Black & Decker JS680V manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Black & Decker JS680V. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBlack & Decker JS680V vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Black & Decker JS680V você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Black & Decker JS680V, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Black & Decker JS680V deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Black & Decker JS680V
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Black & Decker JS680V
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Black & Decker JS680V
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Black & Decker JS680V não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Black & Decker JS680V e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Black & Decker na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Black & Decker JS680V, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Black & Decker JS680V, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Black & Decker JS680V. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    INSTRUCTION MANUAL Catalog Number JS680V INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA. Thank you for choosing Black & Decker! Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner to register your new product. PLEASE READ BEFORE RETURNI[...]

  • Página 2

    General Safety Rules WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated[...]

  • Página 3

    3 e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts. g) If devices are provid[...]

  • Página 4

    Caution: To reduce the risk of eye injury while using the UV light: • Do not point UV light at bystanders. • Turn off UV light when changing blade. • Do not use UV light as a ash light. • Do not stare into UV light • Jig saw should not be used by any photo sensitive individual or any individual who has been subjected to [...]

  • Página 5

    5 Functional Description 1. On/Off switch 2. Lock-on button 3. Saw blade locking lever 4. Saw blade 5. Saw blade support roller 6. Shoe plate 7. Bevel angle window 8. Shoe plate beveling lever 9. Dust extraction port 10. “Smart Select TM ” dial 11 . Saw blade storage compart. 12. UV light On/Off button 13. UV light 14. Highlighter marking[...]

  • Página 6

    6 OPERATION WARNING: Before attempting any of the following operations, make sure that the tool is switched off and unplugged and that the saw blade has stopped. Used saw blades can be hot. Blade Installation (gure A) -Hold the saw blade (4)as shown, with teeth facing forward. -Push the saw blade lock[...]

  • Página 7

    Icon Application Speed/Orbit Blade Type Kitchen work surfaces, Fast speed, General wood work tops, laminate No orbit board Scrolling/curves/ Fast speed, Scrolling wood craftwork, hardwoods, No orbit General wood decking, flooring Plywood and wood Fast speed, General wood panels medium orbit General timber, soft Fast speed, General wood wood, fast r[...]

  • Página 8

    8 Blade storage (gure E) Ablade storage compartment (11) isbuilt-in to the side of the saw. To open the storage door: -Grasp the tab at thetop of the door andpull outward. The blades are held in place by a magnet. -To release a blade, pressdown on one end t[...]

  • Página 9

    9 -Switch the UV light (13)on by pressing the button(12). -To switch the UV light(13) off, press the button(12) again. - Position the jig sawover the cutting line (19). Viewing from directly above the jig saw, theline of cut will bei[...]

  • Página 10

    10 RIP & CIRCLE CUTTING (FIGURE J & K) Ripping and circle cutting without a pencil line are easily done with the rip fence and circle guide(available at extra cost). Using the screw supplied with the accessory guide, position as shown in figure I and thread the screw into the shoe to clamp the fence securely. When circle cutting[...]

  • Página 11

    11 See ‘Tools-Electric’ – Yellow Pages – for Service & Sales Black & Decker (U.S.)Inc., 701 E. Joppa Rd. Towson, MD 21286 U.S.A. TROUBLESHOOTING CONTINUED Problem Possible Cause Possible Solution Tighten the screw farthest from the blade by turning counterclockwise      [...]

  • Página 12

    MODE D’EMPLOI N° de catalogue JS680V SCIE SAUTEUSE LINEFINDER TM Merci d’avoir choisi Black & Decker! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/ NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. À LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT : Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un[...]

  • Página 13

    13 Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non-respectdes avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave. Conserver tous les avertissements e[...]

  • Página 14

    14 b) Utiliser des équipements de protection individuelle. Toujours porter une protection oculaire. L’utilisation d’équipements de protection comme un masque antipoussière, des chaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles. c) Emp[...]

  • Página 15

    15 • Tenir les mains éloignées de la zone de découpe. Ne jamais mettre la main sous le matériau pour quelque raison que ce soit. Tenir la partie avant de la scie par sa zone de prise profilée. Ne pas mettre les doigts ou le pouce à proximité de la scie alternative et du mécanisme de serrage de la lame. Ne pas stabiliser la scie en sais[...]

  • Página 16

    16 AVERTISSEMENT : TOUJOURS porter des lunettes de sécurité. Les lunettes de vue ne constituent PAS des lunettes de sécurité. Utiliser également un masque facial ou anti-poussière si l’opération de découpe génère de la poussière. TOUJOURS PORTER UN ÉQUIPEMENT DE PROTECTION HOMOLOGUÉ : • protection oculaire conforme à la norme ANSI[...]

  • Página 17

    17 RALLONGES S’assurer que la rallonge est en bon état avant de l’utiliser. Toujours utiliser une rallonge quiconvient à l’outil, c’est-à-dire dontle calibre des fils, lalongueur du cordon et lesvaleurs nominales correspondent à l‘outil alimenté. L’usage d’une rallonge de calibre[...]

  • Página 18

    Réglage de la plaque de la semelle pour des coupes biseautées (gures B et C) AVERTISSEMENT : ne jamais utiliser la scie sans la semelle ou avec une semelle lâche. Laplaquedelasemelle(6)s’inclineàgaucheou à droite pour une coupe en biseau jusqu’à 45°. Réglage de l’angle de biseau : -Éloigner le?[...]

  • Página 19

    19 Utilisation du cadran Smart Select TM Cet outil est muni d’un cadran Smart Select TM unique permettant de régler la vitesse et le mouvement orbital de la lame en fonction de diverses applications de coupe. Pour sélectionner la vitesse et le mouvement orbital de la lame qui conviennent le mieux au typede matériau à couper, to[...]

  • Página 20

    20 Rangement de la lame (gure E) Uncompartiment de rangement (11) est intégré au côté de la scie pour y ranger les lames. Ouverture de la porte du compartiment de rangement : -Saisir la languette au hautde la porte du compartiment et imprimer un mouvement vers l’extérieur. Les lames sont ten[...]

  • Página 21

    21 Rangement du crayon marqueur (gure I) -Le crayon marqueur (14) serange dans le porte-crayon(15). - Le porte-crayon (15) s’ouvreet se fixe n’importeoù sur le cordon (21)comme l’illustre la gure I . - Pour déplacer le porte-crayon,débl[...]

  • Página 22

    22 SCIAGE EN LONG ET COUPE CIRCULAIRE (gures J et K) Le guide longitudinal et le guide circulaire (moyennantdes frais supplémentaires) permettent de réaliser facilement un sciage rapide ou une coupe circulaire sans trait tiré aucrayon. (disponible au surcoût) À l’aide de la vis fournie avec le guide accessoire, pos[...]

  • Página 23

    23 Imported by / Importé par Black & Decker Canada Inc. 100 Central Ave. Brockville (Ontario) K6V 5W6 Voir la rubrique “Outils électriques” des Pages Jaunes pour le service et les ventes. Problème Cause possible Solution possible •La plaque de la semelle  • Vis de fixationlâch[...]

  • Página 24

    24 LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visite HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al 1-800-544-6986 de lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este para hablar[...]

  • Página 25

    25 Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIA : Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El término “her[...]

  • Página 26

    26 b) Utilice equipos de protección personal. Siempre utilice protección para los ojos. En las condiciones adecuadas, el uso de equipos de protección, como máscaras para polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá las lesiones personales. c) Evite el encendido por accidente. Asegúrese de que el interrup[...]

  • Página 27

    27 NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS • Sujete la herramienta eléctrica por las supercies aislantes cuando realice una operación en que la herramienta pueda hacer contacto con cableados ocultos. Al hacer contacto con un cable “vivo”, las partes metálicas de la herramienta se vuelven “vivas” y pueden originar un choque al operador. [...]

  • Página 28

    28 ADVERTENCIA: El uso de esta herramienta puede generar y/o dispersar el polvo, el cual puede ocasionar lesión respiratoria u otro tipo de lesión grave y permanente. Utilice siempre protección respiratoria NIOSH/OSHA apropiada para la exposición al polvo. Dirija las partículas lejos de su cara o su cuerpo. PRECAU CIÓN: Utilice protección pa[...]

  • Página 29

    USO DE CABLES DE EXTENSIÓN Asegúrese que el cable de extensión esté en buenas condiciones antes de usar. Al utilizar un cable de extensión, asegúrese de que sea del tamaño correspondiente a la herramienta, o sea, lo suficientemente “pesado” como para transportar la corriente que la herramienta va a extraer. Un cable de tamaño insuficien[...]

  • Página 30

    Ajuste de la placa de la zapata para cortes en bisel (guras B y C) ADVERTENCIA: : Nunca utilice la herramienta cuando la zapata de la lijadora esté suelta o extraída. Laplacadelazapata(6)puedefijarseparaunángulodebiseladoaladerechaoala izquierda de hasta 45°. Para establecer el ángulo[...]

  • Página 31

    Cómo utilizar el dial Smart Select TM Esta herramienta viene equipada con un dial Smart Select TM único que le permite configurar la velocidad y la acción orbital de la hoja para diversas aplicaciones de corte. Para seleccionar la velocidad y la acción orbital de la hoja óptimas para el tipo de material que desea cortar, gire el dial como se m[...]

  • Página 32

    32 Encendido y apagado -Para encender la herramienta, presioneel interruptor de encendido/apagado(1). -Para un funcionamiento continuo, oprimael interruptor de encendido/apagado (1), oprimael botón de bloqueo (2)y suelte el interruptor deencendido/ap[...]

  • Página 33

    33 Almacenamiento del bolígrafo resaltador (gura I) -El bolígrafo de marca resaltador(14) se almacenaen el sujetador de bolígrafos(15). - El sujetador de bolígrafos(15) puede abrirse y sujetarse en cualquier lugar del cable(21) como se muestra enla gura[...]

  • Página 34

    34 un orificio para la hoja o corte hacia adentro desde el borde del material para colocar la hoja enposición). Cuando la sierra estécolocada adecuadamente, deslice un clavo pequeño a través del orificio de la barra transversal. Con la guía de corte como brazo giratorio, comience a cortar el círculo. Para realizar cortes [...]

  • Página 35

    35 Problema Causa posible Solución posible •La luzUV noenciende. • Bateríasagotadas.   •Reemplace lasbaterías. Baterías insertadas Vuelva a insertar las baterías y de forma incorrecta asegúrese de que los terminales         (+)y (-)coincidan. Para conocer l[...]

  • Página 36

    36 Cat. No. JS680V Form No. 90590168 Printed in China Copyright© 2012Black &Decker August 2012 CULIACAN, SIN Av. Nicolás Bravo #1063 Sur (667) 7 12 42 11 Col. Industrial Bravo GUADALAJARA, JAL Av. La Paz #1779 (33) 3825 6978 Col. Americana Sector Juarez MEXICO, D.F. Eje Central Lázaro Cardenas No. 18 (55) [...]