Black & Decker FP1300 Series manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Black & Decker FP1300 Series. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBlack & Decker FP1300 Series vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Black & Decker FP1300 Series você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Black & Decker FP1300 Series, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Black & Decker FP1300 Series deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Black & Decker FP1300 Series
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Black & Decker FP1300 Series
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Black & Decker FP1300 Series
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Black & Decker FP1300 Series não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Black & Decker FP1300 Series e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Black & Decker na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Black & Decker FP1300 Series, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Black & Decker FP1300 Series, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Black & Decker FP1300 Series. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Séries FP1300/FP1400 Series SA VE THIS USE AND CARE BOOK LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISA TION ® * ? U.S.A./CANADA 1-800-231-9786 MEXICO 01-800-714-2503 http://www .householdproductsinc.com Quick ‘N Easy ™ Food Processors (English, page 2) Procesador de alimentos Quick ‘N Easy [...]

  • Página 2

    2 IMPORT ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following. ■ Read all instructions. ■ T o protect against risk of electrical shock, do not put base, cord, or plug in water or other liquid. ■ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children[...]

  • Página 3

    3  Continuous Flow Side Chute (FP1400)  Shield (FP1400)  Food Pusher  Food Fingers  Cover with Food Chute  Slice/Shred Disc  Discharge Disc (FP1400)  Chopping Blade  Hi/Lo Speed Control  On/Off/Pulse Control  Base  8-cup (1920 ml) Bowl  Disc Stem             T AMPER-RESIST A[...]

  • Página 4

    4 Using The Food Processor How T o Slice Or Shred 1. Place the Bowl over the Center Post in the Base with the handle at the left. T urn the bowl towards the Base until it drops down into place. Snap the Bowl in towards the Base and be sure the Locking T ab locks into place (A). 2. T o process into a serving/mixing bowl using the Continuous Flow Foo[...]

  • Página 5

    5 stop rotating. T wist the Food Chute/Cover toward UNLOCK to remove the Cover . 8. Carefully pull the Slice/Shred Disc (and in the case of the FP1400, the Discharge Disc) off the Stem, remove the Stem, unlock the Bowl by turning it away from its Base, and lift the Bowl off. How T o Use The Chopping Blade The Chopping Blade speeds up many everyday [...]

  • Página 6

    6 Food Processing T ips Liquids ■ Hot liquids (not boiling) and hot foods can be processed in the Bowl. ■ Be sure to process small amounts of liquids — 3 cups or less at a time. Larger amounts may leak from the Bowl. Food Size, Preparation and Loading ■ When using different foods in a recipe, process dry ingredients first and moist ingredie[...]

  • Página 7

    7 USES FOR THE CHOPPING BLADE FOOD AMOUNT SPEED COMMENTS BABY FOOD Up to 2 3 ⁄ 4 cups HI Add up to 2 1 ⁄ 2 cups (600 ml) cooked vegetables and meat to bowl, along with 1/4 cup (60 ml) cooking liquid/broth. Process to reach desired fineness. BREAD CRUMBS Up to 4 slices HI Break either fresh or dry bread slices into quarters. Add to bowl and proc[...]

  • Página 8

    8 Need Service Or Accessories? Service, if necessary , must be performed by a Black & Decker Company-Owned or Authorized Household Appliance Service Center . The Service Center nearest you can be found in the yellow pages of your phone book under “Appliances — Small.” If mailing or shipping your Processor , pack it carefully in its origin[...]

  • Página 9

    9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos electrónicos, deben tomarse algunas precauciones incluyendo las siguientes: ■ Por favor lea todas las instrucciones. ■ Para protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no coloque la base, el cable, ni el enchufe en agua ni en ningín otro líquido. ■ Se requiere la supervisión de[...]

  • Página 10

    10  Conducto lateral de flujo continuo (FP 1400)  Protector (FP 1400)  Empujador de alimentos  Gancho metálico  T apa con conducto de alimentos  Disco con guía para rebanar  Disco separador(FP1400)  Cuchilla para picar  Control de velocidad Hi/Lo (alta/baja)  Control de pulso, encendido, y apagado  Base  Recipi[...]

  • Página 11

    11 Como rebanar o desmenuzar 1. Coloque el recipiente sobre la guía del centro de la base con el asa hacia la izquierda. Gire el recipiente sobre la base hasta encajar . Oprima el recipiente para que entre en la base y asegúrese que la guía del seguro de cierre quede ajustada (A). 2. Para procesar alimentos dentro de otro recipiente o tazón, us[...]

  • Página 12

    12 Cuidado y limpieza NOT A: No trate de afilar los bordes de corte de la cuchilla ni del disco reversible. Vienen con filo de fábrica y se dañarán al tratar de afilarlos en casa. Limpieza 1. Antes de limpiar , asegúrese de que la unidad esté apagada y que el cable esté desconectado. 2. Para facilitar la limpieza, cuando sea posible, enjuague[...]

  • Página 13

    Líquidos ■ Los líquidos calientes (no hirviendo) y los alimentos calientes pueden procesarse en el recipiente. ■ Asegúrese de procesar pocas cantidades de líquido — de 3 a menos tazas a la vez. Las cantidades más grandes pueden derramarse. T amaño de los alimentos, preparación, e introducción ■ Cuando se usan diferentes alimentos pa[...]

  • Página 14

    14 ALIMENTOS P ARA REBANAR ALIMENTO VELOCIDAD OBSERV ACIONES MANZANAS Alta Pártalas en cuatro y colóquelas horizontalmente en el conducto. Aplique presión firme. REPOLLO Alta Par a des menuzar en tiras gruesas, use el lado del disco que rebana. Parta en trozos que puedan acomodarse dentro del conducto. V acíe el recipiente a medida que el repol[...]

  • Página 15

    USOS DE LA CUCHILLA P ARA PICAR ALIMENTO CANTIDAD VELOCIDAD OBSERV ACIONES COMIDA Hasta 2 3 ⁄ 4 de taza Alta Agregue hasta 600 ml (2 1 ⁄ 2 tazas) de vegetales P ARA BEBE cocidos y carne dentro del recipiente, junto con 60 ml ( 1 ⁄ 4 taza) de líquido/consomé. Procese hasta lograr la contextura deseada. MIGAJAS DE P AN Hasta 4 tazas Alta Part[...]

  • Página 16

    ¿Necesita servicio o accesorios? Cualquier servicio de ser necesario, deberá realizarse por un centro de servicio autorizado o propio de Black & Decker . Puede encontrar el centro de servicio más cercano a usted, buscando en las páginas amarillas de la guía telefónica bajo “Enseres menores.” Si envía por correo el procesador , empáq[...]

  • Página 17

    17 ■ Éloigner les mains et les ustensiles des disques ou du couteau en mouvement afin d’éviter les risques de blessures graves ou de dommages importants. On peut utiliser une spatule uniquement lorsque le robot ne fonctionne pas. ■ Le couteau et les disques sont très tranchants; il faut donc les manipuler avec précaution. ■ Se servir de[...]

  • Página 18

     Orifice latéral à débit continu (modèle FP1400)  Écran (modèle FP1400)  Poussoir pour les aliments  Doigts de retenue des aliments  Couvercle avec entonnoir  Disque éminceur -déchiqueteur avec moyeu  Disque de décharge (modèle FP1400)  Couteau  Commande de vitesses – basse ou élevée  Commande de marche ?[...]

  • Página 19

    Utilisation du robot culinaire Utilisation du disque éminceur -déchiqueteur 1. Placer le bol sur l’axe d’entraînement du socle avec la poignée à gauche. Faire tourner le bol vers le socle jusqu’à ce qu’il glisse en place. Enclencher le bol dans le socle en s’assurant que les ergots de verrouillage sont en place (A). 2. Pour verser l[...]

  • Página 20

    2. Saisir la tige centrale du couteau et le faire glisser sur l’axe d’entraînement (B). 3. Placer l’entonnoir -couvercle sur le bol de sorte que l’ergot soit face au socle. Faire tourner l’entonnoir -couvercle vers la mention LOCK du socle jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place. 4. Brancher la fiche. 5. Consulter le tableau d’uti[...]

  • Página 21

    T echniques d’utilisation Liquides ■ On peut traiter des liquides et des aliments chauds, mais pas brûlants, dans le bol. ■ Ne pas traiter plus de 720 ml (3 tasses) de liquides à la fois. Sinon, il risque d’y avoir des fuites entre le bol et le couvercle. T aille, préparation et chargement des aliments ■ Commencer par traiter les ingr?[...]

  • Página 22

    UTILISA TION DU COUTEAU ALIMENT QUANTITÉ VITESSE CONSEILS PRA TIQUES NOURRITURE Jusqu’à 660 ml ÉLEVÉE V erser jusqu’à 600 ml (2 1 ⁄ 2 t) de légumes et de viande POUR BÉBÉS (2 3 ⁄ 4 t) cuits dans le bol avec 60 ml ( 1 ⁄ 4 t) du jus ou bouillon de cuisson. T raiter jusqu’à l’obtention de la consistance voulue. P ANURE Jusqu’?[...]

  • Página 23

    23 ALIMENTS À ÉMINCER ALIMENT VITESSE CONSEILS PRA TIQUES POMMES ÉLEVÉE Empiler les quartiers à l’horizontale. Appuyer fermement sur le poussoir CHOU ÉLEVÉE Pour hacher grossièrement, utiliser le disque éminceur . Couper des morceaux assez petits pour passer dans l’entonnoir . Vider le bol lorsque le chou atteint le disque. CAROTTES É[...]

  • Página 24

    Listed by Underwriters Laboratories, Inc. NOM Approved Copyright © 1999 Household Products, Inc. Pub. No. 174824-00-RV00 Product made in People’ s Republic of China Printed in People’ s Republic of China Enlistado por Underwriters Laboratories, Inc. Aprobado por NOM IMPORT ADOR - Household Products Limited de México S. de R.L. de C.V . Acceso[...]