Blue Rhino WAD8160L manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Blue Rhino WAD8160L. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBlue Rhino WAD8160L vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Blue Rhino WAD8160L você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Blue Rhino WAD8160L, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Blue Rhino WAD8160L deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Blue Rhino WAD8160L
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Blue Rhino WAD8160L
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Blue Rhino WAD8160L
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Blue Rhino WAD8160L não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Blue Rhino WAD8160L e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Blue Rhino na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Blue Rhino WAD8160L, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Blue Rhino WAD8160L, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Blue Rhino WAD8160L. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ITEM/ARTICLE/ARTICULO #256797 GRANITE OUTDOOR FIREPLACE FOYER D’EXTÉRIEUR EN GRANITE (page 12) BRASERO DE GRANITO P ARA EXTERIORES (página 23) MODEL/MODÈLE/MODELO #WAD8160L WARNING 1. For Outdoor Use Only (outside any enclosure). 2. Impr oper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause injury or property damage. 3. R[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS P r o d u c t R e g i s t r a t i o n ............................................................................ 2 S a f e t y I n f o r m a t i o n ............................................................................. 3 P a c k a g e C o n t e n t s ....................................................................[...]

  • Página 3

    3 SAFETY INFORMA TION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the pr oduct. If you have any questions regarding the product please call customer service at: 1.800.762.1142, 9 a.m. – 5 p.m., EST , Monday – Sunday , customerservice@bluerhino.com WARNING: 1. This appliance is for outdoor use [...]

  • Página 4

    4 SAFETY INFORMA TION – CONTINUED 29. Do NOT leave a lit outdoor fireplace unattended, especially around children and pets. 30. Do NOT attempt to move or store this outdoor fireplace until all ashes and coals are completely extinguished. 31. Do NOT remove ashes or coals until they are completely and fully extinguished. 32. Use heat-r esistant glo[...]

  • Página 5

    5 P ACKAGE CONTENTS Part Description Qty Reorder # 1 Spark Guard 1 55-05-521 2 Knob 3 55-05-523 3 T able Inser t 1 55-05-522 4 Wood Grate 1 55-05-524 5 Bottom Bowl 1 55-05-503 6 Hearth Corner 4 55-05-510 7 Side Panel 6 55-05-519 8 Side Panel Support 3 55-05-520 9 Hearth 4 55-05-508 10 Hearth Bracket 4 55-05-509 11 Rear Leg 2 55-05-513 12 Door 2 55-[...]

  • Página 6

    6 ASSEMBL Y INSTRUCTIONS 1. Attach hear th corners using 16 screws “D”. Figure 1 2. Attach hear th brackets using 8 screws “D”. Figure 2 3. Attach side panels, side panel support, left fr ont leg, and left rear leg, using 7 scr ews “D” and 2 bolts “E”. Figure 3[...]

  • Página 7

    7 ASSEMBL Y INSTRUCTIONS –CONTINUED 4. Attach side panels, side panel support, and right rear leg, using 7 screws “D” and 1 bolt “E”. Figure 4 5. Attach side panels, side panel support, and right front leg, using 7 screws “D” and 1 bolts “E”. Figure 5 6. Attach door frame supports and door suppor t using 5 scr ews “D”. Figure [...]

  • Página 8

    8 ASSEMBL Y INSTRUCTIONS –CONTINUED 7. Attach base panel using 8 scr ews “D”. Figure 7 8. Attach base panel assembly using 16 scr ews “D”. Figure 8 9. Attach doors and knobs using 8 screws “A” and 2 scr ews “C”. Figure 9[...]

  • Página 9

    9 ASSEMBL Y INSTRUCTIONS –CONTINUED 10. Inser t bottom bowl, wood grate and spark guard. Figure 10 11. Attach knob using screw “B” to table insert. Note : When table inser t is not being used, store in a cool dry place wher e it will not be damaged. Figure 11 When using table inser t, remove spark guard and place table insert onto bottom bowl[...]

  • Página 10

    10 OPERA TING INSTRUCTIONS WARNING: Before using this outdoor fir eplace, make sure you have read, understand and ar e following all information pr ovided in the Important Safeguards presented on page 3 and 4. Failur e to follow those instructions can cause death, serious injury or pr operty damage. Lighting 1. Make sure there is only a small amoun[...]

  • Página 11

    11 Storage Do NOT move or store this outdoor fir eplace until the fir e is COMPLETEL Y out. 1. Once the fire is out, coals ar e cold and outdoor fireplace is cool to the touch, r emove ashes and properly dispose. 2. Cover outdoor fireplace with a durable vinyl cover designed to fit this unit. 3. Store assembled in a location away fr om childr en an[...]

  • Página 12

    ITEM/ARTICLE/ARTICULO #256797 GRANITE OUTDOOR FIREPLACE FOYER D’EXTÉRIEUR EN GRANITE (page 12) BRASERO DE GRANITO P ARA EXTERIORES (página 23) MODEL/MODÈLE/MODELO #WAD8160L AVERTISSEMENT 1. Pour usage à l’extérieur seulement (hors de tout abri clos) 2. T oute installation défectueuse ou modification incorrecte ainsi que tout mauvais régl[...]

  • Página 13

    13 T ABLE DES MA TIÈRES E n r e g i s t r e m e n t d u p r o d u i t ....................................................................... 1 3 C o n s i g n e s d e s é c u r i t é ......................................................................... 1 4 C o n t e n u d u c a r t o n .......................................................[...]

  • Página 14

    14 CONSIGNES DE SÉCURITÉ V euillez lire et comprendre ce manuel dans son intégralité avant de tenter d’assembler , d’utiliser ou d’installer cet article. Si vous avez des questions concernant cet article, veuillez appeler notre service à la clientèle au 1.800.762.1142, de 9 h à 17 h, heure normale de l’Est, du lundi au dimanche, ou c[...]

  • Página 15

    15 CONSIGNES DE SÉCURITÉ - SUITE 25. NE P AS utiliser le foyer d’extérieur si les pare-étincelles ne sont pas correctement installés. 26. NE P AS utiliser de liquides inflammables tels que de l’essence, de l’alcool, du carburant diesel, du kér osène ou du liquide allume-barbecue pour allumer ou rallumer le feu. 27. V eiller à ce que l[...]

  • Página 16

    16 1 3 4 5 6 7 7 7 7 6 6 6 9 8 8 8 9 9 9 1 0 1 1 1 1 1 2 1 2 1 3 1 5 1 4 1 6 2 2 1 7 7 7 CONTENU DU CARTON Pièce Description Qté Nº de commande 1 Pare-étincelles 1 55-05-521 2 Bouton 3 55-05-523 3 Plaque de table 1 55-05-522 4 Grille à bois 1 55-05-524 5 Cuve 1 55-05-503 6 Coin de l’âtre 4 55-05-510 7 Panneau latéral 6 55-05-519 8 Support [...]

  • Página 17

    17 DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE 1. Fixez les coins de l’âtre en utilisant 16 vis « D ». Illustration 1 2. Fixez les suppor ts des plaques de l’âtre en utilisant 8 vis « D ». Illustration 2 3. Fixez les panneaux latéraux, le support des panneaux latéraux, le pied avant gauche et le pied arrière gauche en utilisant 7 vis « D » et 2 boulon[...]

  • Página 18

    18 DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE - SUITE 4. Fixez les panneaux latéraux, le support des panneaux latéraux et le pied arrière droit en utilisant 7 vis « D » et 1 boulon « E ». Illustration 4 5. Fixez les panneaux latéraux, le support des panneaux latéraux et le pied avant droit en utilisant 7 vis « D » et 1 boulon « E ». Illustration 5 6. F[...]

  • Página 19

    19 DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE - SUITE 7. Fixez le panneau de fond en utilisant 8 vis « D ». Illustration 7 8. Fixez le panneau de fond en utilisant 16 vis « D ». Illustration 8 9. Fixez les por tes et les boutons de porte en utilisant 8 vis « A » et 2 vis « C ». Illustration 9[...]

  • Página 20

    20 DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE - SUITE 10. Placez la cuve, la grille à bois et le pare-étincelles. Illustration 10 11. Fixez la poignée en forme de bouton à la plaque qui servira de table en utilisant la vis « B ». Remarque : lorsque vous n’utilisez pas la plaque de table, remisez-la dans un endr oit frais et sec afin de ne pas l’endommager[...]

  • Página 21

    21 UTILISA TION AVERTISSEMENT : Avant d’utiliser le foyer d’extérieur , veuillez lire, compr endre et suivr e toutes les informations figurant dans les Consignes de sécurité de la pages 14 et 15. Le non-respect de ces consignes risque de pr ovoquer des dégâts matériels, des blessures graves voir e la mor t. Allumer le foyer d’extérieur[...]

  • Página 22

    22 NE placer aucune pièce du foyer extérieur dans un four autonettoyant. La chaleur extr ême endommagera le fini du foyer . 1. Essuyez les sur faces extérieures du foyer avec un liquide à vaisselle doux ou du bicarbonate de soude. 2. Pour les tâches coriaces, utilisez un dégraissant au citron et une brosse de nettoyage en nylon. 3. Rincez à[...]

  • Página 23

    ITEM/ARTICLE/ARTICULO #256797 GRANITE OUTDOOR FIREPLACE FOYER D’EXTÉRIEUR EN GRANITE (page 12) BRASERO DE GRANITO P ARA EXTERIORES (página 23) MODEL/MODÈLE/MODELO #WAD8160L ADVERTENCIA 1. Solamente para uso en exteriores (fuera de cualquier r ecinto). 2. Una instalación, ajuste, alteración, reparación o mantenimiento inadecuados puede causa[...]

  • Página 24

    24 INDICE R e g i s t r o d e l p r o d u c t o.......................................................................... 2 4 I n f o r m a c i ó n d e s e g u r i d a d ....................................................................... 2 5 C o n t e n i d o d e l a c a j a .....................................................................[...]

  • Página 25

    25 INFORMACION DE SEGURIDAD Sírvase leer y entender a cabalidad la totalidad de este manual antes de tratar de armar , operar o instalar este pr oducto. Si tiene cualquier pregunta relativa al pr oducto, sírvase llamar a nuestr o departamento de servicio al cliente al 1.800.762.1142, de 9 a.m. a 5 p.m. hora del Este, de lunes a domingo, o contác[...]

  • Página 26

    26 INFORMACION DE SEGURIDAD - CONTINUACION 25. NO utilice el brasero para exteriores sin haber instalado los resguardos contra chispas. 26. NO use gasolina, kerosén, combustibles de diesel, líquidos para encender carbón o alcohol para encender o volver a encender el brasero para exteriores. 27. Mantenga todos los cables eléctricos lejos de un b[...]

  • Página 27

    27 CONTENIDO DE LA CAJA Parte Descripción Cantidad Pedido Nº 1 Resguar do contra chispas 1 55-05-521 2 Pomo 3 55-05-523 3 Mesa de insertar 1 55-05-522 4 Parrilla para leña 1 55-05-524 5 Cuenco de abajo 1 55-05-503 6 Esquina de hogar 4 55-05-510 7 Panel lateral 6 55-05-519 8 Soporte de panel lateral 3 55-05-520 9 Hogar 4 55-05-508 10 Soporte del [...]

  • Página 28

    28 INSTRUCCIONES DE ARMADO 1. Fije las esquinas para el hogar usando 16 tornillos “D”. Figura 1 2. Fije los sopor tes para el hogar usando 8 tornillos “D”. Figura 2 3. Instale los paneles laterales, el soporte de panel lateral, la pata delantera izquierda y la pata trasera izquierda, usando 7 tornillos “D” y 2 pernos “E”. Figura 3[...]

  • Página 29

    29 INSTRUCCIONES DE ARMADO – CONTINUACION 4. Instale los paneles laterales, el soporte de panel lateral, y la pata trasera derecha, usando 7 tornillos “D” y 1 perno “E”. Figura 4 5. Instale los paneles laterales, el soporte de panel lateral, y la pata delantera derecha, usando 7 tornillos “D” y 1 perno “E”. Figura 5 6. Fije los so[...]

  • Página 30

    30 INSTRUCCIONES DE ARMADO – CONTINUACION 7. Fije el panel de base usando 8 tornillos “D”. Figura 7 8. Fije el conjunto de panel de base usando 16 tornillos “D”. Figura 8 9. Fije las puer tas y los pomos usando 8 tornillos “A” y 2 tornillos “C”. Figura 9[...]

  • Página 31

    31 INSTRUCCIONES DE ARMADO – CONTINUACION 10. Inser te el cuenco de abajo, la parrilla para leña y el resguar do contra chispas. Figura 10 11. 11. Fije el pomo en la mesa de inser tar usando 1 tornillo “B”. Nota : Cuando la mesa de inser tar no va a ser usada, guár dela en un sitio fresco y seco donde no se dañe. Figura 11 Cuando use la me[...]

  • Página 32

    32 INSTRUCCIONES DE OPERACION ADVERTENCIA: Antes de usar este braser o para exteriores, asegúr ese de haber leído y entendido completamente las informaciones de seguridad que se presenta en la páginas 25 y 26. Siga estas instrucciones completamente pues la falla en seguirlas puede causar daños a la pr opiedad, serias lesiones y aún la muerte. [...]

  • Página 33

    33 1. Limpie las super ficies exteriores con un deter gente suave para el lavado de platos o con soda de hornear . 2. En super ficies donde el deter gente o la soda no son suficientes para la limpieza, use un desengrasante a base de cítricos y un cepillo de nilón para fregar . 3. Enjuague con agua limpia. 4. Remueva la acumulación de cr eosota d[...]

  • Página 34

    34[...]

  • Página 35

    35[...]

  • Página 36

    36[...]