Belkin F1DE216C manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Belkin F1DE216C. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBelkin F1DE216C vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Belkin F1DE216C você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Belkin F1DE216C, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Belkin F1DE216C deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Belkin F1DE216C
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Belkin F1DE216C
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Belkin F1DE216C
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Belkin F1DE216C não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Belkin F1DE216C e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Belkin na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Belkin F1DE216C, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Belkin F1DE216C, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Belkin F1DE216C. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    O mniView ™ KVM Switch with Micro-Cabling T echnology Control up to 16 servers from up to two consoles S witch KVM avec Micro-Cabling T echnology Contrôlez jusqu’à 16 serveurs à partir d’une ou deux consoles KVM Switch mit Mikro-Kabeltechnologie CSteuern Sie bis zu 16 Server von einer Konsole aus • Expand able to up to 256 from up to f o[...]

  • Página 2

    O mniView ™ KVM Switch with Micro-Cabling T echnology U ser Manual ENTERPRISE Quad-Bus Series F1DE108C F1DE116C F1DE208C F1DE216C Control up to 16 servers from up to two consoles • Expand able to up to 256 from up to f our consoles En P74290ea_F1DExxxC_man.qxd 30-10-2003 11:20 Page 2[...]

  • Página 3

    T ABLE OF CONTENTS Introduction Overvie w Feature Overvi ew . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Equipmen t Requirem ents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Operatin g Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Specificati ons . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 4

    3 2 OVERVIEW OVERVIEW Reprogr ammable Hot Ke y Initiator Sequence The Switch allows you to select up to six altern ate keys to initi ate hot key comman ds; this creates compatibility with k eyboards that either d o not featur e id enti cal keys or that m ay have programm ed the i denti cal keys to perf orm other functi ons . These settings can be c[...]

  • Página 5

    5 4 OVERVIEW OVERVIEW Equipment Requirements Cables To connect th e Switch to a computer requires a speci alised Belkin ENTERPRISE Quad-Bus Seri es KVM Cable . For PS/2 computer connection, please use F1D9400-XX. For USB computer conn ection, please use F1D9401-XX. T o connect multiple B ANKs togeth er , a specialised Belkin ENTERPRISE Qu ad-Bus Se[...]

  • Página 6

    7 6 OVERVIEW OVERVIEW Unit Display Diagrams Front Vie w of the Switch (F1DE216C) Dual ma nual direct-access port selectors PS/2 mouse console port U SB Console ports, T ype A Video Con sole ports VGA 4 high-den sity , 50-pin, SCSI 2-style computer ports, each supporting 2 servers (on the F1DE108C and F1DE208C) 8 high-den sity , 50-pin, SCSI 2-style[...]

  • Página 7

    9 INS T ALLA TION 1. Remove th e brack ets from the bo x. 2. Align th e brack et with the fron t of th e Switch for flush in stallation in your rack. 3. A ttach th e brack et to the sid e of your Switch with th e screws pr ovided . 4. M oun t the Switch to th e rack rail assembly . *** Caution s and W arnings *** Befor e attempting to conn ect anyt[...]

  • Página 8

    11 10 INS T ALLA TION INS T ALLA TION 2. U sing th e OmniView ENTERPRISE Qu ad-Bus Series Du al-P ort PS/2 KVM Cable (F1D9400-XX), connect th e high-d ensity , 50-pin, SCSI 2-style connector to a fr ee Switch port, starting with th e port for th e first two computers. (For best results , screw th e connectors in to the Switch and th e computer , wh[...]

  • Página 9

    12 13 INS T ALLA TION INS T ALLA TION 3. Connect th e PS/2 or USB k eyboard to the appr opriate port on th e back of the Switch in the “Con sole” section (th e purple PS/2 port). 4. Connect th e PS/2 or USB m ouse to the appropri ate port on the back o f the Switch in the “Con sole” section (th e green PS/2 port). 5. Repeat steps 1–4 abov[...]

  • Página 10

    15 INS T ALLA TION INS T ALLA TION 14 Example: Four OmniView ENTERPRI SE Quad-Bus Seri es KVM Switches (F1DE208C) are d aisy-chain ed togeth er to control 32 computers . The DIP switch on th e primary units are set to “B ANK Addr ess 00” and th e secondary units ar e each set to a unique BANK add ress between 01 an d 15 (BANK 00 needs to be con[...]

  • Página 11

    17 16 INS T ALLA TION INS T ALLA TION Connecting the Daisy-Chain Cable: 5. Begin with BANK 00. Using th e Daisy-Chain Cable (F1D9402-XX), connect on e end to the “Daisy-Chain OUT” port on th e first Switch. 6. Connect the oth er end of th e Daisy-Chain Cable to the “Daisy-Chain IN” port o f the n ext Switch. Note: It does not matter which u[...]

  • Página 12

    19 USING YOUR S WITCH 18 USING YOUR S WITCH N ow that you have connected your consoles an d computers to your Switch, it is r eady f or use . Y ou can select connected computers by the dir ect-access port selectors, located on the fr ont pan el of the Switch, h ot key comm ands, or th e On-Screen Display . Note: For hot keys (e .g. up and down arro[...]

  • Página 13

    21 20 USING YOUR S WITCH USING YOUR S WITCH Selecting a Computer Using K eyboar d Hot Key Commands To send comm ands to the Switch, th e Scroll Lock (SL) k ey must be pr essed twice within about half a second (you will h ear a beep for confirm ation); then, input th e key sequence f or the specifi c command (you will have appr oxim ately three seco[...]

  • Página 14

    23 USING YOUR S WITCH 22 USING YOUR S WITCH IntelliView Gr aphical On-Screen Display Menu Contr ol The In telliView Graphi cal On-Screen Display (OSD) is inten ded to have a look an d feel similar to popular Wind ows-based operatin g systems for PCs . T o activate the On-Screen Display , pr ess on “Scroll Lock + Scroll Lock + space bar” on your[...]

  • Página 15

    24 25 USING YOUR S WITCH Mouse Column The m ouse column displays the status o f the curren t mouse conn ection, and is updated in r eal time . If the conn ection to th e computer is via a PS/2 cable , a small m ouse i con is displayed. If th e mouse connecti on to the computer is vi a USB, the U SB tri den t symbol is displayed. If no m ouse is det[...]

  • Página 16

    26 27 USING YOUR S WITCH USING YOUR S WITCH Scan Time an d “Chang e All” Button The user can r eset the scan tim e for all computers by enterin g a value from 1–99 in the edit bo x and cli cking on the “Chan ge All” button. Th e user will be asked to confirm the acti on befor e the new tim e is applied . Console Column The con sole curren[...]

  • Página 17

    28 29 USING YOUR S WITCH USING YOUR S WITCH P assword En try Fields Ther e is a “ change passwor d” button associated with each user; cli cking the button displays the passwor d entry di alog. The administr ator is requir ed to type the password and th en confirm it; the n ew password will not be accepted un til the en tries match (passwords ar[...]

  • Página 18

    30 31 USING YOUR S WITCH USING YOUR S WITCH Display Banner This check bo x enables a bann er to be displayed for system events: pr essing a fron t-panel button, powerin g-on the Switch, etc. Th e banner is eith er always displayed, or displayed f or a configur ed time (1–99 seconds). If th e timed selecti on is enabled , the tim e input determine[...]

  • Página 19

    32 USING YOUR S WITCH USING YOUR S WITCH 33 Error Messages and Dialogs From tim e to time , it will be necessary to display m essages to th e user indicatin g errors or r equesting simple an swers to questions . These pop-up scr eens use the f amili ar form at of title bar and win dow bod y , which contain s the te xt of the m essag e . It inclu de[...]

  • Página 20

    34 35 USING YOUR S WITCH USING YOUR S WITCH To start the upd ate process, you m ust run the A utoUpdate appli cation by selecting “A utoUpdate .exe” fr om the start m enu, or a d esktop shortcut. The first scr een of th e AutoUpdate appli cation will pr ompt the user to select an automati c or man ual update . Y ou should g enerally select auto[...]

  • Página 21

    37 36 USING YOUR S WITCH USING YOUR S WITCH Befor e the A utoUpdate begins , a warning scr een will be displayed, informin g the user of th e risks involved in proceedin g with the update , and action s that should be avoid ed while the upd ate is in progress . Note: It is crucial that the PC and the Switch remain powered-on, and the USB cable rema[...]

  • Página 22

    39 38 USING YOUR S WITCH The “ A dvanced” button allows the user to m anu ally for ce updates into th e targ et d evi ce . AutoUpdate d oes minimal ch ecking to determin e wheth er the selected file is valid in this m ode . Belkin does n ot recomm end using A dvanced M ode unless directed to do so by Belkin T echnical Support. Th e Advanced but[...]

  • Página 23

    41 40 USING YOUR S WITCH Completing the Firmw are Update The Switch n eeds to be power-cycled (or reset) after a su ccessful download, so that it can progr am its intern al components . The upd ate process will not be complete until th e devi ce has been power-cycled. W arning! If th e update pr ocess failed or was disrupted, DO N O T power-cycle t[...]

  • Página 24

    42 43 k) Select “OK” to close the H ot Functi on Keys dialog bo x. l) Close the k eyboard appli cation. Note: By creating a copy of “Eject this disk” application on your desktop, you can easily map the “Eject this disk” function to the keyboard map. T o copy the “Eject this disk” application from within Sherlock, hold down the “Op[...]

  • Página 25

    45 GLOSSAR Y Standalone: A single KVM switch that oper ates ind ependen tly (not conn ected to others). Static Mode: The pred ominan t mode o f operati on of the KVM switch. Th e switch enters this state wh enever it has n ot received a button press f or at least five seconds . OSD: On-Screen Display , a Gr aphical User In terface that can be used [...]

  • Página 26

    46 FCC Statement DECLARA TION OF CONFORMITY WITH FCC RULES FOR ELECTROMAGNETIC COMP A TIBILITY We, Belkin Corporation, o f 501 West W alnut Street, Compton, CA 90220, declar e under our sole r esponsibility that the pr odu cts: F1DE108C F1DE116C F1DE208C F1DE216C to which this d eclaration r elates: Comply with P art 15 of the FCC Rules. Operati on[...]

  • Página 27

    O mniView ™ S witch KVM avec Micro-Cabling T echnology Manuel de l’utilisateurSérie ENTERPRISE Quad-Bus F1DE108C F1DE116C F1DE208C F1DE216C Contrôlez jusqu’à 16 serveurs à partir d’une ou deux consoles • Extensible jusqu’à 256 or dinateurs pour con trôle à partir d’une à qu atre con soles Fr © 2003 Belkin Corporation. All ri [...]

  • Página 28

    INTRODUCTION Mer ci d’avoir choisi ce switch KVM OmniView séri e Entr eprise Quad-Bus avec Micr o- Cabling T echnology d e Belkin (le switch). Notre gamm e variée de soluti ons KVM vous mont re commen t Belkin s’engag e à fournir des pr oduits d e grand e qualité et résistants , à un prix compétitif. Conçus pour vous donn er le contrôl[...]

  • Página 29

    3 PRÉSENT A TION Séquence Initiale de Raccourci Clavier Repr ogrammable Le switch vous permet d e sélectionn er jusqu’à six clés alternatives pour initier les comman des d e raccourcis clavi er; ceci créée une compatibilité en tre le claviers n e présentan t pas des tou ches id entiques ou qui on t une séquence i den tique déjà progr [...]

  • Página 30

    5 PRÉSENT A TION Spécifications Référence : F1DE108C, F1DE116C, F1DE208C, F1DE216C Alimentation: 100-240–264 VCA @ 47–63 Hz, mon ophasé, 0.25A à 117 VCA, 0.15A à 240 VCA Montage en Série: M aximum d e 16 bancs , incluan t 4 consoles Nombre maximum de PC : 8 par banc = 128 au total (F1DE108C et F1DE208C), 16 par banc = 256 au total (F1DE[...]

  • Página 31

    7 PRÉSENT A TION port de console pour souris PS/2 ports de console U SB, T ype A P orts Console Vidéo VGA 4 ports SCSI II haute densité à 50 br oches, chacun prenan t en charge 2 serveurs (sur F1DE108C et F1DE208C) 8 ports SCSI II haute densité à 50 br oches, chacun prenan t en charge 2 serveurs (sur F1DE208C et F1DE216C) Connecteur d’alime[...]

  • Página 32

    9 INS T ALLA TION 1. Retirez les supports d e la boîte . 2. Alignez les support avec le d evant du switch pour un e installati on au même niveau que votre bai e . 3. Fixez le support sur le côté d u votre switch à l’ai de des vis f ournies . 4. Mo n tez l’unité sur le dispositif de r ails de la baie . *** Avertissem ents *** A van t de br[...]

  • Página 33

    11 INS T ALLA TION Branchement des or dinateurs sur le switch (conne xion USB) 1. Branch ez le câble d’alimen tation IEC sur le conn ecteur d’alim entati on situé à l’arrière d u switch. 2. À l’aide d u câble KVM OmniVi ew Série ENTREPRI SE Qu ad-Bus à Double P ort U SB (F1D9401- XX), bran ch ez le connecteur SCSI II haute d en sit?[...]

  • Página 34

    13 INS T ALLA TION 3. Bran chez le clavi er PS/2 ou USB au port approprié au d os du switch, d ans la section “Con sole” (le port PS/2 violet). 4. Bran chez la souris PS/2 ou U SB au port approprié au dos d u switch, dan s la section “Con sole” (le port PS/2 vert). 5. Répétez les étapes 1 à 4 ci-dessus si vous br anch ez une second e [...]

  • Página 35

    15 INS T ALLA TION 3. Branch ez le moniteur , le clavier et la souris d e la console sur les ports Con sole des switches prin cipaux, comme décrit précéd emment d a ns la configur ation auton ome , en ig no rant les étapes 5 et 6.* *Le double-port d e console est disponible sur les m odèles 2X8 et 2X16 seulement. 4. Bran chez les or dinateurs [...]

  • Página 36

    17 INS T ALLA TION 9. Si l’adresse d e banc principale est 00, l’ad ministrateur d u KVM doit confi gurer le switch pour l’utilisation en m ontag e en série . P our ce faire , veuillez suivre les étapes suivantes: (Rem arque : V ous verrez peut-êtr e des li gnes apparaîtr e sur certaines con soles. Ceci est n ormal et est dû à une m auv[...]

  • Página 37

    19 UTILISA TION DE VOTRE SWITCH Configuration de montage en série • Le voyant en 7 segm ents d’un boîti er second aire affich e toujours son adr esse de banc . T ous les autres boutons et voyants d es bancs secon dair es seront désactivés . Mode Statique (Idle) • Le voyant en 7 segm ents affi che le numér o de ban c actuel. • Les voyan[...]

  • Página 38

    21 UTILISA TION DE VOTRE SWITCH Utilisation de la fonction A utoScan depuis la face av ant V ous activez la fon ction AutoScan en appuyan t sur le bouton AutoScan. En m ode A utoScan, le switch active un seul port pour un e périod e de temps pré-déterminée (1-99 second es), pour ensuite passer au port suivan t. Mode AutoScan • Le mod e AutoSc[...]

  • Página 39

    23 UTILISA TION DE VOTRE SWITCH • En appuyant sur la barr e d’espacemen t, vous activez l’élément sélecti onné d’IntelliVi ew (id em à lorsque vous cliquez sur l’élément). Si la zon e de liste est activée , lorsque vous appuyez sur la barre d’espacem ent, la console con trôle l’or- dinateur sélecti onné. • Appuyez sur “[...]

  • Página 40

    25 UTILISA TION DE VOTRE SWITCH La colonne “ Mouse “ (Souris) La colonne “ M ouse“ (Souris) affich e l’état de la conne xion d e souris actuelle. Elle est mise à jour en temps réel. Si la conne xion à l’or dinateur se fait vi a un câble PS/2, une petite i cône r eprésentant un e souris est affichée . Si la connexi on de la souri[...]

  • Página 41

    27 UTILISA TION DE VOTRE SWITCH Durée du balayag e et bouton “ Chang e All “ (Modifier tous) L ’utilisateur peut réiniti aliser la durée d u balayage de tous les or dinateurs en en trant une valeur comprise en tre 1 et 99 d ans la zone d’éditi on, puis en cliquan t sur le bouton “ Chang e All “ (Modifi er tous). Il devra en suite co[...]

  • Página 42

    29 UTILISA TION DE VOTRE SWITCH Champs d’entrée d e mot d e passe Un bouton “ Chang e P assword “ (Chang er de m ot de passe) est associé à chaque util- isateur . Cliquez sur ce bouton pour affich er la boîte de dialogue “ P assword Entry “ (Saisie d u mot d e passe). L ’administrateur d oit entrer le m ot de passe , puis le con- fi[...]

  • Página 43

    31 UTILISA TION DE VOTRE SWITCH “ Display Banner “ (Aff. bannièr e) Cette option perm et d’affich er une bannière lors d es événem ents système : l’utilisa- tion d’un sélecteur d e port à accès direct, la mise sous ten sion du switch, etc . La bannière est toujours affi chée ou affichée pen dant un certain temps (1 à 99 secon-[...]

  • Página 44

    UTILISA TION DE VOTRE SWITCH 33 Messages d’erreur et boîtes de dialogue De temps à autres , il sera nécessair e d’afficher d es messag e à l’utilisateur pour lui indiquer les err eurs ou lui dem ander d e répo ndre à de s questions . Ces fenêtres con- textuelles compr ennen t une barre d e titre ain si qu’un corps de fenêtre qui con[...]

  • Página 45

    35 UTILISA TION DE VOTRE SWITCH P our amor cer le processus de mise à jour , vous devez e xécuter l’application A utoUpd ate en sélectionn ant le fichi er “ AutoUpd ate.e x” à partir du m enu Démarr er , ou à partir d’un raccour ci sur le bureau. Le premi er écran d e l’ AutoUpdate invite l’utilisateur à ch oisir la mise à jour[...]

  • Página 46

    37 UTILISA TION DE VOTRE SWITCH A van t le début de la mise à jour , un écran d’avertissemen t apparaît, inform ant l’util- isateur des risques liés à la mise à jour , et des action s devan t être évités lorsque la mise à jour est en cours. Remarque: Il est primordial que le PC et le switch soient et demeurent sous tension, et que le[...]

  • Página 47

    39 UTILISA TION DE VOTRE SWITCH Le bouton “ Advan ced” (Avancé) perm et à l’utilisateur de m ettre à jour m anuellemen t certains périphériques ch oisis. A utoUpdate se conten te de vérifi er si le fichier est valid e pour ce mod e. Belkin n e recomm ande pas l’utilisati on du M ode Avan cé, à m oin s d’être invité à le f aire [...]

  • Página 48

    41 UTILISA TION DE VOTRE SWITCH T erminer la mise à jour du microprogr amme Le switch doit êtr e réinitialisé (“power cycled”) après un téléchar gemen t réussi, afin de lui permettr e de pr ogrammer ses composan ts intern es. Le processus d e mise à jour n’est pas terminé tant que le périphérique n’a pas été réiniti alisé. A[...]

  • Página 49

    43 k) Cliquez sur “OK” pour fermer la boîte d e dialogue . l) Fermez l’appli cation d u clavier . Remarque: En créant une copie de l’application “Eject this disk” (Éjecter ce disque) sur votre bureau, vous pouvez facilement définir la f onction d’éjection à la mappe de clavier . Pour copier l’application “Eject this disk” [...]

  • Página 50

    45 GLOSSAIRE A utonome : Switch KVM unique , fon ctionnan t de f açon indépend ante (non r elié aux autres). Mode statique: Mo de de fo n ctionn ement prin cipal d’un switch KVM. Le switch entr e en mod e statique si vous n’appuyez pas sur un bouton pendan t au moin s cinq second es. OSD: ”On-Screen Display” . Interf ace utilisateur grap[...]

  • Página 51

    46 Déclaration FCC DÉCLARA TION DE CONFORMITÉ À LA RÉGLEMENTA TION FCC EN MA TIÈRE DE COMP ATIBILITÉ ÉLECTROMA GNÉTIQUE. N ous, Belkin Componen ts, sis au 501 W est W alnut Street , Compton CA, 90220, États-U nis, déclaron s sous notr e seule responsabilité que le pr oduit : F1DE108C F1DE116C F1DE208C F1DE216C auxquels se réfère la pr[...]

  • Página 52

    O mniView ™ KVM Switch mit Mikro-Kabeltechnologie Benutzerhandb uch ENTERPRISE Quad-Bus-Serie F1DE108C F1DE116C F1DE208C F1DE216C Steuern Sie bis zu 16 Server von einer Konsole aus • Erweiterbar auf 256 über vier K onsolen De © 2003 Belkin Corporation. T ous droits réservés. T outes les raisons commerci ales sont des m arques déposées de [...]

  • Página 53

    EINFÜHRUNG Wir beglückwünsch en Sie zum K auf dieses KVM-Switches aus d er OmniView ENTERPRISE Qu ad-Bus -Serie von Belkin mit Mikr o-Kabeltechnologi e . Unser e vielfälti ge Reih e an Masterswitch-Lösung en zeigt di e hohen Qu alitätsansprüch e, di e Belkin an sich stellt. Der N ame Belkin steh t für hochwertig e , dauerhafte Prod ukte zu [...]

  • Página 54

    3 ÜBERSICHT Progr ammierbare T astaturbefehle Mit dem Switch könn en Sie 6 verschi edene T asten so programmier en, dass über di ese Befehle ausgeführt wer den; d adurch wir di e Kompatibilität mit T astaturen g ewährleistet, di e and ere T asten haben oder dieselben T asten mit and eren Funktion en belget haben. Di ese Einstellung en können[...]

  • Página 55

    5 ÜBERSICHT T echnische Daten Artikelnr .: F1DE108C, F1DE116C, F1DE208C, F1DE216C Stromv ersor gung: 100-240–264 V AC bei 47 – 63 Hz, einphasig, 0.25A @ 117V AC, 0.15A @ 240V AC K ask adierung: M axim al 16 BANKs, ein schließli ch 4 Konsolen Max. PC-Anzahl: 8 pro B ANK = 128 gesamt (F1DE108C un d F1DE208C), 16 pro B ANK = 256 gesamt (F1DE116C[...]

  • Página 56

    7 ÜBERSICHT PS/2-Maus Kon solen-Port U SB-AKon solen-Port Grafikkon sole VGA-P orts 4 HD 50-polige SCSI 2- Computer-P orts, für jeweils 2 Server (F1DE108C und F1DE208C) HD 50-polige SCSI 2- Computer-P orts, für jeweils 2 Server (on the F1DE208C and F1DE216C) IEC-Netzanschluss K askadi erungsports, Eingang K askadi erungs- P ort, Ausgang Netz sch[...]

  • Página 57

    9 INS T ALLA TION 1. Entn ehmen Si e die Halterun gen d er Verpackun g. 2. Befestig en Sie di e Halterung en am Switch, um diesem n ach leich ter in das Rack einbauen zu könn en. 3. Befestig en Sie di e Halterung mit d en beig efügten Schrauben seitlich am Switch. 4. Befestig en Sie d en Switch am Schienen gestell. *** W arnhinweise *** V or dem [...]

  • Página 58

    11 INS T ALLA TION Computer mit dem Switch verbinden (USB) 1. Schlie ßen Sie d as IEC-N etzkabel an di e N etzbuch se auf d er Rückseite des Switch an. 2. V erwenden Si e ein Du al-P ort U SB-KVM-Kabel aus d er OmniVi ew ENTERPRISE Qu ad-Bus-Seri e (F1D9401-XX), verbind en Si e den HD 50-poli g e SCSI 2-Stecker mit ein em fr eien Switch- P ort, b[...]

  • Página 59

    13 INS T ALLA TION 3. V erbind en Sie die PS/2- bzw . USB-T astatur mit der entspr echen den Schnittstelle an der Rückseite d es Switch (Berei ch “Console”). 4. V erbind en Sie die PS/2- bzw . USB-Maus mit d er entspr echen den Schnittstelle an d er Rückseite d es Switch (Berei ch “Console”, grüner PS/2-P ort). 5. Wied erholen Si e die S[...]

  • Página 60

    15 INS T ALLA TION 3. V erbin den Sie di e T astatur , die Maus un d den Monitor d er Kon sole mit den Konlos- P ortsde pr omären Switch, wie oben für di e eig enständi ge In stallation beschrieben, über geh en Sie dabei di e Schritte 5 und 6.* *Un terstützun g d er Doppel-Kon sole n ur bei 2x8- un d 2x16-M od ellen. 4. V erbinden Si e di e Co[...]

  • Página 61

    17 INS T ALLA TION 9. W enn di e promäre B ANK-A dr esse auf 00 eingestellt ist, m uss der KVM- Ad ministrator d en Switch für die k askadierte In stallation ein stellen. Untern ehmen Sie d azu Folgen des: (Hinweis: Eini ge K onsolen werd en dur chgestrich en ang ezeigt. Dies ist n ormal, d a diese Konfi gurati on ungültig ist, bis di e Option ?[...]

  • Página 62

    19 VERWENDEN DES S WITCHES K ask adierte Konfigur ation • Die si ebenteili ge Anzeig e eines Sekun där-Switch gibt stets die betreffen de B ANK- K enn ung an. Alle an deren Schalter un d LEDs der sekun dären BANKs sin d deak- tiviert. Static Mode (Idle) (statischer Modus (Ruhezustand)) • Die si ebenteili gen LEDs zeig en die jeweili ge BANK -[...]

  • Página 63

    21 VERWENDEN DES S WITCHES Bedienung der AutoScan-Funktion über das Bedienfeld Durch Drück en der A utoScan-T aste am Switch wird er aktivi ert. Im AutoScan-Betrieb verbleibt der Switch in ein em bestimmten Intervall (1 – 99 Sekun den) an jedem Anschluss , bevor er zum nächsten An schluss weiterschaltet. A utoScan-Betrieb • Der AutoScan-Betr[...]

  • Página 64

    23 VERWENDEN DES S WITCHES • Mit der Leertaste aktivi eren Si e das Bildschirmmenü-Elem ent im Fokus (wi e beim Klick en auf das Elem ent). Befind et sich d as Listenfeld im Fokus, so übernimmt die K onsole beim Drück en der Leertaste die K ontr olle über den hervor geh obenen Computer . • Mit der Ein gabetaste aktivier en Sie das Elem ent [...]

  • Página 65

    25 VERWENDEN DES S WITCHES Spalte “Mouse” (Maus) Die Spalte “M ouse” gibt den Status d er aktuellen Mausverbind ung wi eder und wir d in Echtzeit aktu alisiert. W enn die V erbindun g zum Computer über ein PS/2-Kabel erf ol- gt, wird ein klein es Maussymbol an gezeigt. W enn die Mausverbin dun g zum Computer über USB erf olgt, ist das U S[...]

  • Página 66

    27 VERWENDEN DES S WITCHES Schaltfläche “Scan Tim e” (Scan-Dauer) und “Chan ge All” (Alles änd ern) Der Benutzer k ann die Scan-Dauer für alle Computer än dern, ind em er einen W ert zwischen 1 un d 99 in das T extfeld eingibt un d auf die Schaltfläch e “Chang e All” (Alles änd ern) klickt. Der Ben utzer wird dann auf gef ordert, [...]

  • Página 67

    29 VERWENDEN DES S WITCHES Eingabefeld er für das K ennwortFür jeden Benutzer gibt es ein e Schaltfläche n amens “Chan ge P assword” (Kenn wort ändern). Sie ruft d en Eingabedi alog für das Kenn wort auf. Der Ad ministrator muss d as K enn wort eing eben und dann bestäti gen; d as neue Kenn wort wird n ur dann wirksam, wenn beid e Eingabe[...]

  • Página 68

    31 VERWENDEN DES S WITCHES Display Banner (M-Fenster anzei gen)Di eses Kontr ollkästchen aktivi ert ein Meldun gsfenster , das bei Systemer eignissen an gezeigt wir d: das Drück en einer T aste auf dem Bedienfeld , das Einschalten ein es Switch usw . Das Meldun gsfenster wir d entwed er ständig an gezei gt oder bleibt währ end ein er voreing es[...]

  • Página 69

    VERWENDEN DES S WITCHES 33 F ehlermeldungen und Dialoge Man chmal müssen Meld ung en angezei gt werd en, die den Ben utzer auf Fehler hin- weisen oder zur Bean twortung einf acher Frag en auffor dern. Das Format d er M eld ung en entsprich t dem g ewohnten Stand ard aus Titelleiste un d Fensterberei ch, d er d en T ext d er Meld ung enthält. Es e[...]

  • Página 70

    35 VERWENDEN DES S WITCHES Z um Start der Aktualisi erung wählen Si e im Start-Menü das Pr ogramm “ AutoUpdate .exe” aus, od er öffnen Si e es mit dem Desktop-Symbol (soweit vorhand en). Im ersten Fenster d er Anwen dung wählt d er Benutzer zwisch en einer automatisch en und ein er man uellen Aktualisierun g. Norm alerweise empfiehlt si ch [...]

  • Página 71

    37 VERWENDEN DES S WITCHES V or der Aktu alisierung wir d eine W arnmeldun g angezei gt, die d en Benutzer auf die Risiken d er Aktualisi erung und Akti onen hin weist, die er währen d der Aktu alisierung vermei den m uss. Hinweis: Während der Aktualisierung müssen PC und Switch unbedingt eingeschaltet und das USB-Kabel mit dem PC bzw . Switch v[...]

  • Página 72

    39 VERWENDEN DES S WITCHES Mit der Schaltfläch e “ Advanced” (Erweitert) k ann der Ben utzer Aktualisi erungen im Zielg erät erzwing en. AutoUpdate stellt in di esem Mod us mit einer kurzen Überprü- fung fest, ob di e ausgewählte Datei gülti g ist. Belkin rät vom Erweiterten Modus ab , soweit er nich t vom T echnischen K und endien st vo[...]

  • Página 73

    41 VERWENDEN DES S WITCHES Abschließen der Firmw are-Aktualisierung Der Switch muss n ach dem erf olgreich en Herun terladen neu g estartet werd en, damit er seine in ternen K omponenten pr ogrammi eren kann. Erst mit d em Neustart wir d die Aktualisi erung abg eschlossen. A chtung! Falls di e Aktualisi erung fehlschlug oder un terbroch en wurde ,[...]

  • Página 74

    43 k) Wählen Sie “OK”, um d en Funktion stastendialog zu schli eßen. l) Schließen Si e die T astaturanwen dun g. Hinweis: Wenn Sie eine K opie der Anwendung “Eject this disk” auf dem Desktop able- gen, können Sie die Auswurffunktion bequemer auf eine T aste setzen. Halten Sie hierzu die Wahltaste gedrückt (entspricht AL T auf der PC-T [...]

  • Página 75

    45 GLOSSAR Eigenständiger Switch: Einzelner KVM-Switch, der un abhängig betri eben wird (ni cht mit and eren Switch es verbunden ist). Statikbetrieb: Der Grund-Betri ebsmod us des KVM Switch. Der Switch wechselt in diesen M odus , wenn mindesten s fünf Sekund en lang kein e T aste gedrückt wur de . OSD: (auch als Bildschirmm enü bezeichn et): [...]

  • Página 76

    46 FCC-Erklärung K ONFORMITÄTSERKLÄRUNG ZUR EINHAL TUNG DER FCC-BESTIMMUNGEN ÜBER DIE ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT Wir , Belkin Corporation, ein e Gesellschaft mit Sitz in 501 West W alnut Street, Compton, CA 90220, US A, erklären hi ermit in alleiniger V erantwortung, d ass diese Prod ukte mit der Artik el Nr . F1DE108C F1DE116C F1DE20[...]

  • Página 77

    © 2003 Belkin Corporation. Alle Rech te vorbehalten. Alle Produktnam en sind eing etragene M arken d er ang egebenen Hersteller . Apple, M acintosh und Mac OS sin d War enzeichen der Apple Computer , Inc., di e in den USA un d ander en Ländern eing etragen sind . P74290 belkin.com Belkin Corporation 501 West W alnut Street Compton • CA • 9022[...]

  • Página 78

    P74290ea belkin.com Belkin Corporation 501 West W alnut Street Compton • CA • 90220 • USA Te l: 310.898.1100 Fax: 310.898.1111 Belkin Components, Ltd. Express Business P ark • Shipton Way • Rushd en NN10 6GL • United Ki ngdom Te l: +44 (0) 1933 35 2000 Fax: +44 (0) 1933 31 2000 Belkin Components B .V . Starparc Building • Boein g Aven[...]