Black & Decker V-2 Million manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Black & Decker V-2 Million. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBlack & Decker V-2 Million vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Black & Decker V-2 Million você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Black & Decker V-2 Million, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Black & Decker V-2 Million deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Black & Decker V-2 Million
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Black & Decker V-2 Million
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Black & Decker V-2 Million
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Black & Decker V-2 Million não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Black & Decker V-2 Million e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Black & Decker na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Black & Decker V-2 Million, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Black & Decker V-2 Million, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Black & Decker V-2 Million. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    24 FICHE TECHNIQUE Ampoule du projecteur : 12 volts, série H3, ampoule à filament double de 55 W et 35 W Pile : au plomb scellée, sans entretien, de 12 volts, 3 ampères-heures Chargeur inclus à CA : homologué UL, classe 2, courant continu de 12 volts (300 mA) Fusible de la fiche de courant continu : 2 A, 250 V V -2 MILLION POWER SERIES ™ SP[...]

  • Página 2

    3 • DO NOT OPERA TE portable electric tools near flammable liquids or in gaseous or explosive atmospheres. Motors in these tools normally spark, and the sparks might ignite fumes. • OUTDOOR USE EXTENSION CORDS. When tool is used outdoors, use only extension cords intended for use outdoors and so marked. • EXTENSION CORDS. Make sure your exten[...]

  • Página 3

    5 CHARGING/RECHARGING THE SPOTLIGHT This unit is shipped in a partially charged state. Charge unit BEFORE first use using the 120 Volt AC Charger for 18-24 hours or until the green Battery Status LED Indicator lights. Charge after each use until green Charge Status LED Indicator lights. Charging/Recharging Using the 120 Volt AC Charger and a Standa[...]

  • Página 4

    7 ACCESSORIES Recommended accessories for use with your tool are available from your local dealer or authorized service center . If you need assistance regarding accessories, please call: 1-800-544-6986. WARNING: The use of any accessory not recommended for use with this spotlight could be hazardous and will void manufacturer’ s warranty . SERVIC[...]

  • Página 5

    9 NORMAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, pu[...]

  • Página 6

    11 • No sumerja el faro buscahuella en agua. • No arroje ni tire el faro buscahuella. Contiene vidrio y una batería de plomo ácido sellada. • Sólo use en lugares secos. • No abra la cubierta. No incluye elementos a los que el usuario pueda hacerles mantenimiento. NORMAS Y ADVER TENCIAS DE SEGURIDAD AL CARGAR LA UNIDAD Antes de usar el ca[...]

  • Página 7

    13 Notas: Al usar el tomacorriente para accesorios de CC y 12 voltios del vehículo como fuente de carga, tenga en cuenta que algunos vehículos requieren que se encienda la ignición para accionar el tomacorriente para accesorios. Para evitar profundamente descargar su batería del vehículo que recomendamos tener el funcionamiento del vehículo m[...]

  • Página 8

    15 PRECAUCIÓN: P ARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑO A LA PROPIEDAD: No abra la cubierta. No incluye elementos a los que el usuario pueda hacerles mantenimiento. GARANTÍA COMPLET A DE UN AÑO P ARA USO DOMÉSTICO Black & Decker (U.S.) Inc. ofrece una garantía de un año por cualquier defecto del material o de fabricación de este produ[...]

  • Página 9

    17 LIGNES DIRECTRICES EN MA TIÈRE DE SÉCURITÉ/DÉFINITIONS DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. A VERTISSEMENT : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. MI[...]

  • Página 10

    19 – Ne pas laisser le projecteur sans surveillance. Éloigner les enfants et les animaux de la zone de travail. MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES OU DE DOMMAGES MA TÉRIELS : • Utiliser uniquement sur une surface plane et stable. Si un chariot est utilisé, faire preuve de prudence lors du déplacement du projecteur sur le c[...]

  • Página 11

    21 Charge/Recharge avec l’adaptateur de charge en courant continu de 12 volts Insérer l’extrémité cylindrique de l’adaptateur de charge en courant continu de 12 volts fourni dans le port de charge compatible (illustré ci-dessous). Insérer l’extrémité de la fiche de courant continu de 12 volts dans la prise accessoire du véhicule ou [...]

  • Página 12

    23 ACCESSOIRES Les accessoires recommandés pouvant être utilisés avec l’appareil sont disponibles auprès de votre détaillant ou centre de réparation local autorisé. Pour tout renseignement concernant les accessoires, composer le : 1-800-544-6986. A VERTISSEMENT : l’utilisation de tout accessoire non recommandé avec cet appareil pourrait[...]