Blodgett CNV14G manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Blodgett CNV14G. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBlodgett CNV14G vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Blodgett CNV14G você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Blodgett CNV14G, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Blodgett CNV14G deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Blodgett CNV14G
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Blodgett CNV14G
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Blodgett CNV14G
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Blodgett CNV14G não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Blodgett CNV14G e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Blodgett na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Blodgett CNV14G, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Blodgett CNV14G, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Blodgett CNV14G. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    BL ODGETT COMBI www .blodgett.com 50 Lakeside Aven ue, Box 586, B urlington, Vermont 05402 US A T elephone (800) 331-5842, (802) 860-3700 Fax: (802)864-0183 PN R10144 Re v A (10/01) E 2001 - - - B lodgett Com bi CNV14E AND C NV14G CONVECTION OVEN INST AL LA T ION - - OPER A T ION - - MAINT EN ANC E CN V14E ET CNV14G FOURS À CONVECTION MA NUEL D’[...]

  • Página 2

    A PER SON AL W ORD FROM B L O D GET T COM B I QUELQUES MOTS DE BL OD GET T COM BI Congratul ations on yo ur purchase of a BL ODGET T Combi appl iance. W e firml y believ e that your choice has been a wise o ne, and trust you will re- ceive many y ears of excell ent service from yo ur new Combi. Y ou w ill fin d t ha t c ookin g w it h C ombi a pp l[...]

  • Página 3

    IMPORT ANT F O RY O U RS A F E T Y Do no t stor e or us e gaso line or ot her f lammable vapors or liquids in the vicinity of thi s or an y oth er a pp l ia nc e . A VERTI S SEMEN T Ne pas entrepos er ni utiliser de l’ess ence ni d’autr es v apeurs o u liquides inflam - mables dans le vo isinage de cet a ppariel, ni de tou t autre a ppareil. IN[...]

  • Página 4

    Y our Serv ice Agency’s Address: A d r e s s ed ev o t r ea g e n c ed es e r v i c e : Model /Modèl: Serial Number/Numéro de série: Y our appl iance was install ed by/ Install ateur de votre four: Y our ove n’ s ins ta llat ion w as c he ck ed by/ Con tr ôleu r de l’ in st alla t ion de vo tr e four :[...]

  • Página 5

    T a ble of Contents/ T able d es Matières Intro d uctio n Descri ption of the Bl odgett Co mbi Convecti on Oven 2 ..................... Ins tallati on Agency Appro vals 3 .................... Own er ’s R es pon sib ilities 4 ............... Oven L ocatio n and V entilati on 5 .......... Leg Attachment 6 ...................... Stack ing 7 .......[...]

  • Página 6

    Intr odu cti on 2 Descript ion of t he Blodge tt C ombi Convect ion Oven Cookin g in th e Combi Conve ction Oven d iffer s from cookin g in a trad ition al d eck or ran ge ove n since heated air i s constantly reci rculated over the product by a fan i n an enclosed chamber . The movi ng air continual ly strips away the lay er of co ol air surroundi[...]

  • Página 7

    Ins tallatio n 3 Agency Appr ovals THE INST ALLA TION INSTRUCTIONS CO N - T AI NE D HER EI N A R E FOR T HE U SE OF QUALI - FIED IN ST ALL A TION AND S ERVICE PERSO NNEL ONL Y . INSTALLA TI ON OR S ER VI CE BY OTHER THAN QU ALIF IED PERSO NNEL MA Y RESUL T IN DAMAGE TO THE O VEN AND/OR INJURY TO THE OP ERA TOR. Qua lified inst alla tion per son ne [...]

  • Página 8

    Installa tion 4 Owner ’s Responsibilit ies Installation responsibiliti es prior to service startup i nspection Y ou are enti tled to a free start-up inspecti on ser- vice b y our f act ory A SA P . B efor e a fact ory repr e - sentative arrives to perform a startup procedure, the owner must already hav e satisfied the fol low- ing requirements. 1[...]

  • Página 9

    Installa tion 5 Ov en L oca ti on an d V en ti la tion OVEN L OCA TION The well pl anned and proper pl acement of your oven w ill re su lt in lon g te rm oper at or con ven ien ce and satisfactory perf ormance. Cer ta in min imum c lear an ces mus t b e main ta ine d between the oven and any co mbustible o r non- combustibl e constructio n. See the[...]

  • Página 10

    Installa tion 6 Le g Atta c hm en t LEG OPT IONS Legs are available in 4” (101mm), 6” (152mm) or 25” (635mm) l ength s or lo w profile casters. D The 4” (101mm) l egs may be used when mount - ing on a counter . D The 6” (152.4mm) legs are used o n t he l ower section o f a double stacked appliance. D The 25” (635mm) l egs a re used for [...]

  • Página 11

    Installa tion 7 Stack ing WA R N I N G ! ! Stac kin g should be perfor med by quali- fied installation perso nnel onl y . The ap - plian ces are heavy . T ake care to use prop- er tools a nd techniques when l ifting and stacking appl iances. 1. Remove the dri p pan from the top appl iance. 2. Attach the legs o r casters to the botto m ap - p l i a [...]

  • Página 12

    Installa tion 8 Oven Leveling OVEN LEVELIN G Th is oven s hould be set up in plac e. With any stand or o ven, be certain that the surface is level, even and soli d. A sloped o r uneven base may cause the appli ance to functio n improperl y . Minor unevenness can be corrected by adjusting the metal l eg feet. The maximum adjustment of the leg feet i[...]

  • Página 13

    Installa tion 9 Plumbing Co nnectio ns W ATE R CONNECTION - - CNV14E ONL Y NOT E : Hot wate r maximizes steam product ion but is not required. Cold water may be supplied to bot h inlets if h ot wate r is not av ailable. Connect the appli ance to quality water via a pres - sure hose with 3/4” (19mm) couplings. See Figure 6 for connectio ns. A shut[...]

  • Página 14

    Installa tion 10 Elect rical Co nnectio ns All Model s NOTE : Electr ical connections mus t be p erfor med by a qualif ied installer on ly . Before making any el ectrical connecti ons to these appli ances, check that the power supply is ade - quate for the vo ltage, amperage, and phase require - ments stated on the rating name plate mo unted on the[...]

  • Página 15

    Installa tion 11 Gas Co nnectio ns GAS PIPING A properly siz ed gas supply system is essential for maximum oven perfo rmance. Piping should be sized to provi de a supply of gas sufficient to meet the maximum demand o f all appl iances on the li ne wit hou t loss of p res su re a t t he eq uip men t. Exa m pl e: NO TE: BTU value s in the f ollowing [...]

  • Página 16

    Installa tion 12 Gas Co nnectio ns PRESSURE REGULA TION AND TESTING The gas pressure to the appli ance must be rated for each appli ance while the burners are on. A suf- f i c i e n tg a sp r e s s u r em u s tb ep r e s e n ta tt h ei n l e tt o satisfy these co nditions. Refer to the table below for correct gas pressure. Each appli ance has been [...]

  • Página 17

    Installa tion 13 Gas Hos e Restrain t If the appli ance is mounted on casters, a commer- cial flexible connector with a minimum of 3/4” (1.9 cm) insi de diameter must be used along with a quick connect dev ice. The restraint, suppli ed w ith the appli ance, must be used to li mit the movement of the appli ance so that no strain i s placed upon th[...]

  • Página 18

    Installa tion 14 Adjustment s Before applying power t o the appliance for the first time, check for the fo llowing co nditions: j All el ectrical safety prov isions have been ad - hered to and the electri cal connections are correct. j The bake enhancer and hol der are in their proper po sitions. j The pan hol ders are inserted into the o ven cavit[...]

  • Página 19

    Installa tion 15 Final Check List s WA R N I N G ! ! Final check list must be perfo rmed b y a qu al if ied in sta l l er o nl y . ELECTRI CAL CONT ROL CO MP ART MENT j V ol tage to appliance matches rati ng plate PL UM BING FINA L CHECK - - CNV14E ONL Y j Incoming water pressure within appliances of spe cific at ion j Atmospheric vented drain in p[...]

  • Página 20

    Opera ti on 16 Safety Info rmation for Gas Units THE I NFORM A T ION CONTAINED I N THIS SEC - TION IS P RO VIDED F OR THE USE O F QU ALIFIED OP ERA TING PERSO NNEL. QU ALIFIED OP ERA T - ING PE RSONNE L AR E THOS E WHO HAV E CA RE FULL Y R E AD THE INFOR MATION C ON - T AINED IN TH IS MANUAL, ARE F AMILIAR WITH THE FUNCTION S OF THE O VEN AND/OR HA[...]

  • Página 21

    Operatio n 17 Gas Con trols CONTROLS ID ENTIFI CA TION The gas contro ls are loc ated behind the small door un de r th e con tr ol pan el. 1. MANU AL GAS VAL VE --- U s e t o t u r n g a s o n or off. 2. GAS ON POSITION - - - T urn the knob to this positi on to o pen the gas valve. 3. GAS OFF POSITION - - - T urn the knob to this posi tion to cl os[...]

  • Página 22

    Operatio n 18 Standar d Cont rol s 1 4 3 2 5 6 Figure 13 CONTROLS ID ENTIFI CA TION 1. POWER ON LIGHT - - - when lit indicates pow- er to the unit i s turned on. 2. SELE CTOR SWITCH - - - allow s sele ct ion of Hot Air or C ool Dow n Mod e. 3. TEMPERA TURE DIAL - - - used to set desired cooki ng temperature. 4. HEA TING I NDICA TOR LIGHT --- l i g [...]

  • Página 23

    Operatio n 19 Op tion al Cook & Hold 1 2 3 4 7 5 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Figure 14 CONTROLS ID ENTIFI CA TION 1. POWER ON LIGHT - - - when lit indicates pow- er to the unit i s turned on. 2. MODE SELECTOR SWITCH --- c o n t r o l s p o w - er to th e oven a nd s elec tion of hot a ir an d cool down modes. The conv ection fan runs with t h es[...]

  • Página 24

    Operatio n 20 Op tion al Cook & Hold MANU AL OPE RA TION 1. T urn the SELECTOR SWIT CH (2) to HOT AIR . The LED abov e the manual key lights. 2. Press the TEMPERA TURE ARROW KEYS (7) to set the stage one co ok temperature. 3. Press the TIME ARROW KEYS (4) to set the st ag e one cook time . 4. Press the STAGE TWO KEY (10). NOTE: Stag e two can b[...]

  • Página 25

    Operatio n 21 Op tion al Cook & Hold PROGRAMM ING THE PRODUCT K EYS 1. T urn the SELECTOR SWIT CH (2) to HOT AIR . 2. Press the desired PRODUCT KEY (11). 3. Press and hol d the PROGRAM KEY (15) for five seco nds. The control beeps. The product key L ED and ST AGE ONE L ED (8) l ight. 4. Press the TEMPERA TURE ARROW KEYS (7) to set the stage one[...]

  • Página 26

    Operatio n 22 Opti onal Meat Pro be CONTROLS ID ENTIFI CA TION 1. MEA T PROBE SWITCH --- c o n t r o l s p o w e r t o the meat probe. 2. MEA T PROB E CONTROL --- u s e t o s e t t h e d e - sired probe temperature. Indicates the actual temperature of the product 3. MEA T PROBE CONNECTOR --- r e c e p t a c l e for the pl ug in meat probe. NOTE: F [...]

  • Página 27

    Maint enance 23 Sp ra y Bottl e O pe rati ng P roce du re NOTE: Use good , non - tox ic ind ustr ial s tainles s steel cl eaner . D O NOT us e corr os ive cl ean - ers on the Oven/ Steam er . 1. Unscrew the sprayer head and fil l the contain- er to the MAX mark. Screw the head assembly on firml y to ensure an airtight seal . The liquid must be clea[...]

  • Página 28

    Mai ntenance 24 Cle aning and Pr eventive Maint enance CLEANING THE INTERIOR Da ily clea nin g of th e ap plian ce is ess en tia l for san - ita tion , a nd to en su re a ga ins t oper at iona l diff icul - ties. Use an oven cl eaning detergent in conjunc- tion wi th the supplied spray bo ttle. NO TE: DO NO T use corrosiv e cle aners! 1. C ool the [...]

  • Página 29

    Intr odu cti on 25 D e s c r i p t i o nd uf o u ràc o n v e c t i o nC o m b i L ac u i s s o nd a n su nf o u ràc o n v e c t i o nd i f f è r ed el a cuisson dans un fo ur de cuisine o rdinaire en ce sens que de l’air chaud circul e en permanence au - tour de l ’aliment cui t, sous l’effet d’un venti lateur enfermé dans une enceinte [...]

  • Página 30

    Ins tallatio n 26 Cer tificatio ns LES PRÉ SENT ES CONSI GNES D’ INSTALLA TION SONT D EST INÉE S AU PERSONNE L D’ INSTAL- LA TION ET D’EN TRETIEN QUAL IFIÉ SEUL E - MENT . TOUTE INST ALLA TION OU TOUT ENTRE- TIEN EFF ECTUÉ P AR DES PERSON NES NON COMP ÉTENTES POURRAIEN T ENDOMMAGER LE F OUR OU CA USER DES BLESSURES. Le terme personnel d?[...]

  • Página 31

    Installa tion 27 Re sponsabilité s du propr iétaire Res po ns a bil ités d e l ’ insta l la tio n a va nt l ’ins p ec - tion de mise en serv ice V ous avez dro it à une inspection de mi se en service gratuite effectuée dès que po ssible par notre repré - sentant. Avant que cette perso nne se présente pour effectuer la mi se en service, [...]

  • Página 32

    Installa tion 28 Emplacemen t du four et mise de nivea u et V entilation EMP LACEM ENT DU FO UR Il est i mportant de bien choi sir l ’emplacement de vo- t r ef o u ra f i nd ’ e na u g m e n t e rl e sp e r f o r m a n c e se t l’u tilit é. V ous devez conserver un dégagement minimal en - tre le four et toute construc tion combustibl e ou n[...]

  • Página 33

    Installa tion 29 Montage des pied s OPTIONS Les pi eds sont offerts en di fférentes longueurs : 101 mm (4 po), 152 mm (6 po) ou 635 mm (25 po) ou avec des roulettes basses. D Les pieds de 101 mm (4 po) s’adaptent lorsque l’a pp ar eil es t mon té s ur u n comp toir . D Les pieds de 152,4 mm ( 6 po) sont adaptés à l a section i nférieure lo[...]

  • Página 34

    Installa tion 30 Superposit ion AT T E N T I O N ! ! Seul un installa teur qual ifié peut ef fectuer la superposit ion des appareils. Les appa - reils s ont l ourds. Assurez-vous d’utiliser des outils et des méthodes approp riés pour soul ever et superposer les appareils. 1. Retirez l e bac d’égouttage de l’appareil du haut. 2. P osez l e[...]

  • Página 35

    Installa tion 31 Mise de niveau du four MISE DE N IVE AU DU FO UR La pré parati on du four doit se faire à l’e mplace- ment choisi . Assurez-vo us que la s urface de l ’emplacement choisi est de ni veau, plane e t sol ide. Une base i né - gale ou en pente po urrait empêcher le four de fonctio nner correctement. Il est possibl e de com- pens[...]

  • Página 36

    Installa tion 32 Raccordement d e la plomberie RACCO RD EMEN T À L’EAU - - CNV14 E SEULEM ENT REMA RQUE:L’ut ilisation d’e au ch aude maximise la produc tion de va peur , mais elle n’es t p as obl igatoi re. Les deux en - trées p euvent recevoi r d e l’ eau froi de si l’eau c haude n ’est pas disponible . Raccordez l ’appareil à [...]

  • Página 37

    Installa tion 33 Raccordement à l’électricit é T o us les mo dèles REMA RQUE:Seul un t ech nicien qu alifié peut ef fec- tuer l e raccor dement à l ’él ectri cité. Av ant de procéder au raccordement à l’électricité des appareils, assurez-v ous que la s ource d’ali- mentation est conforme aux spécifications de ten - sion, d’in[...]

  • Página 38

    Installa tion 34 Raccordement a u gaz CONDUITE D E G AZ Il est essentiel d’avoir un circuit d’alimentatio n en gaz approprié afin que le four puisse donner un rendement maximal. Les dimensions de la tuyau- terie doi vent permettre d’assurer une alimentati on en gaz suffi sant pour satisfaire à l a demande maxi- male de to us les appareils e[...]

  • Página 39

    Installa tion 35 Raccordement a u gaz RÉG ULATION DE LA P RES S ION ET ES SA IS Éva lue z la pres sion d ’ alime nt at ion du g az pou r chaque appareil lorsque l es brûleurs so nt all u - més. Il doi t y avoir une pressi on suffisante à l ’ en- trée pour répondre aux normes. Co nsultez le t a - bleau ci-dessous po ur connaître l a pres[...]

  • Página 40

    Installa tion 36 Câble d’immo bilisati on du tuyau à g az Si l’appareil est monté sur des roulettes, utilisez un connecteur flexibl e ordinaire dont le diamètre in- terne est d’au moins 1,9 cm (3/4 po) ainsi qu’un raccord rapide. Le câbl e d’ immobi lisatio n fourni avec l’appareil doit ê tr e ut ilisé p our limit er le m ouv eme[...]

  • Página 41

    Installa tion 37 Ajuste ments Av ant de mettre l’appareil so us tension pour la première fois, effectuez les vérifi cat ions suivantes: j T outes les normes de sécurité ont été respec - tées et les co nnexions électri ques sont appro- priées. j Le dis posit if d’ a mélior at ion de la cuiss on de pain ainsi que son suppo rt sont bien [...]

  • Página 42

    Installa tion 38 Liste de vérificat ion finale AT T E N T I O N ! ! Seul un installateur q ualifié peut effectuer l e sé t a p e ss u i v a n t e sd el al i s t ed ev é r i f i c a - tion . CO MP ARTIME NT DES C OMMANDE S ÉLECTRI QUES j La tensio n de l’alimentati on électrique de l’ap- par eil es t con form e aux s pé cific at ions é n[...]

  • Página 43

    F onctio nneme nt 39 Renseignements sur la sécurité des app areils au gaz Les rensei gnements contenus dans l a présente sec tion s ont des tin és au p ers onn el d ’e xploit a tion quali fié, c. -à-d. l es personnes qui ont soigneuse- ment lu ce manuel et qui se sont fami liarisées avec les fo nctions du four ou qui détiennent de l ’ex[...]

  • Página 44

    F o ncti onnement 40 Commandes du g az IDENTIFICA TION D ES COMMAND ES Les commandes de gaz se trouvent derrière une pe - tite porte si tuée sous le panneau de commande. Installa tions américaines et canadiennes 1. ROBINET DU G AZ --- C o u p e e t r é t a b l i t l ’ a d - missio n du gaz. 2. GAZ ADMIS - - - T ournez le robinet à cette posi[...]

  • Página 45

    F o ncti onnement 41 Commandes st andard 1 4 3 2 5 6 Figure 13 IDENTIFICA TION D ES COMMAND ES 1. VOY ANT M ARCHE - - - Indique que l’appareil est sous tensio n. 2. COMM UT A TEUR S ÉLECTEUR --- P e r m e t l a séle ct ion de s mod es d e A ir Ch au d ou Re froi - dissement. 3. CADR AN DE TEMP ÉRA TUR E --- S e r t à r é g l e r la températ[...]

  • Página 46

    F o ncti onnement 42 Cuisson e t P ause en Opt ion 1 2 3 4 7 5 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Figure 14 IDENTIFICA TION D ES CONTRÔLES 1. VO Y ANT D E MISE SOUS TENSION --- I l s ’ a l - lume quand l ’unité est sous tension. 2. SÉLEC TEUR D E MOD E --- I l p e r m e t d e m e t t r e en marche o u d’arrêter le four , ainsi que de séle ct ion[...]

  • Página 47

    F o ncti onnement 43 Cuisson e t P ause en Opt ion 14. TOUCHE ARRET - - - Appuyer sur cette touche pour stopper l es alarmes, arrêter mo mentané - ment le fo ur ou annuler les cycl es de cuisson. 15. TOUCHE DE PROGRAMM A TION --- A p p u y - er sur cette touche po ur entrer le mode de pro- grammation et pour sauvegarder les pa- ramètres de progr[...]

  • Página 48

    F o ncti onnement 44 Cuisson e t P ause en Opt ion PROGRAMM ED OPERA TION REMAR QUE :R éférez - vous à la p age 44 pour les in - struc tions de programma tion. 1. Régler le SÉL ECTEU R (2) sur l e mode HOT AIR . 2. Appuyer s ur la TOUCHE DE PRODUIT (11) appropriée. La D IODE située au dessus de la touche sél ectionnée s’allume. 3. Appuye[...]

  • Página 49

    F o ncti onnement 45 Cuisson e t P ause en Opt ion PROGRAM MA TION D E LA TOUCHE CUIS SON MA NUELLE REMAR QUE :La touche C uis son m anuell e peut être utilisé e pour la cuisson en mode manu el et programmé e. 1. Régler le SÉL ECTEU R (2) sur l e mode HOT AIR . 2. Appuyer sur la TO UCHE CUISSON MAN- UELL E (12). La DIODE située au dessus de l[...]

  • Página 50

    F o ncti onnement 46 Sonde t hermique o ptionnel le IDENTIFICA TION D ES COMMAND ES 1. C OMMUT A TEUR DE L A SO NDE THE RMI- QUE - - - Commande l’ali mentation de la sonde thermique. 2. C OMMANDE DE LA S ONDE T HER MIQUE --- P ermet de régler la température de l a sonde. Affiche la température réel le de l’ali ment. 3. CONNECTEUR DE LA SOND[...]

  • Página 51

    Entreti en 47 Pro cédure de fo nctionne ment du pulvér isateur REMA RQUE:Utilisez un bon produit de nett oyage non tox ique pour l ’aci er inox ydabl e de qualit é industrielle . N’UTIL ISEZ P AS de produits corrosif s sur le four- étuveur . 1. Dévissez l a tête de pulv érisation et remplissez le co ntenant j usqu’au repère MAX . Viss[...]

  • Página 52

    Entretien 48 Netto ya ge et entretien prév entif N E T T O Y A G ED EL ’ I N T É R I E U R Le net toya ge q uot idien du fou r es t es se nt iel pour respecter les conditio ns sanitaires minimales e t éviter l es problèmes de fonctionnement. Util isez un dé te rge nt p our fou r con join te men t au p ulvé ri - sateur fourni . P our le nett[...]

  • Página 53

    INSERT WIRING D I AG RAM HERE PLACE R SCHÉMA DE CÂ BLAG E ICI[...]