Black & Decker 629437-00 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Black & Decker 629437-00. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBlack & Decker 629437-00 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Black & Decker 629437-00 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Black & Decker 629437-00, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Black & Decker 629437-00 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Black & Decker 629437-00
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Black & Decker 629437-00
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Black & Decker 629437-00
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Black & Decker 629437-00 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Black & Decker 629437-00 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Black & Decker na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Black & Decker 629437-00, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Black & Decker 629437-00, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Black & Decker 629437-00. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 VEA EL ESP AÑOL EN LA CONTRAPORT ADA. POUR LE FRANÇAIS, VOIR LA COUVERTURE ARRIÈRE. SA VE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. INSTRUCTION MANUAL F F F F S S S S 1 1 1 1 5 5 5 5 0 0 0 0 0 0 0 0 C C C C M M M M S S[...]

  • Página 2

    2 5 4 3 2 1 11 10 9 8 7 6 14 12 15 16 13 18 20 FIG. 1 FIG. 2 21 Parts Description (Figures 1,2 ) FIG. 1 1. Operating Handle 2. Guard 3. Saw Blade 4. Miter Clamp Handle 5. Miter Latch 6. Miter Scale 7. Left Side Fence and Clamping Knobs 8. Bench Mounting Hole FIG. 2 9. Dust Spout 10. Bevel Clamp Knob 1 1. Bevel Scale Pointer 12. Bevel Scale 13. Beve[...]

  • Página 3

    3 FIG. 3 FIG. 4 FIG. 5 FIG. 6 FIG. 7 3 1 . 6 31.6 2 2 . 5 22.5 2 2 . 5 22.5 3 1 . 6 31.6  15 15 1 5 15 3 0 30 30 30 0 4 5 45 4 5 45  FIG. 8[...]

  • Página 4

    4 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 1 1[...]

  • Página 5

    Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14 A B Fig. 15 3 1 .6 31.6 22.5 22.5 2 2 . 5 22.5 3 1 . 6 31.6  15 1 5 15 30 30 30 30 0 4 5 45 4 5 45  3 1 . 6 31.6 2 2 . 5 22.5 22.5 22.5 31.6 31.6  1 5 15 1 5 15 3 0 30 3 0 30 0 45 45 4 5 45  Fig. 16 Fig. 17 5[...]

  • Página 6

    6 Sliding Fence R Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20 Fig. 21 WING SCREW TORNILLO DE ALET AS PENUEÑO STOP BLOCK BLOQUE DE TOPE WORK EXTENSIONS EXTENSIONES CLAMP BRACKET BRIDA DE APRIETE CLAMP BRACKET SCREW TORNILLO GRANDE DE LA BRIDA DE APRIETE WORK EXTENSION RIEL DE EXTENSION BRACKET SUPPORT SOPORTE DE APOYO CLAMP BRACKET BRIDA DE APRIETE CLAMP BRACKET SCREW[...]

  • Página 7

    Safety Instructions For All T ools • KEEP GUARDS IN PLACE and in working order . • REMOVE ADJUSTING KEYS AND WRENCHES. Form habit of checking to see that keys and adjusting wrenches are removed from spindle before turning tool on. • KEEP WORK AREA CLEAN. Cluttered areas and benches invite accidents. • DON’T USE IN DANGEROUS ENVIRONMENT . [...]

  • Página 8

    8 If you have any questions, call 1-800-54-HOW -TO • DON’T OVERREACH. Keep proper footing and balance at all times. • MAINT AIN TOOLS WITH CARE. Keep tools sharp and clean for best and safest performance. Follow instructions for lubricating and changing accessories. • DISCONNECT TOOLS before servicing; when changing accessories, such as bla[...]

  • Página 9

    9 If you have any questions, call 1-800-54-HOW -TO. • DON’T -Attempt to cut small pieces (hand within 6" of blade) without clamping. • DON’T -Operate saw without guards in place. • DON’T -Perform any operation freehand. • DON’T -Reach around or behind saw blade. • DON’T -Place hands closer than 6 inches from the saw blade. [...]

  • Página 10

    ON T ABLE: (2 PLACES) AL W A YS TIGHTEN ADJUSTMENT KNOBS BEFORE USE. KEEP HANDS 6" FROM P A TH OF SA W BLADE. NEVER PERFORM ANY OPERA TION FREEHAND. NEVER CROSS ARMS IN FRONT OF BLADE. THINK! YOU CAN PREVENT ACCIDENTS. DO NOT OPERA TE SA W WITHOUT GUARDS IN PLACE. NEVER REACH IN BACK OF SA W BLADE. AL W A YS WEAR EYE PROTECTION. SHUT OFF POWER[...]

  • Página 11

    11 If you have any questions, call 1-800-54-HOW -TO Important Safety Instructions Changing or Installing a New Saw Blade CAUTION: •Never depress the spindle lock button while the blade is under power or coasting. •Do not cut ferrous metal (containing iron or steel) or masonry or fiber cement product with this miter saw . Removing the Blade 1. U[...]

  • Página 12

    12 5. Return the guard bracket to its original position and firmly tighten the guard bracket screw to hold bracket in place. W ARNING: • The guard bracket must be returned to its original position and the screw tightened before activating the saw . • Failure to do so may allow the guard to contact the spinning saw blade resulting in damage to t[...]

  • Página 13

    13 If you have any questions, call 1-800-54-HOW -TO Bevel Pointers If the bevel pointers (1 1) do not indicate zero, loosen the screw that holds it in place and move the pointer as necessary . Fence Adjustment T urn Off and Unplug the Miter Saw In order that the saw can bevel to a full 47 degrees left, the left side of the fence can be adjusted to [...]

  • Página 14

    14 The front section of the guard is louvered for visibility while cutting. Although the louvers dramatically reduce flying debris, they are openings in the guard and safety glasses should be worn at all times when viewing through the louvers. Automatic Electric Brake (120 V olt only) Y our saw is equipped with an automatic electric blade brake whi[...]

  • Página 15

    15 If you have any questions, call 1-800-54-HOW -TO Quality of Cut The smoothness of any cut depends on a number of variables. Things like material being cut, blade type, blade sharpness and rate of cut all contribute to the quality of the cut. When smoothest cuts are desired for molding and other precision work, a sharp (60 tooth carbide) blade an[...]

  • Página 16

    16 width of your saw . Support long workpieces using any convenient means such as sawhorses or similar devices to keep the ends from dropping. CUTTING PICTURE FRAMES, SHADOW BOXES AND OTHER FOUR SIDED PROJECTS T o best understand how to make the items listed here, we suggest that you try a few simple projects using scrap wood until you develop a ?[...]

  • Página 17

    17 If you have any questions, call 1-800-54-HOW -TO PRETESTING WITH SCRAP MA TERIAL IS EXTREMEL Y IMPORT ANT! Special Cuts NEVER MAKE ANY CUTS UNLESS THE MA TERIAL IS SECURED ON THE T ABLE AND AGAINST THE FENCE. ALUMINUM CUTTING (CARBIDE TIPPED BLADE ONL Y) Aluminum extrusions such as those used when making aluminum screens and storm windows can ea[...]

  • Página 18

    wood and CLAMPED OR HELD FIRML Y TO THE FENCE T O KEEP IT FROM ROLLING P ARTICULARL Y WHEN MAKING ANGLE CUTS. MAINTENANCE (Perform all maintenance with miter saw unplugged.) 1. All bearings are sealed. They are lubricated for life and need no further maintenance. 2. Periodically clean all dust and wood chips from around AND UNDER the base and the r[...]

  • Página 19

    19 Black & Decker (U.S.) Inc., 701 E. Joppa Rd. T owson, MD 21286 U.S.A. See ‘T ools-Electric’ – Y ellow Pages – for Service & Sales TROUBLE! MA TERIAL PINCHES BLADE WHA T’S WRONG? WHA T TO DO… 1.Cutting bowed material. 1.Position bowed material as shown in Figure 16. Service Information Black & Decker offers a full network [...]

  • Página 20

    SCIE À ONGLETS COMBINÉE DE 25 CM (10 PO) NO. FS1500CMS RENSEIGNEMENTS IMPORT ANTS : •Utiliser seulement des lames bien aiguisées. Les lames usées ne coupent pas bien et peuvent surcharger le moteur . •Si la scie ne coupe pas avec précision, se reporter au guide de DÉP ANNAGE du présent manuel. Consignes de sécurité importantes A VERTIS[...]

  • Página 21

    21 Pour obtenir de plus amples renseignements, composer le 1 800 544-6986. Pièces de rechange : lors de l’entretien, UTILISER DES PIÈCES DE RECHANGE IDENTIQUES; réparer ou remplacer également les cordons endommagés, y compris les rallonges. Consignes de sécurité : fiches polarisées Afin de réduire les risques de choc électrique, cet out[...]

  • Página 22

    22 If you have any questions, call 1-800-54-HOW -TO SURVEILLANCE; COUPER L ’ALIMENT A TION et attendre que l’outil s’arrête complètement avant de quitter les lieux. • NE P AS UTILISER UN OUTIL ÉLECTRIQUE À PROXIMITÉ DE LIQUIDES INFLAMMABLES NI DANS UNE A TMOSPHÈRE GASEUSE OU EXPLOSIVE ; le moteur peut créer des étincelles et enflamm[...]

  • Página 23

    23 Pour obtenir de plus amples renseignements, composer le 1 800 544-6986. •ON NE DOIT P AS couper des pièces de petite dimension sans les fixer afin d’éviter de placer les mains trop près de la lame (à moins de 15 cm / 6 po). •ON NE DOIT P AS faire fonctionner l’outil sans ses dispositifs de protection. •ON NE DOIT P AS utiliser l’[...]

  • Página 24

    24 Pour obtenir de plus amples renseignements, composer le 1 800 544-6986. Familiarisation Déposer la scie sur une surface unie et plane, comme un établi ou une table solide. Étudier les figures 1 et 2 et consulter la description des pièces pour se familiariser avec la scie et ses composantes. La section suivante sur les réglages fait référe[...]

  • Página 25

    Pour obtenir de plus amples renseignements, composer le 1 800 544-6986. 25 REMARQUE : si on installe la scie sur une planche de contreplaqué, on doit s’assurer que les vis de montage ne dépassent pas la planche; cette dernière doit en effet être de niveau avec la surface de travail. Lorsqu’on fixe la scie à une surface de travail, on ne do[...]

  • Página 26

    26 Pour obtenir de plus amples renseignements, composer le 1 800 544-6986. décrites ci-dessous. Réglage de l’échelle Placer une équerre contre le guide et la lame, tel qu’illustré à la figure 6 . (Éviter tout contact entre l’extrémité des dents de la lame et l’équerre afin de ne pas fausser les mesures.) Desserrer la poignée de s[...]

  • Página 27

    27 Pour obtenir de plus amples renseignements, composer le 1 800 544-6986. vers la gauche, puis desserrer le bouton (10) et déplacer le bras jusqu’à l’angle de biseau gauche; resserrer ensuite le bouton. Au moyen d’une équerre combinée, vérifier si l’angle de la lame est de 45° par rapport au plateau (figure 9) . Si on doit procéder [...]

  • Página 28

    28 Pour obtenir de plus amples renseignements, composer le 1 800 544-6986. (CONTENANT DU FER OU DE L ’ACIER) NI DE LA MAÇONNERIE. Ne pas utiliser de lames abrasives. Coupes transversales REMARQUE : la coupe de pièces multiples n’est pas recommandée. Par contre, on peut l’effectuer en toute sécurité lorsqu’on s’assure que chaque pièc[...]

  • Página 29

    29 Pour obtenir de plus amples renseignements, composer le 1 800 544-6986. d’ouvrage, le type et l’état des lames et la vitesse de coupe sont tous des facteurs déterminants pour la qualité d’une coupe. Lorsqu’on effectue des coupes de précision, telles que sur des moulures, et qu’on veut obtenir des arêtes aussi lisses que possible, [...]

  • Página 30

    30 Pour obtenir de plus amples renseignements, composer le 1 800 544-6986. supérieur arrière de 52° (c’est-à-dire la section qui s’appuie contre le plafond) et un angle arrière inférieur de 38° (soit la partie que l’on place contre le mur). Il EST EXTRÊMEMENT IMPORT ANT DE S’EXERCER SUR DES RET AILLES A V ANT DE COMMENCER! DIRECTIVE[...]

  • Página 31

    31 Entretien 1. T ous les roulements sont étanches, lubrifiés en permanence et ne nécessitent aucun entretien. 2 Nettoyer périodiquement autour ET SOUS la base et le plateau tournant afin d’enlever la poussière et les copeaux de bois. Même si la scie est dotée de fentes permettant aux débris de s’échapper , avec le temps, la poussière[...]

  • Página 32

    32 Pour obtenir de plus amples renseignements, composer le 1 800 544-6986. QUE SE P ASSE-T -IL? QUOI F AIRE… 1.La lame est usée. 1.Remplacer la lame. 2.La lame est installée à l’envers. 2.Inverser la lame. 3.La lame colle ou s’incline. 3.Retirer la lame et la nettoyer au moyen de térébentine et d’une laine d’acier rude ou d’un prod[...]

  • Página 33

    33 détaillant concernant les retours après les limites de temps prévues. La seconde option consiste à apporter ou envoyer le produit (port payé) à un centre après-vente autorisé ou appartenant à Black & Decker pour la réparation ou le remplacement, à notre choix. Une preuve d'achat peut être requise. Les centres après-vente au[...]

  • Página 34

    34 Si tiene cualquier pregunta, llame al ( 55) 5326-7100 INFORMACION CLA VE QUE DEBE SABER: • Corte únicamente con discos afilados. Los discos sin filo cortan pobremente y sobrecargan el motor . • Si la sierra no corta con precisión, refiérase a la tabla de SOLUCION A PROBLEMAS FRECUENTES en este manual Instrucciones importantes de seguridad[...]

  • Página 35

    35 Si tiene cualquier pregunta, llame al ( 55) 5326-7100 Calibre mínimo para cordones de extensión V olts Longitud total del cordón en metros 120V 0-7,6 7,9-15,2 15,5-30,4 30,7-45,7 240V 0-15,2 15,5-30,4 30,7-60,9 61,2-27,8 AMPERAJE Más No más CALIBRE A WG de de 0-6 1 8 1 6 1 6 1 4 6 - 10 18 16 14 12 10 - 12 16 16 14 12 12 - 16 14 12 No se rec[...]

  • Página 36

    36 Si tiene cualquier pregunta, llame al ( 55) 5326-7100 • ASEGURESE que el disco gira en la dirección correcta y que los dientes que se encuentran en la parte baja del disco apunten hacia la parte posterior de la sierra. • ASEGURESE que todas las manijas de sujeción estén apretadas antes de iniciar cualquier operación. • ASEGURESE de que[...]

  • Página 37

    37 Si tiene cualquier pregunta, llame al ( 55) 5326-7100 respiratoria u otro tipo de lesión grave y permanente. Utilice siempre protección respiratoria NIOSH/OSHA apropiada para la exposición al polvo. Dirija las partículas lejos de su cara o su cuerpo. CAUCION: Utilice protección para los oídos durante el uso. Bajo ciertas condiciones y dura[...]

  • Página 38

    38 Si tiene cualquier pregunta, llame al ( 55) 5326-7100 El nombre de la parte va seguido del número correspondiente, ejemplo - perno de seguridad (14) . Presione hacia abajo ligeramente sobre el mango de operación y saque el perno de sujeción (14) , como se observa en la Figura 3 . Libere suavemente la presión y deje que el brazo se eleve a su[...]

  • Página 39

    39 Si tiene cualquier pregunta, llame al ( 55) 5326-7100 Instalación de la hoja 1. Desenchufe la sierra. 2. Con el brazo levantado, la protección inferior mantenida abierta y la placa de rotación levantada, ubique la hoja en el eje sobre el adaptador de hoja, si utiliza una hoja con orificio de hoja de 1 pulgada de diámetro, y contra la arandel[...]

  • Página 40

    40 Si tiene cualquier pregunta, llame al ( 55) 5326-7100 Ajustes HAGA TODOS LOS AJUSTES CON LA SIERRA DESCONECT ADA. NOT A: Su sierra viene perfectamente ajustada de fábrica a la hora de su producción. Si se requiere un reajuste debido a algún problema causado por el envío, siga los pasos que se mencionan a continuación para ajustar su sierra.[...]

  • Página 41

    41 Si tiene cualquier pregunta, llame al ( 55) 5326-7100 hayan completado, no olvide colocar la guía a la derecha. NOT A: El canal de la guía del lado izquierdo (7) se puede bloquear con serrín. Si usted observa esto, utilice una varita o aire a presión para limpiar el canal. ACTUACION DE LA GUARDA Y VISIBILIDAD La guarda del disco de su sierra[...]

  • Página 42

    42 Si tiene cualquier pregunta, llame al ( 55) 5326-7100 ferrosos, nos limitaremos solamente a corte de madera. Las mismas instrucciones se aplican a otros materiales. NO CORTE MA TERIALES FERROSOS (HIERRO Y ACERO) O MAMPOSTERIA CON EST A SIERRA . No emplee ningún disco abrasivo. CORTES DE TRA VES NOT A: No se recomienda el corte de múltiples pie[...]

  • Página 43

    43 Si tiene cualquier pregunta, llame al ( 55) 5326-7100 SUJECION DE LA PIEZA DE TRABAJO Apague y desconecte la sierra PRENSE LA MADERA A LA SIERRA SIEMPRE QUE SEA POSIBLE. Puede sujetar a cualquier lado del disco y recuerde poner la pieza contra una superficie sólida y plana de la guía. Para mejores resultados use una prensa hecha para usarse co[...]

  • Página 44

    44 Si tiene cualquier pregunta, llame al ( 55) 5326-7100 que la perilla de fijación de bisel (10) y la perilla de inglete (4) estén bien apretadas. Estas perillas deben apretarse después de hacer cualquier cambio de ángulos. CORTE DE MOLDURAS DE REMA TE Para poder ensamblarse bien, las molduras deben cortarse a inglete con gran precisión. Las [...]

  • Página 45

    45 Si tiene cualquier pregunta, llame al ( 55) 5326-7100 MA TERIAL ARQUEADO: Cuando corte material arqueado, colóquelo como muestra la Figura 16 y nunca como muestra la Figura 17 . Colocar el material de manera incorrecta atascará el disco casi al final del corte. CORTE DE TUBERIA DE PLÁSTICO: La tubería de plástico puede ser fácilmente corta[...]

  • Página 46

    46 Si tiene cualquier pregunta, llame al ( 55) 5326-7100 ¡PROBLEMA! NO HACE INGLETES PRECISOS ¿QUE EST A MAL? QUE HACER... 1. La escala de ángulos no está 1. V erifique y ajuste. ajustada correctamente 2. El disco no está a escuadra con 2. V erifique y ajuste. la guía 3. El disco no está perpendicular a 3. V erifique y ajuste la guía la mes[...]

  • Página 47

    47 Si tiene cualquier pregunta, llame al ( 55) 5326-7100 Cat.No. FS1500CMS Form No. 629437-00 FEB. ‘05 Copyright © 2005 Black & Decker Printed in China SECCI N AMARILLA Si funciona… y funciona muy bien. Para servicio y ventas consulte “HERRAMIENT AS ELECTRICAS” en la sección amarilla. ESPECIFICACIONES 120V~ 1674W 60Hz 15A IMPORT AD[...]