Bertazzoni PM6V B manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bertazzoni PM6V B. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBertazzoni PM6V B vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bertazzoni PM6V B você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bertazzoni PM6V B, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Bertazzoni PM6V B deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bertazzoni PM6V B
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bertazzoni PM6V B
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bertazzoni PM6V B
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bertazzoni PM6V B não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bertazzoni PM6V B e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bertazzoni na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bertazzoni PM6V B, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bertazzoni PM6V B, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bertazzoni PM6V B. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    (GB) INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLATION, MAINTENANCE pag. 2 AND USE OF FIXED HO BS WITH GAS OR MIXED SUPPLY DIMENSIONS: (605 mm) (W) x (520 mm) (D) M o d e l s PM6030X (TYPE PM6V) ‘A’ M o d e l s PM6040X (TYPE PM6V) ‘B’ (FR) INSTRUCTIONS POUR L'INST ALLATION, L'ENTRETIEN ET page. 8 L'UTILISATION DES TABLES DE CUISSON ENCASTRAB[...]

  • Página 2

    2 (GB) Read this instruction bookl et before installing and using the applia nce. The manufacturer will not be res ponsible for any damage to property or to persons caused by incorrect installation or improper use of the ap pliance. The manufacturer reserves the rig ht to make changes to its products when co nsider ed ne cessary and useful, without[...]

  • Página 3

    3 2. Side clearances (Minimum values) The different side clearanc es shall be in accordance with the minimum values i ndicated in the table n.1 and are shawn and in the fig. 1- 2 The cooking surfa ce area is d efined as that part of t he appliance where cooking norm ally takes place a nd does not include those parts of the appli ance containing con[...]

  • Página 4

    4 POSITION AND VENTILATION The cooking applia nces that use gas must al ways remove the product s of combustion via a hood linked to chimneys, chimney flues or via a direct connection to the o u tside ( see Fig. 5A ). If it is not possible to fit a hood it is possible to u se a fan, fitted on the windo w or facing directly o utside, which operates [...]

  • Página 5

    5 MAINTENANCE OF THE MACHINE CHANGING THE PARTS Before carrying out any maintenance work, disconnect th e appliance from the gas and electric supply. To replace different components such as burn ers, taps and electrical p arts you must take out the hob from the kitchen unit by releasing the fixing hooks, unscrew t he fixing screws of the burners on[...]

  • Página 6

    6 3) Beside the tap bar on the work top, use a small scre wdriver that fits the screw (g old) found on the lower part of the tap and turn the fixing screw to the right or le ft until th e flame of the burner i s regulated in the most suitable way to MINIMUM. 4) Make sure that that the flame doe s not go out when changing t he position quickly from [...]

  • Página 7

    7 Turn the knob that corre sponds to the burner sele ct ed counterclockwise to th e MAXIMUM position at the etched star (large flam e) and then press the knob down to activa te the spark ignition. Once ignited, keep pressing the knob for a bout 10 seconds to allow the fl ame to heat the thermocouple. If the burn er does not remain alight after rele[...]

  • Página 8

    8 (FR) CETTE TABLE DE CUISSON A ETE CONCUE POUR UN US AGE DOMESTIQUE NON P ROFESS IONNEL. Cet appareil est marqué selon l a directive européen ne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (w aste electrical and electronic equip ment - WEEE). La directive définit le cadre p our une reprise et une réc upération des[...]

  • Página 9

    9 (*) Notes: -B1 est la distance min. entre le bord frontal de l’appareil et le bord frontal de l’armoire. -B2 et B4 sont les distances minimum entre le bord latéral droit/ gauche de l’appareil et le mur latéral (si présent). -B3 est la distance minimum entre le bord arrière de l’appareil et le mur arrière. Fixation de la table de cuis[...]

  • Página 10

    10 BRANCHEMENT EL ECTRIQUE DE LA TABLE: Le branchement électrique doit être exécu té conformément aux normes et à la législation en vigueur. Avant d'effectuer le branchement, vérifiez si : - Le débit éle ctrique de l'installation et des p rises de courant est adapté à l a puissance maximale de la ta ble (cfr. la plaquette d&ap[...]

  • Página 11

    11 ATTENTION: En cas de remplacement du co rdon d'alimentation, l'installateur dev ra prévoir un conducteur de terre plus long de 2 cm environ par rapport aux condu cteurs de phase et il devra aussi respecter les c onsignes concer nant le branchement électrique. Graissage des robinets : (cette opération doit impérativement être ex é[...]

  • Página 12

    12 Descriptions LEGENDE DESCRIPTIVE POUR LES DESCRIPTION DES TABLES TABLES DE CUISSON 1. Brûleur dual (poêle chin oise) Modèle ‘A’ Fig. 11 2. Brûleur rapide Modèle ‘B’ Fig. 12 3. Brûleur moyen 4. Brûleur petit 5 Bouton de commande du brûle ur intérieur dual 6. Bouton de commande du brûle ur extérieur dual 7. Bouton de commande du[...]

  • Página 13

    13 Utilisation des brûleurs Un diagramme est grav é sur le tableau de co mmande sur cha que bouton qui indiq ue quel brûleur correspond à ce bouton. Allumage manuel: L’allumage manuel est toujours p ossible même lorsque l’alimentation est débranchée ou en cas de panne d e courant prolongée. Tournez le bouton qui corres pond au brûleur [...]

  • Página 14

    14 Nettoyage de l’appareil: N’utilisez jamais de pro duits à nettoyer abrasifs Avant de nettoyer l’appareil il doit êtr e débranché du réseau électrique. Nettoyage de la surface de travail: nett oyez périodiq uement le s têtes des brûleurs, les su pports en acier émaillés des casseroles et les chapeaux des brûl eurs en utilisant d[...]

  • Página 15

    15 Fig 1 Fig 2 Fig.3 Fig. 3A Fig. 3B Fig.4 Fig.5A Fig.5B[...]

  • Página 16

    16 Fig.6 Fig.7 Fig.8 Fig.9 Fig.10 Fig.11 Fig.12 Fig.13 F i g . 1 4 BERTAZZONI S.p.a. Via Palazzina 8, 42016 Gua stalla, Italia[...]