Black & Decker BDCDHP220 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Black & Decker BDCDHP220. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBlack & Decker BDCDHP220 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Black & Decker BDCDHP220 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Black & Decker BDCDHP220, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Black & Decker BDCDHP220 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Black & Decker BDCDHP220
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Black & Decker BDCDHP220
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Black & Decker BDCDHP220
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Black & Decker BDCDHP220 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Black & Decker BDCDHP220 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Black & Decker na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Black & Decker BDCDHP220, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Black & Decker BDCDHP220, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Black & Decker BDCDHP220. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Tha nk you f or c hoo sin g Blac k & Dec ker! To regi st er yo ur ne w pro du ct go t o ww w.B lackandDecker .com/NewO wner PLE ASE READ BEFORE RETU RNING T HIS PR ODUCT FOR AN Y REASON. If yo u have a q ues ti on or ex pe rie nce a p ro ble m wit h you r Blac k & Dec ker pu rc has e, go to ht tp:/ /w ww. blackanddeck er.co m/instantanswers[...]

  • Página 2

    2 A 2 1 3 4 5 6 9 7 8 C B 2 1 3 4 5 D G F E[...]

  • Página 3

    3 General Safety Rules W ARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-opera[...]

  • Página 4

    4 tools that have the switch on invites accidents. d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on . A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected[...]

  • Página 5

    5 tripping or falling hazard. Some tools with lar ge battery packs will stand upright but may be easily knocked over .  Keep your hair, clothing, and gloves away from air vents. Air vents often cover moving parts in which these items can be caught.  Hold tool firmly with two hands, one hand on the handle, and the other gripping the b[...]

  • Página 6

    6 Wire Size A WG 18 18 16 16 14 14 12 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BA TTER Y CHARGERS SAVE THESE INSTRUCTIONS: T his manual contains important safety instructions for battery chargers.     ?[...]

  • Página 7

     Contents of opened battery cells may cause respiratory irritation. Provide fresh air. If symptoms persist, seek medical attention. W ARNING: Burn hazard. Battery liquid may be flammable if exposed to spark or flame.  Charge the battery packs only in Black & Decker chargers.  DO NOT splash or immerse in water or other[...]

  • Página 8

    8 whenever you desire with no adverse affect on the battery pack. 5. Foreign materials of a conductive nature such as, but not limited to, steel wool, aluminum foil, or any buildup of metallic particles should be kept away from charger cavities. Always unplug the charger from the power supply when there is no battery pack in the cavity. Unplug char[...]

  • Página 9

    9 Dual Range Switch - Figure F The dual range feature of your drill allows you to shift gears for gr eater versatility .            ?[...]

  • Página 10

    10 Service Information                 ?[...]

  • Página 11

    11 NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide r easonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency ener gy and, if not ins[...]

  • Página 12

    12 Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques A VERTISSEMENT ! Lir e tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des dir ectives pourrait se    [...]

  • Página 13

    13 chaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou des pr otecteurs auditifs lorsque la situation le requiert réduira les risques de blessur es corporelles. c) Empêcher les démarrages intempestifs. S’assurer que l’interrupteur se trouve à la position d’arrêt avant de relier l’outil à une sour ce d’alimentation et/ou d’insé[...]

  • Página 14

    14 utilisation sécuritaire de l’outil électrique. Avertissements de sécurité de la perceuse • Utiliser la ou les poignées auxiliaires fournies avec l’outil, s’il en est. Une perte de maîtrise de l’outil peut entraîner des blessures. • Tenir l’outil électrique par sa surface de prise isolée dans une situation où l’accessoir[...]

  • Página 15

    15 .../min ......... tours à la minute .............. Lire le mode d’emploi avant l’utilisation ............ Utiliser une protection respiratoir e adéquate. ........... Utiliser une protection oculaire adéquate. ............ Utiliser une protection auditive adéquate.   [...]

  • Página 16

    16 toute surface. Le chargeur est destiné à une utilisation sur une surface plane et stable (c.-à-d. un dessus de table ou d’établi).  Ne pas faire fonctionner le chargeur si la fiche ou le cordon est endommagé; les remplacer immédiatement.  Ne jamais se servir d’un chargeur qui a subi un choc violent, qui est tombé par[...]

  • Página 17

    17  Ne pas faire fonctionner le chargeur si la fiche ou le cordon est endommagé; les remplacer immédiatement.  Ne jamais se servir d’un chargeur qui a subi un choc violent, qui est tombé par terre ou qui est endommagé de quelque manière que ce soit. Le faire vérifier dans un centre de réparation autorisé.  Ne pa[...]

  • Página 18

    18 protégés contr e les courts-circuits. Pour le transport de piles individuelles, on doit donc s’assurer que les bornes sont protégées et bien isolées contr e toute matière pouvant entrer en contact avec elles et pr ovoquer un court-circuit. REMARQUE : il ne faut pas laisser de piles au Lithium-Ion dans les bagages enregistrés. RECOMMANDA[...]

  • Página 19

    19 blessures corpor elles. En cas de blocage, relâcher la détente immédiatement et déterminer la raison du blocage avant de redémarr er . Avertissements de sécurité et directives : perceuses A VERTISSEMENT : A vant d’utiliser l’outil, lire toutes les instructions et les mises en garde sur l’outil. A VERTISSEMENT : la per ceuse pourrait[...]

  • Página 20

    20 l’outil et le laisser s’arrêter . Coulisser le bouton de changement de rapport en direction du mandrin. REMARQUE : ne pas changer de rapport lorsque l’outil fonctionne. En cas de difficulté à changer de rapport, s’assurer que le bouton soit complètement avancé ou r eculé. Mandrin auto-serrant - Figure G A VERTISSEMENT : S’assurer[...]

  • Página 21

    21 Rangement des mèche Un emplacement de stockage de l’embout magnétique (9) est intégré à la base de l’outil. LE SCEAU RBRC MC   MC      ?[...]

  • Página 22

    22 concernant les dispositifs numériques de classe B, en vertu de la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre tout brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Ce matériel produit, consomme et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et [...]

  • Página 23

    23 Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIA : Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El término “her[...]

  • Página 24

    24 en la posición de apagado antes de conectarlo a la fuente de energía o paquete de baterías, o antes de levantar o transportar la herramienta. Transportar herramientas eléctricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas eléctricas con el interruptor en la posición de encendido puede propiciar accidentes. d) Retire las c[...]

  • Página 25

    25 6) Mantenimiento a) Haga que una persona de reparaciones calificada realice el mantenimiento de su herramienta eléctrica y utilice piezas de repuesto idénticas solamente. Esto garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica. Advertencias de seguridad para el taladro  Use el o los mangos auxiliares, si se suministran con la herrami[...]

  • Página 26

    26 .../min ......... revoluciones o minuto seguridad ....... Lea el manual de instrucciones antes del uso ............ Use protección adecuada para las vías respiratorias ........... Use protección adecuada para los ojos ............ Use protección adecuada para los oídos     ?[...]

  • Página 27

    27 • Para garantizar la seguridad, un cable prolongador debe tener un tamaño de cable adecuado (AWG o Calibre de conductor de Estados Unidos). Cuanto más pequeño sea el número de calibre del conductor, mayor será la capacidad del cable; es decir, un calibre 16 tiene más capacidad que un calibre 18. Cuando se utiliza más de una prolongació[...]

  • Página 28

    28 • No almacene ni utilice la herramienta y el paquete de baterías en lugares en los que la temperatura pueda alcanzar o superar los 40 °C (105 °F) (como en toldos al aire libre o construcciones de metal en verano). ADVERTENCIA: Nunca intente abrir el paquete de baterías por ningún motivo. Si la caja del paquete de baterías está agrietada[...]

  • Página 29

    29 Ajuste del control de torsión - Figura E Esta herramienta viene equipada con un anillo de ajuste de torsión (3), para seleccionar el modo de operación y para configurar la torsión al ajustar los tornillos. Los tor nillos grandes y las piezas de trabajo de material duro r equieren un ajuste mayor de torsión que los tornillos pequeños y las [...]

  • Página 30

    30 la presión y taladr e lentamente hasta la última parte del orificio.            ?[...]

  • Página 31

    31 Detección de problemas Problema Causa posible Solución posible           está bien instalado[...]

  • Página 32

    32 conectado el receptor.  Consultar al vendedor o pedir la ayuda de un técnico en radio y televisión con experiencia. Los cambios o las modificaciones que se le realicen a esta unidad sin aprobación expresa del tercero responsable del cumplimiento pueden anular la autorización del usuario para operar el equipo. Este aparato digital de[...]

  • Página 33

    33 · GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Cat. No. · Catalogo ó Modelo Serial Number · No. de serie Name · Nombre Last[...]

  • Página 34

                      ?[...]