Black & Decker BDCD220RS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Black & Decker BDCD220RS. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBlack & Decker BDCD220RS vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Black & Decker BDCD220RS você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Black & Decker BDCD220RS, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Black & Decker BDCD220RS deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Black & Decker BDCD220RS
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Black & Decker BDCD220RS
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Black & Decker BDCD220RS
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Black & Decker BDCD220RS não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Black & Decker BDCD220RS e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Black & Decker na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Black & Decker BDCD220RS, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Black & Decker BDCD220RS, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Black & Decker BDCD220RS. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    INSTRUCTION MANUAL 20V MAX* RECIPROCATING SAW CATALOG NUMBER BDCR20 (20V MAX*) Th ank yo u for c ho osi ng Bl ac k & De cke r! T o re gi st er yo ur ne w pr od uc t , go t o ww w.BlackandDecker .com/ Ne wOwner PLEASE RE AD BE FORE RET URN IN G TH IS PROD UCT FOR A NY RE ASO N. If you h ave a qu e st ion o r exp e ri e nc e a pr ob le m wi th yo[...]

  • Página 2

    2 B C 3 1 2 4 5 A 7 8 9 6 D E F G H I J[...]

  • Página 3

    3 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or ser[...]

  • Página 4

    4 power tool in unexpected situations. f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts. g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and pro[...]

  • Página 5

    5 WARNING: Always wear proper personal hearing protection that conforms to ANSI S12.6 (S3.19) during use. Under some conditions and duration of use, noise from this product may contribute to hearing loss. WARNING: ALWAYS use safety glasses. Everyday eyeglasses are NOT safety glasses. Also use face or dust mask if cutting operation is dusty. ALWAYS [...]

  • Página 6

     foreign material. Foreign materials of a conductive nature such as, but not li mited to, steel wool, aluminum foil, or any buildup of metallic particles should be kept away from charger cavities. Always unplug the charger from the power supply when there is no battery pack in the cavity. Unplug charger before attempting to clean.  DO N[...]

  • Página 7

     WARNING: Fire hazard. Do not store or carry battery so that metal objects can contact exposed battery terminals. For example, do not place battery in aprons, pockets, tool boxes, product kit boxes, drawers, etc., with loose nails, screws, keys, etc. Transporting batteries can possibly cause fires if the battery terminals inadvertently come in c[...]

  • Página 8

     TO REMOVE BATTERY PACK: D epress the battery release button as shown in figure D and pull battery pack out of the tool. OPERATING INSTRUCTIONS WARNING: Always use proper eye protection that conforms to ANSI Z87.1(CAN/CSA Z94.3) while operating this power tool. NOTE: Before cutting any type of material, be sure it is firmly anchored or clamped t[...]

  • Página 9

     VISIBILITY IS LIMITED, USE THE EDGE OF THE SHOE AS A GUIDE. PROJECT TIPS      cleaner, faster and put less strain on the motor while cutting.   ?[...]

  • Página 10

     name of your nearest supplier. ACCESSORIES WARNING: The use of any accessory not recommended for use with this tool could be hazardous. Recommended accessories for use with your tool are available from your local dealer or authorized service center. If you need assistance regarding accessories, please call: 1-800-544-6986 . THE RBRC™ SEAL [...]

  • Página 11

     Me r ci d ’a voir c ho isi B la ck & D e c ker! C on sult e r le s ite We b ww w.B lackandDecker .co m / NewOwner pour enregistrer v otre no uveau produit. À LI RE AV A NT D E RE TO UR NE R CE PRO DU I T PO UR Q UE LQU E RA I SO N QU E CE S O IT : Si des q ues tio ns ou de s pro blème s surgi ss ent a près l’acha t d’un pro duit[...]

  • Página 12

     l’utilisation de fiches non modifiées correspondant à la prise. b) Éviter tout contact physique avec des surfaces mises à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est plus élevé si votre corps est mis à la terre. c) Ne pas exposer les outils électriques à la[...]

  • Página 13

     d’accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus . f) S’assurer que les outils de coupe sont aiguisés et propres. Les outils de coupe bien entretenus et affûtés sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles à contrôler. g) Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les forets, etc. conformément[...]

  • Página 14

     de construction, peuvent produire de la poussière contenant des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme étant susceptibles d’entraîner le cancer, des malformations congénitales ou pouvant être nocifs pour le système reproductif. Parmi ces produits chimiques, on retrouve : •le plomb dansles pe[...]

  • Página 15

     de charger les piles rechargeables conseillées Black & Decker. Toute autre utilisation risque de provoquer un incendie, un choc électrique ou une électrocution.  Protéger le chargeur de la pluie et de la neige.  Tirer la fiche plutôt que le cordon pour débrancher le chargeur ou pour débrancher les cordons à l’[...]

  • Página 16

     étincelles ou à une flamme.  Charger les blocs-piles uniquement au moyen de chargeurs Black & Decker .  NE PAS éclabousser le bloc-piles ou l’immerger dans l’eau ou tout autre liquide.    défaillance prématurée de l’élément. ?[...]

  • Página 17

     devenir chauds au toucher pendant la charge. Il s’agit d’un état normal et cela n’indique pas un problème. Pour faciliter      utilisation, éviter de mettre le chargeur ou le bloc piles dans un endroit cha[...]

  • Página 18

     Pour retirer la lame de la scie : AVERTISSEMENT : Risque de brûlure. Ne pas toucher à la lame immédiatement après usage. Un contact avec la lame risque de provoquer une blessure corporelle.       dégagement de la bride de lame.[...]

  • Página 19

     LUBRIFICATION L’outil a été parfaitement lubrifié avant de      envoyer l’outil à un centre de réparation      ?[...]

  • Página 20

      Tout changement ou toute modification à cet           ?[...]

  • Página 21

     LE A EL M A NUA L A NT ES DE DE VO L VE R ES TE PRO DUC TO PO R CUA LQU IER MO TIVO : Si t ie n e una c on sul ta o a lg ún inc onve ni e nte c on su p ro du ct o Bl ac k & De c ke r, visite http:// ww w.blackanddecker .com/ instantanswers para obtener respuestas instantáneas las 2 4 ho ra s de l d ía . S i no e nc ue nt ra l a re s p[...]

  • Página 22

    22 b) Evite el contacto corporal con superficies puestas a tierra, como por ejemplo tuberías, radiadores, rangos y refrigeradores. Existe mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está puesto a tierra. c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Si ingresa agua a una herramienta eléctrica, aumentará[...]

  • Página 23

    23 antes de utilizarla. Se producen muchos accidentes a causa de las herramientas eléctricas que carecen de un mantenimiento adecuado. f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte con mantenimiento adecuado, con los bordes de corte afilados son menos propensas a trabarse y son más fáciles de controlar. g) U[...]

  • Página 24

    24 24 taladrar y realizar otras actividades de la construcción, contiene productos químicos reconocidos por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Algunos de estos productos químicos son:     [...]

  • Página 25

    25 tensiones de alguna otra forma.  No utilice un cable prolongador a menos que sea absolutamente necesario. El uso de un cable prolongador incorrecto puede provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución.  Para garantizar la seguridad, un cable prolongador debe tener un tamaño de cable adecuado (AWG o Calibre d[...]

  • Página 26

     está agrietada o dañada, no la introduzca en el cargador. No comprima, deje caer ni dañe el paquete de baterías. No utilice un paquete de baterías o un cargador que haya recibido un golpe fuerte, se haya caído, esté agotado o dañado de alguna forma (por ejemplo, perforado con un clavo, golpeado con un martillo, pisado). Los paquetes [...]

  • Página 27

     3. Si el paquete de baterías no se carga adecuadamente: a. Revise el tomacorriente enchufando una lámpara u otro aparato b. Verifique si el tomacorriente está conectado a un interruptor que corta la energía cuando usted apaga las luces. c. Mueva el cargador y el paquete de baterías a un lugar donde la temperatura ambiental sea de [...]

  • Página 28

     CORTE AL RAS (FIGURA G)      de la sierra alternativa y de la zapata giratoria permite cortes cerrados en pisos, esquinas y otras áreas difíciles.  ?[...]

  • Página 29

     MANTENIMIENTO Utilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la herramienta. Nunca permita que se introduzcan líquidos     parte de la herramienta en ningún líquido. IMPORTANTE: Para garantizar ?[...]

  • Página 30

     le realicen a esta unidad sin aprobación expresa del tercero responsable del cumplimiento pueden anular la autorización del usuario para operar el equipo. Este aparato digital de la clase B se conforma   El sello RBRC™   ?[...]

  • Página 31

     · GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO   Catalogo ó Modelo Serial Number · No. d[...]

  • Página 32

                     [...]

  • Página 33

    2 0 V M A X * CO R D LE S S D R I L L INSTRUCTION MANUAL Thank you for choosing Black & Decker! Go to www .BlackandDecker .com/NewOwner to register your new product. PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON: If y ou ha ve a qu es tio n or e xpe rie nc e a pro ble m wi th yo ur B lac k & Dec ke r pur cha se , go to HTTP://WWW[...]

  • Página 34

    SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. DANGE R: Indic ates an imm inently h azardo us situat ion which , if not avoi ded, will resul t in death[...]

  • Página 35

    3 d) Remo ve any a djus tin g key or w renc h bef ore tu rni ng the p ower t ool on . A wre nch or a k ey le ft att ach ed to a ro tat ing pa rt of t he pow er to ol may r esu lt in per sona l inj ury . e) Do n ot ove rre ach. K eep p rope r foo ting a nd ba lanc e at al l time s. Th is ena ble s bet ter co ntr ol of th e powe r too l in une xpec t[...]

  • Página 36

    • When no t in use, pla ce tool on it s side on a sta ble surfa ce where it w ill not ca use a tripp ing or fall ing hazar d. Some too ls with lar ge batter y packs wi ll stand up right but m ay be easi ly knocke d over . • Keep your hair , clothing, and gloves away from air vents. Air vents often cover moving parts in which these items can be [...]

  • Página 37

    5 FUNCTIONAL DESCRIPTION 1. V ariable speed switch 2. Forward/reverse button 3. T orque adjus tment colla r 4. Keyless chuck 5. Dual range gearing 6. LED work light 7. Battery 8. Battery release button 9. Charger 10. Screwdriver bit holder 9 IM POR T ANT SAFE TY I NST RUC TI ONS FO R BA T TER Y CH ARG ERS SA VE T HES E INST RUCT ION S: This ma nual[...]

  • Página 38

    6 R ec omme nde d Mini mum W ire S ize fo r Exte nsi on Cor ds T ota l Len gth of C ord 25 ft . 50 ft . 75 ft . 1 00 ft. 125 f t. 15 0 ft. 175 f t. 7.6 m 1 5.2 m 22.9 m 30.5 m 38.1 m 45. 7 m 53. 3 m Wi re Size A WG 18 18 16 16 14 14 12 • Do not place any object on top of charger or place the charger on a soft surface that might block the ventilat[...]

  • Página 39

    7 T ransp ort ing ba tte ries can pos sibl y cau se fir es if t he bat ter y term ina ls ina dve rten tly com e in con tac t with condu ctiv e mat eria ls su ch as ke ys, c oins , han d tool s and t he lik e. The U S Depa rtm ent of T ransp orta tion H aza rdou s Mat eria l Regu lat ions ( HMR ) act uall y pro hibi t tra nspo rti ng bat ter ies in [...]

  • Página 40

    8 c. Move charger and battery pack to a location where the surrounding air temperature is approximately 65°F - 75°F (18°- 24°C). d. If charging problems persist, take the tool, battery pack and charger to your local service center . 4. The battery pack should be recharged when it fails to produce suf ficient power on jobs which were easily done[...]

  • Página 41

    9 OP ERA TI NG IN STR UC TIO NS TRIGGER SWITCH & REVERSING BUTTON (FIGURE D) • The dri ll is turne d ON and OFF by p ulling and rel easing th e trigger s witch (1) . The farth er the trig ger is depr essed, t he higher the spe ed of the dri ll. • A forwa rd/reve rse control button (2) deter mines the d irectio n of the tool a nd also se rve[...]

  • Página 42

    10 DUAL RA NGE GEARING (FIGU RE G) The dua l range fea ture of you r drill all ows you to shift gears for greater vers atility . T o select low spe ed, high to rque sett ing (posi tion 1), tu rn tool of f and pe rmit to sto p. Slide gear shifter button (5) away from the chuck. T o select the high sp eed, low to rque sett ing (posi tion 2), tu rn to[...]

  • Página 43

    11 DRILLING IN MET AL Use a cut ting lubr icant whe n drillin g metals. The excepti ons are cas t iron and br ass which sh ou ld be d ri ll ed dr y . T he c ut tin g lu br ica nt s th at wo rk b es t are s ul fu riz ed c ut tin g oi l or l ard o il . DRILLING IN MASONR Y Use car bide tipp ed masonr y bits. Ref er to Drill ing sect ion. Keep e ven f[...]

  • Página 44

    12 T his Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: [...]

  • Página 45

    13 MODE DʼEMPLOI DE LA PERCEUSE SANS FIL DE 16V MAX*, 20V MAX* Mer ci d’avoir choisi Black & Decker! Consulter le site W eb www .BlackandDecker .com/NewOwner pour enre gistrer votr e nouveau pr oduit. À LIRE A V ANT DE RET OURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT : Si d es qu est io ns ou d es pr oblè me s sur gis sen t ap rès l [...]

  • Página 46

    14 LIGN ES DIREC TRICES E N MA TI ÈRE DE SÉC URITÉ - D ÉFINIT IONS Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode dʼemploi. Les informations quʼil contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information. DANGE R : In d i qu e u ne s i t u[...]

  • Página 47

    15 3) Sécu rité perso nnelle a) Être v igilant , surveil ler le trav ail ef fectué et f aire p reuv e de jugeme nt lorsqu’ un outil é lectriqu e est utili sé. Ne pas ut iliser d’ outil éle ctrique e n cas de fati gue ou sous l’ influen ce de dr ogues, d’ alcool ou d e médicam ents. Un si mple momen t dʼinatt ention en u tilisan t u[...]

  • Página 48

    16 5) Ut ilis ati on et en tr eti en du bl oc- pile s a) Ne r echa r ger l ’out il qu ’au mo yen du c har geur pr écis é par le f abr ican t. L ʼutil isa tion d ʼun c harg eur q ui con vie nt à un ty pe de b loc- pil es ris que d e prov oqu er un inc endi e sʼi l est ut ili sé ave c un au tre ty pe de b loc- pil es. b) Utili ser le s out[...]

  • Página 49

    17 • Éviter tout co ntact pr olong é avec la pou ssièr e soulev ée par cet ou til ou autr es outils é lectriq ues. Port er des vête ments de pr otec tion et net toyer les pa rties exposé es du corps a vec de l’ea u savonne use. Sʼas surer de bi en se proté ger afin dʼévi ter dʼabs orber par l a bouche, l es yeux ou la p eau des pr o[...]

  • Página 50

    18 DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES POUR LES CHARGEURS DE PILES CON SER VER C ES DI RECT IVE S : ce mod e dʼem ploi c omp rend d ʼimp ort ante s dir ecti ves de sé curi té po ur les c harg eur s de pil es. • A vant d ʼuti lis er le ch arg eur , lir e tout es le s dire cti ves et t ous l es ave rti ssem ent s figu ran t sur le ch arge ur[...]

  • Página 51

    19 • Ne pas démonter le chargeur; confier lʼentretien ou la réparation de lʼappareil à un centre de réparation autorisé. Le remontage non conforme du chargeur comporte des risques de choc électrique, dʼélectrocution ou dʼincendie. • Déb ranc her l e char geur av ant d e le net toye r . Ce la ré duir a le ri sque d e choc é lec tri[...]

  • Página 52

    20 RECOMMANDA TIONS EN MA TIÈRE DE RANGEMENT 1. Le meilleur endroit de rangement est celui qui est frais et sec, loin de toute lumière directe du soleil et protégé dʼune température extrême (chaleur ou froid). 2. Un entreposage prolongé ne nuira pas au bloc-piles ou au chargeur . PROCÉDURE DE CHARGE Les chargeurs Black & Decker sont co[...]

  • Página 53

    21 4 . Le b lo c-p il es d oit ê tr e re cha rg é lo rsq uʼ il n ʼar ri ve p as à pr od ui re su f fi sam me nt d e p u is san ce p ou r des t ra va ux qu i ét ai ent f ac il eme nt r éa lis és a up ara va nt . NE P A S CO NT INU ER à u ti lis er l e bl oc- pi le s dan s ce s co ndi ti on s. Su iv re l es p roc éd ur es de c ha rg e. On p[...]

  • Página 54

    22 DIRECTIVES D'UTILISA TION DÉTENTE ET BOUTON INVERSEUR (FIGURE D) • La perc euse est mi se en posit ions de MA R CH E et d 'A RR Ê T e n ti ra nt e t e n re lâ ch a nt la déte nte (1). Pl us on enfon ce la déte nte, plus la v itesse de l a perceus e augment e. • Un bout on de comma nde march e avant /marche a rrière (2 ) déte[...]

  • Página 55

    Engr ena ge à deux vi tesses - f igur e G La cara ctérist ique de vit esse doub le de la perce use perme t de change r dʼengre nage de vites se, pour un e polyval ence accr ue. Pour sélec tionner l a basse vit esse, rég lage de cou ple élevé ( positio n 1), étein dre lʼout il et le lais ser sʼarr êter . Coulisse r le bouton d e changem e[...]

  • Página 56

    24 PERÇA GE DE LA MAÇONNE RIE Utili ser des mèc hes à point e carburé e (voir la se ction « Mod e perçage » ). Maint enir une press ion unifo rme sur la pe rceuse, s ans trop fo rcer pour é viter de fi ssurer le s matéria ux plus ca ssants. L a vitesse c hoisie es t appropr iée lorsq ue la pouss ière est so ulevée unifo rmément e t r?[...]

  • Página 57

    25 C et appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil est conforme aux dispositions du paragraphe 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est régi par les deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas causer dʼinterférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toutes les inte[...]

  • Página 58

    26 MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL T ALADRO INALÁMBRICO DE 20V MÁX* LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOL VER ESTE PRODUCT O POR CUALQUIER MOTIVO: Si t ien e una c on sul ta o al gú n inc on ven ien te c on su p r odu ct o Bla ck & De ck er , visi te HTTP://WWW .BLACKANDDECKER.COM/INST ANT ANSWERS Si n o enc uen tr a la r es pue st a o no ti ene a cc eso[...]

  • Página 59

    27 P AUT AS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. PELIG RO: in d i ca u n a si t u ac i ón d e p e li g ro i n m in e nt e q[...]

  • Página 60

    28 descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves. b) Utilice equipo s de protección personal. Siempr e utilice protección para los ojos. En las condiciones adecuadas, el uso de equipos de protección, como máscaras para polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o protección auditiva, re[...]

  • Página 61

    c) Cuan do no u tili ce el p aque te de b ater ías, m ant énga lo le jos de o tr os ob jeto s met álic os co mo suj eta pape les , mone das , llav es, cl avo s, torn illo s u otr os obj etos m etá lico s peq ueño s que p ueda n re ali zar un a con exió n des de un ter mina l al ot ro . Los co rto circ uit os en lo s ter mina les d e la bat er[...]

  • Página 62

    30 SÍMBO LOS La etiq ueta de su he rramien ta puede in cluir los s iguient es símbol os. V ..................volts A ................amperes Hz ................hertz W ..............watts min ..............minutos ..............corriente alterna ..............corriente directa n o ..............velocidad sin carga ................construcción cl[...]

  • Página 63

    31 • Estos car gadores están diseñados para utilizarse exclusivamente con las baterías recar gables Black & Decker designadas. Otros usos pueden provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución. • No ex pong a el ca r gado r a la ll uvia n i a la ni eve. • Par a desc one ctar e l car gador o lo s cab les pa ra ca dena [...]

  • Página 64

    32 • Si el c onte nid o de las b ate rías e ntr a en con tac to con l a pie l, lav e el ár ea d e inme dia to con a gua y ja bón s uave . Si el l íqui do de l a bate ría e ntra e n con tact o con l os ojo s, enj uagu e con a gua ma nten ien do los o jos ab ier tos du ran te 15 mi nuto s o hast a que l a irr ita ción c ese. S i se ne cesi ta[...]

  • Página 65

    33 DIAGNÓSTICO DEL CARGADOR Este cargador está diseñado para detectar ciertos problemas que pueden surgir con los paquetes de baterías o la fuente de alimentación. Los problemas se indican mediante una luz LED que titila en diferentes patrones. BA TERÍA EN MAL EST ADO El cargador puede detectar una batería débil o dañada. La luz LED rojo t[...]

  • Página 66

    34 ADVERTENCIA: El t aladro se p uede atas car (si se so brecar ga o se usa inade cuadame nte) y prov ocar una to rsión. Si empre esp ere el atas camien to. Sujet e el talad ro firmem ente con am bas manos p ara contr olar la tor sión y evit ar la pérd ida de contr ol que podr ía ocasio nar lesio nes perso nales. En c aso de que l a herrami ent[...]

  • Página 67

    35 AJU STE DEL CONTR OL DE TO RSIÓ N - FIGUR A E Est a herr ami ent a vien e equi pad a con un a nil lo de aj ust e de tor sió n (3) , p ara s elec cio nar el mod o de ope rac ión y pa ra co nfig ura r la tor sió n al aju sta r los to rnil los . Los to rni llos g ran des y las piez as de tr aba jo de mate ria l duro requi ere n un aj us t e m a[...]

  • Página 68

    36 DESTORNILLADO Para impulsar remaches, el botón de inversión debe estar empujado hacia la izquierda. Use la inversa (botón empujado hacia la derecha) para retirar remaches. Al cambiar de avance a retroceso, o viceversa, siempre libere el interruptor disparador primero. ESP ACIO EN LA HERRAMIENT A P ARA GUARDAR BROCAS (FIGURA H) Hay una ranura [...]

  • Página 69

    37 MANTEN IMIENT O Utili ce únicam ente jabó n suave y un tr apo húmed o para limp iar la herr amient a. Nunca permi ta que se int roduzca n líquido s en la herr amienta ; nunca sum erja ning una parte d e la herra mienta en n ingún líq uido. IMP ORT ANTE: Para g arantiz ar l SEGUR IDAD y la CONFI ABILIDA D del produ cto, la rep aracio nes, e[...]

  • Página 70

    38 Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Este mecanismo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC). La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este mecanismo posiblemente no cause interferencia perjudicial; y (2) este mecanismo puede ac[...]

  • Página 71

    39 · GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER W ARRANTY . SOLAMENTE P ARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMA TION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Cat. No. · Catalogo ó Modelo Serial Number · No. de serie Name · Nombre L[...]

  • Página 72

    40 BLACK & DECKER S.A. DE C.V . BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIA T AS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉXICO, D.F TEL. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 SECCI N AMARILLA Si funciona… y funciona muy bien. V ea “Herramientas eléctricas (T ools-Electric)” – Páginas amarillas – para Servicio y ventas Grupo Real[...]