Black & Decker LST136 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Black & Decker LST136. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBlack & Decker LST136 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Black & Decker LST136 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Black & Decker LST136, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Black & Decker LST136 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Black & Decker LST136
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Black & Decker LST136
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Black & Decker LST136
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Black & Decker LST136 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Black & Decker LST136 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Black & Decker na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Black & Decker LST136, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Black & Decker LST136, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Black & Decker LST136. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 40V MAX* LITHIUM TRIM MER / ED GER INSTRUCTION MANUAL KEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW: • Theguardmustbeinstalledbeforetrimmingoredging-if not,themotorwilloverheat(page8). • Whenreplacingtheline,useonly.065inchdiameter ROUNDline(B&DModel#AF-100?[...]

  • Página 2

    SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS Itis important for youto read and understandthis manual. The informationit contains relates toprotecting YOUR SAFETY and PREVENTINGPROBLEMS. The symbols beloware used to help yourecognize this information. DANGER: Indic[...]

  • Página 3

    3 whichitisabletocuteffectively.  • USE THE RIGHT TOOL –Donotusethistoolforanyjobexcept thatforwhichitisintended.  • DON’T OVERREACH –Keepproperfootingandbalanceatalltimes.  • DAMAGE TO UNIT –Ifyoustrikeorbe[...]

  • Página 4

    4 SAVE THESE INSTRUCTIONS: Thismanualcontainsimportant safetyinstructionsforbatterychargers. •Beforeusing charger,readall instructionsand cautionarymarkings oncharger, batterypack, andproduct usingbattery pack. WARNING: Shock hazard. Donotallowanyliqui[...]

  • Página 5

    necessary.  Use of improper extension cord could result in risk of fire, electric shock, or electrocution. • An extension cord must have adequate wire size (AWG or American Wire Gauge) for safety.  The smaller the gauge number of the wire, the greater the capacity of the cable, that is 16 gauge has more capacity than 18 gauge. When us[...]

  • Página 6

    6 WARNING: Burn hazard. Battery liquid may be flammable if exposed to spark or flame. • Charge the battery packs only in Black & Decker chargers. • DO NOT splash or immerse in water or other liquids. This may cause premature cell failure. • Do not store or use the tool and battery pack in locations where ?[...]

  • Página 7

    7 IMPORTANT CHARGING NOTES 1.Longestlifeandbestperformancecanbeobtainedifthebattery packischargedwhentheairtemperatureisbetween60°Fand80°F (16°-27°C).DONOTchargethebatterypackinanairtemperature below+40°F(+4.5°C),orabove+[...]

  • Página 8

    tabclicksintoplace(Ensure thattheguiderails( D1 )on theguard( D2 )arecorrectly alignedwiththeguiderails ( D3 )onthetrimmerhead( D4 ) ( figure D ). Thelockingtab (D5)  shouldsnappedintothehousing slot (D6) .  •Securetheguar[...]

  • Página 9

    9 ADJUSTING THE HEIGHT OF THE TOOL (FIGURE H) CAUTION: Adjustthe lengthofthetrimmertoobtain properworkingpositionsas shownin figure N .  •Thistoolhasatelescopic mechanism,allowingyou tosetittoacomfortable height.  Toadjusttheheightsetting: [...]

  • Página 10

    10  •Removethebatteryfromthetool.  •Pressandholdtheheadreleasebutton( K1 ).  •Whileholdingtheauxillaryhandle,rotatetheheadcounterclockwise.  •Releasetheheadreleasebutton.  •Droptheedgeguide( K2 )intotheopenposit[...]

  • Página 11

    11 HELPFUL CUTTING TIPS  • Use the tip of the string to do the cutting; donotforcestring headintouncutgrass.Useedgeguidealongsuchthingsas fences,housesandflowerbedsforbestpractices.  •Wireandpicketfencescauseextrastringwear,evenbreakage.?[...]

  • Página 12

    12  •Alignthetabsonthespool cap withtheslots( R1 )inthe  housing( figure R ).  •Pushthecapontothe housinguntilitsnapssecurely intoplace. CAUTION: Toavoid tooldamage,ifthecutting lineprotrudesbeyondthe trimmingblade,cut?[...]

  • Página 13

    13 maIntenance WARNING: Toavoidseriousinjury,removethebatteryfrom thetoolbeforeperforminganymaintenance. 1. Keeptheairintakeslots cleantoavoidoverheating. 2. Yourtrimmerlinecandryoutovertime.Tokeepyourlineintop condition,storesparepr[...]

  • Página 14

    trouble shootIng contInueD 14 IMPORTANT: ToassureproductSAFETYandRELIABILITY, repairs,maintenanceandadjustmentshouldbeperformedby authorizedservicecentersorotherqualifiedserviceorganizations, alwaysusingidenticalreplacementparts. This devicecomplies withpart?[...]

  • Página 15

    15 Importedby Black&Decker(U.S.)Inc.,  701E.JoppaRd. Towson,MD21286U.S.A. factoryreplacement parts,contact theBlack &Decker location  nearestyou. Tofind yourlocal servicelocation, call: 1-800-544-6986 or visit www.blackanddecker.com full three[...]

  • Página 16

    16 TAILLE-BORDURE / COUPE-BORDURE AVEC PILE AU LITHIUM DE 40 V MAX* VOICI DES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS QU’IL VOUS FAUT CONNAÎTRE : •Lepare-maindoitêtreinstalléavantdedébuterletaillage  oulacoupesinonlemoteursurchauffera. •UtiliserseulementunfilRONDde1,7mm[...]

  • Página 17

    17 LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Ilestimportantquevouslisiezetcompreniezcemoded’emploi.Les informationsqu’ilcontientconcernentVOTRESÉCURITÉetvisentà ÉVITERTOUTPROBLÈME.Lessymbolesci-dessousserventà vousaideràrecon[...]

  • Página 18

    18 lieuxhumidesoumouillés.Suivretouteslesdirectivesdece moded’emploipouruneutilisationadéquatedevotreoutil.Nepas utiliserl’outilsouslapluie.  • NE PAS UTILISER d’outilsélectriquesportatifsdansunmilieu gazeuxoudéflagrant.Lesm[...]

  • Página 19

    19 MISE EN GARDE : danscertainescirconstances,lorsquele chargeurestbranchéaublocd’alimentation,lechargeurpeutêtre court-circuitépardescorpsétrangersconducteurstelsque,maissans s’ylimiter,lalained’acier,lepapierd’aluminiumoutouteac[...]

  • Página 20

    20 Calibre de fil minimum recommandé pour les rallonges • Ne pas installer le chargeur sur un mur ni le fixer de manière permanente sur toute surface. Le chargeur est destiné à une utilisation sur une surface plane et stable (c.-à-d. un dessus de table ou d’établi). • Ne pas faire fonctionner le chargeur si la fiche ou le co[...]

  • Página 21

    21         où la température peut atteindre ou dépasser les 40 °C (105 °F) (comme dans les remises extérieures ou les bâtiments méta[...]

  • Página 22

    22 PILE LAISSÉE DANS LE CHARGEUR Lechargeuretlebloc-pilespeuventêtrelaissésbranchés,levoyant DELvertdemeurantallumé.Lechargeurmaintiendralebloc-pilesen bonétatetcomplètementchargé. REMARQUES IMPORTANTES SUR LE CHARGEMENT 1.Pouraugmenterladuréede[...]

  • Página 23

    23 AVERTISSEMENT : Avantlemontage,s’assurerquel’outilest  éteintetquelebloc-pilesaétéretiré. OUTILSREQUISPOURL’ASSEMBLAGE(NONFOURNIS): -Tourneviscruciforme AVERTISSEMENT : Retirerlebloc-pilesavantd’essayerde fixerl’undescomposantssuivants.?[...]

  • Página 24

    24 RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE L’OUTIL (FIGURE H) MISE EN GARDE : Réglezla longueurdelatondeuseàobtenirdes postesdetravailappropriées,comme indiquédansla figure N .  •Cetoutildisposed’unmécanisme télescopiquepermettantdeleréglerà unehauteurco[...]

  • Página 25

    25  Pourlacoupeenbordure,latêtedecoupedoitsetrouverdansla  positionindiquéeparlafigureK.Sicen’estpaslecas:  •Retirerlebloc-pilesdel’outil.  •Enfoncerleboutondedégagementdelatête(K1)etlemaintenir  d[...]

  • Página 26

    26 CONSEJOS ÚTILES PARA CORTAR •Utilice lapunta dela cuerdapara realizarelcorte; noempuje elcabezal dela  cuerdacontra elcésped sincortar. Paralograr trabajosdecalidad, utilicela guía  deborde alo largode elementoscomo cercos,?[...]

  • Página 27

    27 l’œillet(R2),figureR.  •Prendrelabobineneuve etl’enfoncersurlasaillie (Q2)duboîtier.Fairepivoter légèrementlabobinejusqu’à cequ’ellesoitbieninstallée.  Lefildoitsortird’environ122 mm(413/16po)duboîtier.  ?[...]

  • Página 28

    28 entretIen AVERTISSEMENT : Pouréviterdesblessuresgraves, éteindreetdébrancherl’outilavantd’effectuertouteopération d’entretien. 1. Maintenirlesorificesdeventilationdégagéspouréviterlasurchauffe. 2. Votrefilrotatifpeutsécheravecletem[...]

  • Página 29

    29 InformatIon sur les reparatIon Tousles centresde réparationBlack &Decker sontdotésde personnelqualifié enmatière d’outillageélectrique; ilssont donc enmesure d’offrirà leurclientèle unservice efficaceetfiable. Que cesoit pourun[...]

  • Página 30

    30 DE PODADORA / BORDEADORA DE LITIO DE 40 V MAX* MANUAL DE INSTRUCCIONES INFORMACION CLAVE QUE DEBE SABER: •Elprotectordebeinstalarseantesdepodarobordear.De locontrario,elmotorsesobrecalentará. •Alreemplazarlacuerda,utilicesólounacuerdaREDONDA de1,7mm?[...]

  • Página 31

    31 PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Esimportantequeleaycomprendaestemanual.Lainformación quecontieneserelacionaconlaproteccióndeSUSEGURIDADy laPREVENCIÓNDEPROBLEMAS.Lossímbolosquesiguense utilizanparaayudarloareconocerestainformación. PE[...]

  • Página 32

    32 gaseosasoexplosivas.Losmotoresdeestasherramientas normalmentechispean,ylaschispaspuedenencenderlosvapores. • GUARDE LAS HERRAMIENTAS QUE NO SE UTILICEN EN EL INTERIOR: cuandonolasutilice,lasherramientasdeben guardarseenunlugarseco,altoobajollave,[...]

  • Página 33

    33 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Laetiquetadesuherramientapuedeincluirlossiguientessímbolos. Lossímbolosysusdefinicionessonlossiguientes: V ..................... voltios A .................. amperios Hz ................... hertz W ................. vatios min ................. minutos o AC.....cor[...]

  • Página 34

    34 Tamaño mínimo recomendado del conductor para los cables de extensión • No coloque objetos en la parte superior del cargador ni coloque el cargador en una superficie blanda que pueda bloquear las ranuras de ventilación y provocar un calor interno excesivo. Coloque el cargador en una posición alejada de cualquier fuente de calor. E[...]

  • Página 35

    35 ADVERTENCIA: Riesgo de quemaduras. El líquido de la batería puede encenderse si se expone a chispas o llamas. • Carguelos paquetesde bateríassolamente encargadores  Black & Decker. • NO salpique ni sumerja en agua u otros líquidos.  Esto puede causar una falla prematura de las células. • N[...]

  • Página 36

    36 RETRASO POR PAQUETE CALIENTE/FRÍO Cuandoelcargadordetectaquelabateríaestá excesivamentecalienteofría,comienzaunRetrasopor paquetecaliente/frío,ysuspendelacargahastaquelabatería sehayanormalizado.Despuésqueocurraesto,elcargador cambia?[...]

  • Página 37

    37 INSTALACIÓN Y EXTRACCIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍAS ADVERTENCIA: Asegúresedequeelbotóndebloqueoesté accionadoparaevitarelaccionamientodelinterruptorantesdequitar oinstalarlabatería. PARA INSTALAR EL PAQUETE DE BATERÍAS: Inserteel paquetede baterías enla [...]

  • Página 38

    38 INSTALACIÓN DEL MANGO AUXILIAR (FIGURAS F Y G) •Empujeelmangoauxiliar(F1) sobreeltubo(F2). •Inserteelperno(G1)porlos orificiosdelmangoauxiliar. •Ajustelaperilla(G2)enel pernogirándoloenelsentido delasagujasdelreloj. AJUSTE DE LA POSICIÓ[...]

  • Página 39

    39 •Quitelabateríadela herramienta. •Mantengaoprimidoelbotónde liberacióndelcabezal(I1). •Mientrassostieneelmango auxiliar,gireelcabezalenel sentidodelasagujasdelreloj. •Suelteelbotóndeliberación delcabezal. •Levante?[...]

  • Página 40

    40 FUNCIONAMIENTO DE LA PODADORA • SostengalaherramientacomosemuestraenlaFiguraN. •Mantengaunángulodecortede5a10gradoscomose  muestraenlaFiguraN1.Noexcedalos10grados(Figura  N2).Corteconlapuntadelacuerda.Paramantener[...]

  • Página 41

    41 •Otraspiezasderepuesto(protectores,tapasdecarrete,etc.)estándisponibles  enloscentrosdemantenimientodeBlack&Decker.Paraencontrarsu  centrodemantenimientolocalllameal:1-800-544-6986ovisitewww. blackanddecker.com. ADVERTENCIA: Elusode[...]

  • Página 42

    42 Pararebobinarlacuerda, sigalospasosacontinuación: •Quitelabateríadelaherramienta. •Quiteelcarretevacíodela herramientacomosedescribeen “REEMPLAZODELCARRETE”. •Eliminecualquierrestodecuerda decortedelcarrete. •Pliegue?[...]

  • Página 43

    43 DETECCION DE PROBLEMAS PROBLEMA Laherramienta funcionalentamente. Laalimentaciónautomáticade cuerdanoalimentamáscuerda. SOLUCIÓN  •Extraigalabateríadela herramienta. •Verifiquequelacubiertadel carretepuedagirarlibremente.Sies necesario,límpiela[...]

  • Página 44

    44 PROBLEMA Lacuerdasedesenrollaal quitarlatapaoelcarrete SOLUCIÓN •  Antesdequitarlacuerda,  asegúresedesujetarlaenlas  ranurasderetención(S2)(Figura  S). INFORMACION DE MANTENIMIENTO Todoslos Centrosde serviciode Black& Deckercuentan?[...]

  • Página 45

    45 Lasegunda opciónes llevaro enviarel producto(conflete pago)a unCentro demantenimiento propioo autorizadode Black& Decker parasu reparacióno reemplazosegún nuestrocriterio. Lepueden solicitarel comprobantede compra.Los Ce[...]

  • Página 46

    46 Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V. SúperManzana69MZ.01Lote30 (Av.Torcasita) Col.PuertoJuárez Cancún,QuintanaRoo Tel.019988847227 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. 16deSeptiembreNo.6149 Col.ElCerrito Puebla,Puebla Tel.012222641212 Ferre Pat de Puebla[...]

  • Página 47

    47[...]

  • Página 48

    48 Cat.No.LST136    FormNo.90601709  September2013 Copyright © 2013Black&Decker       PrintedinChina BLACK&DECKERS.A.DEC.V. BOSQUESDECIDROSACCESORADIATASNO.42 COL.BOSQUESDE?[...]