34

    Axis Nitr is and Axis Fuel |66| E spanol Axis Nitr is and Axis Fuel |67| E spanol PRECAUCIONES AL USAR LA AFEIT ADORA > No guardar la afeitadora en un lugar húmedo , donde le pueda caer agua, o donde esté expuesta a altas temperaturas . > Para limpiar la cubierta de la afeitadora, use un paño humedecido con un detergente neutral diluido en[...]

  • Página 35

    Axis Nitr is and Axis Fuel |68| E spanol Axis Nitr is and Axis Fuel |69| E spanol P ARTS OF YOUR SHA VER cubierta del cabezal 1 headguard cleaning brush outer foils outer foil frame center slot trimmer foil screen assembly inner cutters oscillator foil screen assembly release buttons on/off switch side panels LED charging indicator and low battery [...]

  • Página 36

    Axis Nitr is and Axis Fuel |70| E spanol Axis Nitr is and Axis Fuel |71| E spanol CONSEJOS ÚTILES Mantenga la unidad limpia en todo momento . Lávese y séquese la piel completamente antes de afeitarse . Para lograr la afeitada más limpia y evitar desgaste innecesario a las mallas , asegúrese que ambas mallas se contactan con la piel simul- tán[...]

  • Página 37

    Axis Nitr is and Axis Fuel |72| E spanol Axis Nitr is and Axis Fuel |73| E spanol 3. Para prender la afeitadora, pulsar el botón de seguro y deslizar el interruptor a la posición “ON”. (fig . 2) 4. Con la mano desocupada, estire suavemente la piel de su cara mientras corre la afeitadora lenta y suavemente contra la dirección de crecimiento [...]

  • Página 38

    Axis Nitr is and Axis Fuel |74| E spanol Axis Nitr is and Axis Fuel |75| E spanol Limpieza del conjunto del cabeza y la cuchilla Es necesario hacerles limpieza con regularidad para mantenerlos en óptimo funcionamiento y comodidad para quien se afeite . Limpie el cuerpo de la afeitadora con una tela húmeda y jabón o detergente suave . Para evitar[...]

  • Página 39

    Axis Nitr is and Axis Fuel |76| E spanol Axis Nitr is and Axis Fuel |77| E spanol dora. (fig . 3) P ara sacar las cuchillas interiores para limpiarlas , sáquelas de su montura tirando hacia arriba. (fig . 4) 3. Para limpiar las delicadas mallas exteriores , limpie con cuidado sus superficies con toallitas de papel asegurándose de no ejercer de[...]

  • Página 40

    Axis Nitr is and Axis Fuel |78| E spanol Axis Nitr is and Axis Fuel |79| E spanol diseñado para usarse mientras está enchufada a un tomacorriente . No se cargará mientras la usa así, de modo que asegúrese de apagarla para permitir que se recargue cuando termine de afeitarse . La afeitadora proporcionará 3 minutos de afeitada después de recar[...]

  • Página 41

    Axis Nitr is and Axis Fuel |80| E spanol Axis Nitr is and Axis Fuel |81| E spanol torcido al usarlo o durante el procedimiento de recarga. Cómo sacar las baterías para desecharlas o reciclarlas Es importante que las baterías recargables de la afeitadora se reciclen o que sean desechadas apropiadamente cuando ya ha terminado su ciclo de vida úti[...]

  • Página 42

    Axis Nitr is and Axis Fuel |82| E spanol Axis Nitr is and Axis Fuel |83| E spanol Para reemplazar las mallas IMPORT ANTE: : Para obtener las mejores afeitadas y funcionamiento , recomendamos que se reemplace la malla de la afeitadora cada seis meses , y las cuchillas interiores al menos una vez al año . Normalmente , si hay irritación de la piel [...]

  • Página 43

    Axis Nitr is and Axis Fuel |84| E spanol Axis Nitr is and Axis Fuel |85| E spanol 2. Sacar las cuchillas interiores tirando de ellas hacia arriba. (fig . 2) 3. Asegúrese de asir firmemente las cuchillas de repuesto cuando las inserta con cuidado en sus asientos interiores . 4. Empuje hacia abajo firmemente las nuevas cuchillas hasta que enganch[...]

  • Página 44

    Axis Nitr is and Axis Fuel |86| E spanol Axis Nitr is and Axis Fuel |87| E spanol GARANT ÍA LIMI T AD A POR U N AÑO AAxis/Bodyline Products Inc . (en adelante BPI) garantiza que su producto , excepto las limitaciones expuestas a continuación, está libre de defectos de materiales y manufactura por un período de un año a partir de la facha de c[...]

  • Página 45

    Axis Nitr is and Axis Fuel |88| E spanol O CONSECUENCIALES DEBIDO AL USO DE ESTE PRODUCTO O EMERGENTE DE CUALQIER INCUMPLIMIENTO DE EST A GARANTIA. LA DURACION DE TODA Y LAS GARANTIAS EXPLICIT AS E IMPLICI- T AS , INCLUYENDO LAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD P ARA UN PROPOSITO EN P ARTICULAR, EST ARA LIMIT ADA A LA DURACION EST ABLECIDA ANTERIORMENT[...]

  • Página 46

    [...]

  • Página 47

    AXIS/Bodyline Products International, Inc . 198 N . Brandon Drive Glendale Heights , Illinois 60139 USA T oll-free: 1-877-263-9500 www .bodylineproducts .com Made in China[...]