Beko HSA40520 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Beko HSA40520. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBeko HSA40520 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Beko HSA40520 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Beko HSA40520, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Beko HSA40520 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Beko HSA40520
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Beko HSA40520
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Beko HSA40520
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Beko HSA40520 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Beko HSA40520 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Beko na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Beko HSA40520, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Beko HSA40520, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Beko HSA40520. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    HSA 40520 E N Instruction for use F R Instructions d'utilisation D Gebrauchsanw eisung NL Gebruiksaanw ijzing IT Istruzioni per l' uso ES Instrucciones d e uso EL Οδηγίες χρήστ η БГ Инструкции за употреба[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    WARNING! In order to ensure a normal op eration of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R 600a (flammab le only under certain conditions) you must observe the folloving rules:  Do not hinder the free circulation of the air around the appliance.  Do not use mechan ic devices in order to[...]

  • Página 4

    Advice for recycling of the old ap pliance /1 Packing Recycling /2 Transport instructions /2 Warnings and special advice /2 Setting up /3 Electric connection /3 Switching off /4 Appliance description /4 Freezer operation /4 Advice for food conservation /5 Defrosting of the applian ce /5 Cleaning of the app liance /6 Replacing the interior light bul[...]

  • Página 5

    1[...]

  • Página 6

    2 3 4 6 5[...]

  • Página 7

    C o n g r a t u l a t i o n s f o r yo u r c h o i c e ! The chest freezer you have purchased is one in the products range and represents a harmonious joinn g between the refrigeration technique with the a estetical outloo k. It has a new and attracti ve desig n and is built acc ording to the European an d natio nal stand ards which g uarantee its [...]

  • Página 8

    P a c k i n g R e c y c l i n g W A R N I N G ! Do not allow children to play with the packing or with parts of it. There is the risk of suffocation with parts of corr ugated cardboard and with plastic film. In order to get to you in good condition, the appliance was prote cted with a suitable packing. All the materials of the packing are compatibl[...]

  • Página 9

     Excess deposit of ice on the frame and the baskets should be removed regularly with the plastic scraper provided. Do not use any metal parts to remove the ice. The presence of this ice bu ild-up makes impossible to close the do or correctly.  If you do not use your app liance for a few days, it is not advisable to switch it off. If you do no[...]

  • Página 10

    S w i t c h i n g o f f The switching off must be possible by taking the plug out of the socket or b y means of a mains two-poles switch p laced before the socket. O p e r a t i o n Before putting into operation, clean the inside of the appliance (see chapter „Cleanin g"). A f t e r f i n i s h i n g t h i s o p e r a t i o n p l e a s e p l[...]

  • Página 11

    A d v i c e f o r f o o d c o n s e r v a t i o n The freezer is intended to keep the frozen food for a long time, as well as to freeze fre sh food. One of the main elements f or a successful food freezing is the packing. The main conditions that the packin g must fulfill are the following: to be a irtight, to be inert towards the packed food, to r[...]

  • Página 12

    I n s i d e c l e a n i n g Before starting the cleaning, u nplug the appliance from the mains. • It is advisable to clean the ap pliance when you defrost it. • W ash the inside wi th luke warm water where you add some neutra l detergent. Do not use soap, detergent, gasoline or acetone which can leave a st rong odour. • W ipe with a wet spong[...]

  • Página 13

    A p p l i a n c e d a t a s h e e t BRAND MODEL HSA 40520 APPLIANCE TYPE CHEST FREEZER Total gross volume (l) 374 Total useful volume (l) 360 Freezing capacity (kg/24 h) 18 Energy efficiency class (1) A+ Energy consumption (kW h/an) (2) 318 Autonomy (hours) 36 Noise (dB (A) re 1 pW ) 40 Ecological refrigerating agent R600a (1) Energy classes : A . [...]

  • Página 14

    F é l i c i t a t i o n s p o u r v o t r e c h o i x ! Le cong élateur que vous avez acheté est un des pr oduits de la marque . Construit conformément a ux standar ds européens et interna tionaux, cet appareil a été conçu dans l e respect de l’environnement et la recherche de perform ances pour vous apporter la plus g rande satis faction[...]

  • Página 15

    9 FR Instru ctions d'u tilisation R e c y c l a g e d e l ' e m b a l l a g e A T T E N T I O N ! Ne laissez pas les enfants jouer avec l'emballage. Des pièces de carton ondulé ou film en plastique peuvent provoquer la suffocation. Pour vous parvenir dans de bonne s conditions, l'appare il a été protégé avec un emballage a[...]

  • Página 16

    10 FR Instru ctions d'u tilisation  L'accumulation excessive de glace su r le cadre et sur les paniers doit être enlevée regulièrement à l'a ide de la palette en plastique livrée avec l'appareil. Cette accumulation de glace a p our conséquence l'impossibilité de fe rmer correctement la porte.  Si vous n'ut[...]

  • Página 17

    FR Instructio ns d'utilisa tion 11 M i s e e n f o n c t i o n n e m e n t Avant la mise en fonctionnement , nettoyez l'intérieur de l'appareil (voir le chapitre “Nettoyage"). B r a n c h e z l ' a p p a r e i l , e t r é g l e z l e b o u t o n d u t h e r m o s t a t à u n e p o s i t i o n m o y e n n e . L e s v o [...]

  • Página 18

    12 FR Instru ctions d'u tilisation C o n s e i l s p o u r l a c o n s e r v a t i o n d e s d e n r é e s Le congélateur sert à conserver les denrée s congelées pour une longue pe riode de temps, ainsi que pour congeler les den rées fraîches. Un des éléments principaux pou r une bonne congélation des denrées est l'emballage. L[...]

  • Página 19

    13 FR Instructio ns d'utilisa tion D é g i v r a g e d e l ' a p p a r e i l  Nous vous conseillons de dégivr er le congélateur au moins deux fois par a n, ou quand la couche de glace est trop epaisse.  La formation de glace est un phénomène normal.  La quantité et la rapidité de fo rmation de la glace dépend des conditio[...]

  • Página 20

    FR Instructio ns d'utilisa tion 14 D y s f o n c t i o n n e m e n t s L'appareil ne fonctionne pas  L'alimentation électrique a été coupée.  La fiche du câ ble d'alimentation n'est p as bien introduite dans la prise de courant.  Le fusible a sauté.  Le thermostat est en position “O FF” . Les températ[...]

  • Página 21

    C a r a c t é r i s t i q u e s t e c h n i q u e s MARQUE MODELE HSA 40520 TYPE D'APPAREIL CONGÉLATEUR HORISONTAL Volume brut (l) 374 Volume utile (l) 360 Capacité de congélat ion (kg/24 h) 18 Classe énergetique (1) A+ Consommation d'énergie (kWh/an ) (2) 318 Autonomie (heures) 36 Bruit (dB (A) re 1 pW ) 40 Agent frigorifique ecolo[...]

  • Página 22

    H e r z l i c h e n G l ü c k w u n s c h f ü r I h r e E n t s c h e i d u n g ! D i e v o n I h n e n e r w o r b e n e w a a g e r e c h t e T i e f k ü h l t r u h e i s t u n s e r n e u e s t e s P r o d u k t i n d e r B a u r e i h e . S i e h a t e i n n e u e s a n s p r e c h e n d e s D e s i g n , u n d w u r d e e n t w i c k e l t[...]

  • Página 23

    R e c y c l i n g d e r V e r p a c k u n g V o r s i c h t ! Gestatten Sie den Kindern n icht, mit der Verpackung oder mit Teilen der Verpackung zu speilen. Es besteht Erstickungsgefahr durch Wellpapier oder Kunst stoffolie. Um eine Beschädigung des Gerätes beim Transport zu verhindern, wurden alle Materialien der Verpackung en tsprechend den Vo[...]

  • Página 24

    18 D Gebrauchsanw ei sung W ohnung, sind folgende minimale Abstände einzuhalten: - 100 cm von den Kochöfen, welche mit Kohle oder Öl geheizt werden; - 150 cm von den elektrischen Kochöfen und/auch Gasöfen. Sichern Sie die freie Luftzirkulation in der Umgebung des Gerätes indem Sie die Abstände einhalten, welche im A bb. 2 eingetragen sind. B[...]

  • Página 25

    E i n s t e l l e n d e r T e m p e r a t u r Die Temperatur der Tiefkültruhe wird übe r den Drehknopf Thermostat geregelt (Abb. 4). „MAX” bedeutet niedrigste T emperatur. Die erzielten Temperaturen können unterschidlich sein, je nach der umgebungstemperatur, Aufstellun gsort des Gerätes, Häufigkeit der Öffnung de r Tür, Befüllungsgrad [...]

  • Página 26

    20 D Gebrauchsanw ei sung T i e f g e f r i e r e n v o n L e b e n s m i t t e l n Die Tiefkühltruhe dient zur zeitmä ßig langen Aufbewahrung von tiefgefrorenen Lebensmitteln. • W ichtig für das e rfolgreiche Tiefgefrieren der Lebensmittel ist die Verpackun g. Anbei die wichtigsten Merkmale einer guten Verpackung für tief gefrorene Lebensmi[...]

  • Página 27

    21 D Gebrauchsanw ei sung - Nehmen Sie die Trennwand un d Legen Sie diese unter die Tief kühltruh, unter die Abflußleitung. Ziehen Sie d en Verschlußstopfen. Das ab gefangene Wasser wird in die Tafel der T rennwand aufgenommen. Nach dem Schmelzen des Eises un Abtropfen des W assers, wi schen Sie das Gerät mit einem Lappen oder einem Schwamm und[...]

  • Página 28

    T e c h n i s c h e D a t e n MARKE BEKO MODELL HSA 40520 GERÄTETYP H O R I Z O N T A L E G E F R I E R A N L A G E Gesamtvolumen brutto (l) 374 Gesamtvolumen nutz. (l) 360 Tiefgefrierleistung (kg/24 h) 18 Energetische W irtschaftlichkeitsklasse (1) A+ Energieverbrauch (kWh/an ) (2) 318 Selbstfunktion (Std.) 36 Geräusch (dB (A) re 1 pW ) 40 Kühl[...]

  • Página 29

    P r o f i c i a t m e t u w k e u z e ! De diepvrieskist die u aangekocht hebt is er één uit het productgamma van en vertegenwoordigt e en h armonieuze combinatie van koeltechniek me t esthetisch uitzicht. Het toeste l heeft een nieuw en aa ntrekkelijk ontwerp en is v ervaardigd v olgens d e Europese en nationale normen die zijn werking e n veili[...]

  • Página 30

    R e c y c l e r e n v a n d e v e r p a k k i n g W A A R S C H U W I N G ! Laat kinderen niet met de verpakk ing of delen ervan spelen. Er besta at een risico op verstikking met dele n van golfkarton en met plastic folie. Om het toestel in een goede toestand to t bij u te krijgen, werd het beschermd d oor een geschikte verpakking. Alle materialen [...]

  • Página 31

    25 NL Gebruiksaanw ijzing  Overdreven ijsaanslag op het frame en de manden moet regelmatig worden verwijderd met de plastic schraper, die bij het toestel werd geleverd. Gebruik geen me talen objecten om het ijs te verwijderen. De aanwezigheid van ijsaanslag maa kt het onmogelijk om de deur correct te sluiten.  Indien u het apparaat niet geb r[...]

  • Página 32

    U i t s c h a k e l e n Het uitschakelen moet mogelijk zijn door d e stekker te verwijderen uit het stopcontact of via een twee polen schakelaar gep laatst voor het stopcontact. B e d i e n i n g Voor de indienstneming moet de binnenkant van het apparaat worden gereinigd (zie hoofdstuk “Reinigen”). Plaats na het reinigen de stekker in he t stop[...]

  • Página 33

    A d v i e s v o o r h e t b e w a r e n v a n v o e d s e l D e di ep vr ie z er i s be do el d om b ev ro r en v o ed se l v o or ee n la ng e ti jd t e b ew ar en , ev en als om v er s v o e d s el i n t e v ri ez en . E e n v a n de b e l a ng ri j k s te e le me nt e n v oo r h et s u cc es vo l le i nv ri ez en v a n v o ed se l i s d e v e r [...]

  • Página 34

    R e i n i g e n v a n b i n n e n k a n t Verwijder de stekker uit he t stopcontact voor het reinigen. • Het is a an te raden om het apparaat te reinigen wanneer u het ontdooit. • W as de binnenkant met lauw w ater waaraan een neutraal reinigingsmiddel werd toegevoegd. Gebruik geen zeep, wasmiddel, benzine of aceton die een sterke geur kunnen n[...]

  • Página 35

    A p p a r a a t g e g e v e n s b l a d MERK MODEL HSA 40520 APPARAATTYPE DIEPVRIESKIST Totale bruto volume (I.) 374 Totale nuttig volume (I.) 360 Diepvriescapaciteit (kg/24 u) 18 Energieklasse (1) A+ Stroomverbruik (kW h/jaar) (2) 318 Autonomie (u) 36 Geluidsniveau [dB(A) re 1 pW ] 40 Ecologisch koelmiddel R600a (1) Energieklasse: A . . . G (A = e[...]

  • Página 36

    C o n g r a t u l a z i o n i p e r l a s c e l t a ! Il cong elatore a ban cone a cquistato è uno dei prodot ti de lla gamma e rappr esenta il punto di incontro armonico tra tecniche di congelament o e asp etto es teriore. Ha un design nuov o e attraente ed è costruito in base alle norme europee e nazionali che ne garantiscono il funzionamento e[...]

  • Página 37

    R i c i c l a g g i o d e l l ' i m b a l l o A V V E R T E N Z A ! Non permettere ai bambini di gi ocare con l'imballo o con parti di esso. Esiste il pericolo di soffocamento con parti del cartone ondulato e con la pellicola di plastica. Per arrivare a destinazione in buon e condizioni, l'elettrodomestico è pro tetto da un imballo [...]

  • Página 38

    La p re se nz a d i qu est a f or maz i on e di g hia cci o po tr eb be r end er e imp os si bil e c hi ude re l o sp ort ell o.  Se n non s i ut il iz z a l' el ett r od om es t ic o pe r al cun i g io rn i, n on è co ns ig li abi le sp egn er l o. Se no n lo si uti li z za p er un p er iod o p iù l ung o, pr oce der e c om e s eg ue : -[...]

  • Página 39

    D e s c r i z i o n e d e l l ' e l e t t r o d o m e s t i c o (Elemento 1) 1. Maniglia della po rta: 2. Porta 3. Alloggiamento della lampadina 4. Cestello 5. Prova 6. Alloggiamento della serratura 7. Scatola del termostato 8. Distanziatore per trasporto F u n z i o n a m e n t o d e l f r e e z e r R e g o l a z i o n e d e l l a t e m p e r[...]

  • Página 40

    Se la data di congelamento non è riportata sulla confezione, considerare un period o di massimo 3 mesi in linea gen erale. - Il cibo, anche parzialme nte scongelato, non può essere ricongelato, de ve essere consumato immediatamente o collo e ricongelato. - Le bevande frizzanti non verranno conservate nel free zer. - In caso di guast i all'al[...]

  • Página 41

    P u l i z i a i n t e r n a Prima di cominciare la pu lizia, scollegare l'elettrodomestico dalla rete e lettrica. • Si con siglia di pulire l'elettrodomestico quando si esegue lo sbrinamen to. • Lavare l'interno con acqua tiep ida con aggiunta di detergenti nat urali. Non utilizzare sapone, detergente, gasolina o a cetone che pos[...]

  • Página 42

    D a t i d e l l ' e l e t t r o d o m e s t i c o MARCA MODELLO HSA 40520 TIPO ELETTRODOMESTICO CONGEL A TORE A BANCO Volume lordo totale (l) 374 Volume utile totale (l) 3 60 Capacità di congelamento (kg/24 ore) 18 Classe di eff icienza dell'energia (1) A+ Consumo elettrico (kWh/an) (2) 318 Autonomia (ore) 36 Rumore (dB (A) re 1 pW ) 40 [...]

  • Página 43

    ¡ E n h o r a b u e n a p o r s u e l e c c i ó n ! El congela dor de arcón que h a adquirido pert enece a la gama de p roducto s y repres enta una armoniosa conjunción de téc nica de refri geració n y a specto estétic o. Posee un nu evo y atracti vo dise ño y se ha construido según los estándares europeos y nacionales que garantiza n sus[...]

  • Página 44

    ES Instrucciones de uso R e c i c l a d o d e l e m b a l a j e A D V E R T E N C I A No deje que los niños jueguen con e l embalaje o con alguna parte del mismo. Existe el riesgo de asfixia con las partes del cartón ondulado y con la película de plástico. Para que llegue a usted en b uenas condiciones, el aparato se ha prot egido con un embala[...]

  • Página 45

    ES Instrucciones de uso  Si existe una capa excesiva de hielo, eliminarla regularmente con el rascado r de plástico incluido. No ut iliz ar objet os metálicos afilados para quitar el hielo. La presencia de esta acum ulación de hielo evita que la puerta cierre correctam ente.  Si no se usa el electrodoméstico durante algunos días no es ac[...]

  • Página 46

    ES Instrucciones de uso F u n c i o n a m i e n t o Antes de poner en funcionamien to el electrodoméstico, limpiar el inte rior (véase el capítulo (”Limpieza"). A l t e r m i n a r e s t a o p e r a c i ó n , e n c h u f e e l a p a r a t o y c o l o q u e e l b o t ó n d e l t e r m o s t a t o e n u n a p o s i c i ó n i n t e r m e [...]

  • Página 47

    ES Instrucciones de uso I M P O R T A N T E : - Para congelar alimentos fresco s, emplee las cestas provistas con el ap arato. - No colocar en el congelador u na cantidad demasiado grande de alimentos a la vez. La calidad de los alimentos se conserva me jor si se congelan a fondo lo más rápidamente posible. Esta es la razón por la que es aconsej[...]

  • Página 48

    ES Instrucciones de uso L i m p i e z a d e l i n t e r i o r Antes de iniciar la limp ieza, desenchufar el aparato de la red. • Es a consejable limpiar el electrodomé stico cuando se deshiele. • Lim piar el interior con agua tibia, a la que se añadirá algo de detergente n eutro. No usar jabón, detergente, gasolina o ace tona, que pueden de[...]

  • Página 49

    Hoja de datos del electrodoméstico MARCA MODELO HSA 40520 TIPO DE ELECTRODOMÉSTICO CONGEL A DOR DE ARC ÓN Capacidad bruta total (litros) 374 Capacidad útil total (litros) 360 Capacidad de congelación (kg/24 h ) 18 Clasificación de rendimie nto energético (1) A+ Consumo de potencia (kW h/año) (2) 318 Autonomía (horas) 36 Nivel de ruido [dB([...]

  • Página 50

    Σ υ γ χ α ρ η τ ή ρ ι α γ ι α τ η ν ε π ι λ ο γ ή σ α ς ! Ο καταψύκτης που έχετε προµηθευτεί είναι έ να από τ α προϊόντα της σειρ άς και αντιπροσωπ εύει έναν αρµονικό σ υνδυασ µό τεχ νολογίας ψ ύξης και α[...]

  • Página 51

    EL Οδηγίες χρήσ ης Α ν α κ ύ κ λ ω σ η τ η ς σ υ σ κ ε υ α σ ί α ς Π Ρ Ο Ε Ι ∆ Ο Π Ο Ι Η Σ Η ! Μην επιτρέπετε σε π αιδιά να παίζουν µε τη συσκευασία ή µέρη α πό αυτήν . Υπάρχει ο κίνδυνος πνιγµού µε τµήµατα α?[...]

  • Página 52

    EL Οδηγίες χρήσ ης  Αν υπάρχουν υπερβολικέ ς αποθέσεις πάγου στο πλαίσιο και στα καλάθια , αυτές θα πρέπει να αφαιρούνται τακτικά µε το παρεχόµενο πλαστικό ξέστρο . Μη χρησιµ οποιήσετε οποιοδ?[...]

  • Página 53

    EL Οδηγίες χρήσ ης Α π ε ν ε ρ γ ο π ο ί η σ η Η απενεργοποίηση πρέπει να εί ναι δυνατή µε αφαίρεση του φις από την πρίζα ή µε έ να διπολικό διακόπτη παροχής ρεύµατος τοποθετηµένου πριν την πρίζα . Λ[...]

  • Página 54

    EL Οδηγίες χρήσ ης Σ υ µ β ο υ λ έ ς γ ι α τ η δ ι α τ ή ρ η σ η τ ω ν τ ρ ο φ ί µ ω ν Ο καταψύκτης προορίζεται για να διατηρεί τα κατεψυγµένα τρόφιµα για πολύ χρό νο , καθώς και να καταψύχει νωπά τρόφιµα .[...]

  • Página 55

    EL Οδηγίες χρήσ ης Α π ό ψ υ ξ η τ η ς σ υ σ κ ε υ ή ς  Σας συµβουλεύουµε να κάνετε α πόψυξη στον καταψύκτη τουλάχιστον δύο φορές το χρόνο ή όταν το στρώµα πά γου έχει αποκτήσει υπερβολικό πάχος . [...]

  • Página 56

    EL Οδηγίες χρήσ ης Ο δ η γ ό ς α ν ε ύ ρ ε σ η ς β λ α β ώ ν Η σ υ σ κ ε υ ή δ ε ν λ ε ι τ ο υ ρ γ ε ί .  Υπάρχει διακοπή ρεύµατος .  Το φις του καλωδίου ρεύµατο ς δεν έχει µπει καλά στην πρίζα .  Έχει καεί ?[...]

  • Página 57

    ∆ ε λ τ ί ο δ ε δ ο µ έ ν ω ν σ υ σ κ ε υ ή ς ΟΝΟΜΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΜΟΝΤΕΛΟ HSA40520 ΤΥΠΟΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΚΑΤΑΨΥΚΤΗΣ ΜΠΑΟΥΛΟ Συνολικός µικτός όγ κος ( λίτρα ) 374 Συνολικός ωφέλιµος όγκος ( λί τρα ) 360 Ικανότητα κατάψυ?[...]

  • Página 58

    Поздравяваме Ви за вашия избор ! Фризера ра кла който току що закупихте е нашето на й - ново постижение от нашат а линия о т продукти . Т ой има нов и по - добър дизайн и е изработен в съответствие [...]

  • Página 59

    Ръководство за ползване Рециклиране на опаковката ВНИМАНИЕ ! Н е поз во ляв ай те н а дец ат а д а си иг ра ят с ъс о па ко въч нит е м ат е ри ал и или съ с ч а ст и о т тях . Им а о пас нос т о т з а ду ша[...]

  • Página 60

    - Н е съ хр ан яв ай те в ът р е пр о ду кт и съ дъ р жа щ и в ъ з п ла ме ня ва щи с е и ли е к с пл оз ив ни г а з о ве . - За пр е дп аз ва не н а у ре да п о в р ем е н а с к л а ди ра не и т р а н с по рт , т ой е о с?[...]

  • Página 61

    - И нф ормац ията отнас яща се до зах ранващ ото на преже ние и к онс уми ран ата мощ нос т с а по соч ени н а т абел кат а с тех ническ ите дан ни по став ена на зад нат а стр ана на уре да . - Ел ект рич[...]

  • Página 62

    4. Оранжев бутон – бързо замраз яване – натискайки този бутон , то ора нжевия светодиод (LED) светва и показва че апарата е влязъл във режи м на “ бързо замразяване ”. Излизането от то зи режим ст[...]

  • Página 63

    Ръководство за ползване - Ние ви препоръчваме да обезскрежавате отделението на фри зера най - малко два пъти в годината или когато о бразувалия се лед е твърде дебел . - Натрупването на лед е но?[...]

  • Página 64

    Ръководство за ползване Ръководство за откриване на повреди В случай че вашия уред не работи моля проверете дали : • Няма прекъсване на електрическо то захранване . • Дали щепсела на захранв?[...]

  • Página 65

    Техническа харак теристика Производител Модел HAS 40520 Тип на уреда ФРИЗЕР РАКЛА Общ обем ( литра ) 374 Общ работен обем ( литра ) 360 Капацитет на замразяване ( кг /24 часа ) 18 Енергиен клас на ефективно[...]

  • Página 66

    [...]

  • Página 67

    [...]

  • Página 68

    4578333901 06.05.2012[...]