Black & Decker PRCBM5 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Black & Decker PRCBM5. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBlack & Decker PRCBM5 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Black & Decker PRCBM5 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Black & Decker PRCBM5, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Black & Decker PRCBM5 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Black & Decker PRCBM5
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Black & Decker PRCBM5
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Black & Decker PRCBM5
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Black & Decker PRCBM5 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Black & Decker PRCBM5 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Black & Decker na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Black & Decker PRCBM5, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Black & Decker PRCBM5, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Black & Decker PRCBM5. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Cof fee Bean PRCBM5 Please read thr ough this booklet for safe and efficient use of the appliance. We urge you to r ead the "Hint's" section and also follow all detailed instructions even if you are familiar with using this appliance. Keep this guide handy for future r eference. First Use Safety Recommendation English Page 02 Farsi P[...]

  • Página 2

    While using electrical appliances, in order to r educe the risk of fir e, electric shock, and/or injury to persons, basic safety precautions should be followed, including the following: • Read all instructions carefully , even if you are familiar with the appliance. • T o protect against the risk of electric shock, DO NOT IMMERSE the appliance,[...]

  • Página 3

    English -3- Parts Identification 1 Lid 2 Bowl 3 Grind size indicator 4 Cup quantit y selector 5 Start / Stop button 6 Motor Housing 7 Container Lid 8 Coffee Container 9 Cord Storage 10 Main Switch 11 Safety Interlock 1 2 3 4 5 6 9 10 7 11 8 MAX MAX[...]

  • Página 4

    English -4- Intended Use Y our Black and Decker Coffee Bean Mill has been designed for grinding coffee beans. Do not use this appliance for any other purpose. This appliance is intended for indoor consumer use only . Safety Instructions Warning! When using mains-power ed appliances, basic safety precautions, including the following, should always b[...]

  • Página 5

    English -5- Important: The appliance is fitted with safety interlocks which prevent the unit operating if the bowl (2) is not screwed far enough down. After grinding is complete the powder cup can be removed fr om the unit and taken to the coffee making machine. Hints • Empty the powder cup before it becomes full. • During grinding it may be ne[...]

  • Página 6

    English -6- • Children must be supervised to ensur e that they do not play with the appliance. After use • Switch off and r emove the plug from the socket before leaving the appliance unattended and before changing, cleaning or inspecting any parts of the appliance. • When not in use, the appliance should be stored in a dry place. Childr en s[...]

  • Página 7

    English -7- Black & Decker provides a 2 Y ear W arranty for this product from the date of purchase against defects due to defective materials or workmanship. Motor/element burn-outs due to voltage fluctuations are not cover ed under warranty . If the product should become defective within the warranty period, Black & Decker will repair or ([...]

  • Página 8

    -8- °Kp « ≤ b œØd «¥s ± ∫ Bu‰ ¸« °t ±b‹ 2 ßU‰ «“ ¢U¸¥a îd¥b œ¸ °d«°d «¥d«œ«‹ ≤ U®v «“ îd«°v ∞ u«“ ¥U îDU ≥ UÈ ßUîX ¢CLOs ±v ØMb. ßuî ∑ s ±u¢u¸ °d «£d ≤ ußU ≤ U‹ °d‚ ®NdÈ ±ALu‰ «¥s {LU ≤ X ≤ Lv ®uœ. œ¸ Åu¸¢OJt œß ∑ ~UÁ œ¸ îö‰ ±b‹ {[...]

  • Página 9

    -9- ≠ ‡‡‡U¸ßv •HU™X «“ ± ∫ Oj “¥ºX «¥s ËßOKt ¸« ≤∂ U¥b ±U ≤ Mb œ¥~d “°U ∞ t ≥ UÈ ´UœÈ ±Me‰ °b˸ « ≤ b«îX °KJt °U¥b ¬ ≤ d« «“ œ¥~d “°U ∞ t ≥ U ± π e« ≤ Luœ. œ¸ Åu¸¢OJt ¥JdË“ ± ∫ Bu‰ °Kp « ≤ b œØd ®LU œ¥~d °JU¸¢UÊ ≤ OU±b ¥U îu«ß ?[...]

  • Página 10

    -01- ≠ ‡‡‡U¸ßv ≤ J ∑ t ±Nr: œ¸ ©d«•v «¥s œß ∑ ~UÁ «“ ÆHq ≥ UÈ «¥LMv «ß ∑ HUœÁ ®bÁ Øt œ¸ Åu¸‹ ´b Æd«¸ Öd ≠∑ s ± ∫ HEt ¬ßOU» (2) œ¸ ßd §UÈ Å ∫ O` îuœ, «“ ®dËŸ »ØU¸ œß ∑ ~UÁ §KuÖOdÈ ±v ≤ LU¥b. Äf ¢JLOq ´LKOU‹ ¬ßOU», ™d· ± ∫∑ uÈ Äuœ¸ [...]

  • Página 11

    -11- ≠ ‡‡‡U¸ßv ±u¸œ ±Bd· œß ∑ ~UÁ ±ªBu’ ¬ßOU» œ« ≤ t ≥ UÈ ÆNuÁ °Kp « ≤ b œØd ®LU °d«È ¬ßOU» ØdœÊ œ« ≤ t ≥ UÈ ÆNuÁ ©d«•v Ödœ¥bÁ «ßX. «“ «ß ∑ HUœÁ œß ∑ ~UÁ °d«È ≥ dÖu ≤ t ±BU¸· œ¥~d §b«Î Äd ≥ Oe ≤ LUzOb. «¥s ËßOKt ¸« ¢MNU °U¥b §NX ±BU?[...]

  • Página 12

    -21- ≠ ‡‡‡U¸ßv ®MUßUzv °ªg ≥ UÈ ±ª ∑ Kn œß ∑ ~UÁ 1. œ¸» ± ∫ HEt ¬ßOU» 2. ± ∫ HEt ¬ßOU» 3. « ≤∑ ªU» ØMMbÁ ≤ uŸ ¬ßOU» 4. ØKOb « ≤∑ ªU» ™d ≠ OX ØUßt 5. œÖLt ®dËŸ Ë îU¢Lt ØU¸ 6. °b ≤ t ±u¢u¸ 7. œ¸» ± ∫ HEt §Ll ¬Ë¸È Äuœ¸ ÆNuÁ 8. ± ∫ HEt §Ll ¬Ë¸È[...]

  • Página 13

    °t ≥ M~U ØU¸ °U ËßUzq °dÆv, ±u«¸œ ÄOA~Od« ≤ t «¥LMv ÄU¥t “¥d ¸« °U¥b ≥ Lu«¸Á œ¸ ≤ Ed œ«®X ¢U îDd °dË“¬¢g ßu“È, ®u„ « ∞ J ∑ d|Jv, Åb±U‹ ≠ dœÈ Ë ≥ LâMOs îd«°v œß ∑ ~UÁ ØU ≥ g ¥U°b: • ¢LU±v œß ∑ u¸« ∞ FLq ≥ UÈ «¥s ¸« ≥ MLU ¸« • ∑ v œ¸ ?[...]

  • Página 14

    -41- ´‡‡‡‡‡d°‡‡‡‡w ¢LM` {LU ≤ UÎ ®U±öÎ ±b¢t ßM ∑ Os ∞ Nc« « ∞ LM ∑ Z «´ ∑∂ U¸«Î ±s ¢U¸¥a « ∞ Ad«¡. ¥GDw « ∞ CLUÊ ´Ou» « ∞∑ BMOl √ Ë « ∞ Lu«œ « ∞ b«îKW ≠ w « ∞∑ BMOl. Ë ≠ w •U ∞ W ≈ ÅU°W « ∞ LM ∑ Z °QÍ ´Dq √ £MU¡ ≠∑ d… « ∞ CLUÊ[...]

  • Página 15

    ´‡‡‡‡‡d°‡‡‡‡w -51- • ¥ π V ±d«Æ ∂ W «_©HU‰ ∞ K ∑ QØb ±s ´b ´ ∂∏ Nr °U ∞π NU“ °Fb «ôß ∑ ªb«Â • ¥ π V « ∞∑ QØb ±s ≠ Bq « ∞π NU“ Ë ≤ eŸ « ∞ IU°f ±s ±Qîc « ∞∑ OU¸ Æ ∂ q ¢d„ « ∞π NU“ œËÊ ±d«Æ ∂ W ËÆ ∂ q ¢GOOd √ Ë √ Í ±s √ ?[...]

  • Página 16

    ´‡‡‡‡‡d°‡‡‡‡w -61- ±ö•EW ≥ U±W: ¢r ¢eË¥b « ∞π NU“ °QÆHU‰ ßö±W ¢ ∫ u‰ œËÊ ¢AGOq « ∞π NU“ ≠ w •U ∞ W ´b ¢ ∏∂ OX «ù ≤ U¡ (2) °AJq Å ∫ O`. °Fb «ô ≤∑ NU¡ ±s ´LKOW « ∞ D ∫ s, ¥LJs ≠ p Øu» « ∞ Lº ∫ u‚ ±s « ∞ u•b… Ë √ îcÁ ≈∞ v §NU[...]

  • Página 17

    -71- ´‡‡‡‡‡d°‡‡‡‡w ©d¥IW «ôß ∑ ªb«Â ¢ ∫ c¥d: ÅLr §NU“ © ∫ s « ∞ INu… ±s °ö„ √≤ b œ¥Jd ∞ D ∫ s • ∂ u» « ∞ INu… ≠ Ij Ë ∞ c« ¥d§v ¢ π MV «ß ∑ ªb«±t ≠ w √ Í ¨d÷ ¬îd. ≥ c« « ∞π NU“ ±Fb ∞ öß ∑ ªb«Â « ∞ LMe ∞ w ≠ Ij. ¢FKOLU‹ « ∞[...]

  • Página 18

    -81- ´‡‡‡‡‡d°‡‡‡‡w 1 2 3 4 5 6 9 10 7 11 8 MAX MAX ±Ju ≤ U‹ « ∞π NU“ 1) ¨DU¡ 2) ≈≤ U¡ « ∞∫∂ u» 3) ± ∫ bœ œ¸§W « ∞ D ∫ s 4) ±H ∑ UÕ «î ∑ OU¸ « ∞ Ju» 5) “¸ « ∞∑ AGOq / « ∞ HBq 6) ±JLs « ∞ L ∫ d„ 7) ¨DU¡ «ù ≤ U¡ 8) ≈≤ U¡ « ∞ INu… 9) ±ªeÊ « ?[...]

  • Página 19

    -91- ≥ MU„ «• ∑ OU©U‹ ßö±W ¥ π V «¢ ∂ U´NU √ £MU¡ «ß ∑ ªb«Â «_§Ne… « ∞ JNd°UzOW ∞ K ∑ IKOq ±s îDd « ∞∫ d¥o Ë« ∞ Bb±W « ∞ JNd°UzOW Ë/ √ Ë ≈ ÅU°W «_®ªU’ Ë¢ALq ≥ cÁ «ô• ∑ OU©U‹ ±U ¥Kw: • Æd«¡… Øq ≥ cÁ « ∞∑ FKOLU‹ °FMU¥W • ∑ v Ë ∞ u ØM[...]

  • Página 20

    Afghanistan: Ishan National Co., Opp. Ministry of Justice, Kabul. T el.: +93-2-2101727. Algeria: SARL Outillage Corporation, 04 Route De Dely Brahim Cheraga, Alger . T el.: +213-21-364363/508, Fax: +213-21-369667. Bahrain: Fawaz Al Zayani, P .O.Box 26563, Adliya, Manama. T el.: +973-17-715252/712756, Fax: +973-17-713789. Bangladesh: Ultra Corporati[...]