Beko HS222540 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Beko HS222540. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBeko HS222540 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Beko HS222540 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Beko HS222540, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Beko HS222540 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Beko HS222540
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Beko HS222540
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Beko HS222540
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Beko HS222540 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Beko HS222540 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Beko na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Beko HS222540, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Beko HS222540, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Beko HS222540. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    HS222540 Chest Free zer Horizontale Gefrier anlag e Congélateu r Horis ontal Diepvriesk ist Congelado r Hori zontal Zamra żarka[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    WARN ING! In order to ens ure a normal ope ration of your re frigerat in g app li ance, w hich us es a comp letely en viron menta lly friend ly refrigerant the R60 0a ( flammab le on ly under ce rtain condit ions) yo u mus t obs er v e the follow ing rules :  Do not hinder the free circu lation o f the air aro und the ap pliance.  Do not use [...]

  • Página 4

    EN Content Advice for recyclin g of the old appliance /1 Packing Recyclin g /2 Transport instructi o ns /2 W ar n ings and special advic e /2 Setting up / 3 Electric connec t ion /3 Switching o ff /4 Appliance description /4 Freezer operati o n /4 Advice for f ood conservatio n /5 Defrosting o f the appliance /5 Cleaning o f the appliance /6 Replac[...]

  • Página 5

    1[...]

  • Página 6

    2 3 4 6 5[...]

  • Página 7

    C o n gr a t u l a t i on s f o r y o ur c h o i c e ! The chest free zer yo u have purchased is on e i n t he BEKO products range and represe nts a harmon ious j oi nn g betwee n the refrigerati on techniq ue with t he aeste ti cal outlook. It has a new and attra cti ve design and i s buil t according to the European a nd natio nal standards which[...]

  • Página 8

    P a c k i n g R e c y c l i n g W A R N I N G ! Do not allow children to play with the packing or with parts of it. T here is the risk of suffocation with parts of corru g ated cardboard and with plastic film. In order to get to you in good condition, the appliance was protected with a su ita ble packi ng. All the m ateri als of the pack in g are c[...]

  • Página 9

     Ex cess d eposi t of ice on the fram e and the baskets should be rem oved regularl y with the pla stic scrape r provided. Do not use any m etal pa rts to rem o ve the i ce. The presence of this ice build- up m akes impossible to close the door correct l y.  If you do not use your app li ance for a few days, it is not advisable to sw itch it [...]

  • Página 10

    S w i t c h i n g o f f The switching off m ust be possible b y taking the plug out of the socket or by m eans of a m ai ns two-pol es switch placed before the socket. O p e r a t i o n Before putting into operation, clean the inside of the appliance (see chapter „Cleaning"). A f t e r f i ni s hi n g t h i s o p e r a t i on p l e a s e p l[...]

  • Página 11

    A d v i c e f o r f o o d c o n s e r v a t i o n The freezer is intended to keep the frozen food fo r a l on g tim e, as well as to freeze fresh food. One of the m a in e lem e nts for a successful food freezing is the packing. The main conditions that the packing m ust ful fil l are the following: to be airt igh t, to be inert towards the packed [...]

  • Página 12

    I n s i d e c l e a n i n g Before starting the cleaning, unplug the appliance from t he m a ins.  It i s adv i sable to clean the appliance w hen you defrost it.  W ash the i nside with lukewarm water w here you add some neutral detergent. Do not use soap, deterg ent, gasoline or aceton e w hich can leave a strong odour.  Wipe with a w et[...]

  • Página 13

    N o i s e s d u r i n g o p e r a t i o n In order to keep the tem per ature at the value you have adjusted, the com pressor of the appliance starts periodically. The noise s w hi ch can be heard in such situ ation are no r m a l. They are redced as soon as the app l iance reaches the operation tem per ature. The hu mm ing noise is m ade by th e co[...]

  • Página 14

    H e r z l i c h e n G l ü c k w u n s c h f ü r I h r e E n t s c h e i d u n g ! D i e v o n I h n e n e r w o r b e n e w a a g e r e c h t e T i e f k ü h l t r u h e i s t u n s e r n e u e s t e s B E K O P r o d u k t i n d e r B a u r e i h e . S i e h a t e i n n e u e s a n s p r e c h e n d e s D e s i g n , u n d w u r d e e n t w i c[...]

  • Página 15

    R e c y c l i n g d e r V e r p a c k u n g V o r s i c h t ! Gestatten Sie den Kindern nicht, mit der Verpackung oder mit Teilen der Verpackung zu speilen. Es b esteht Erst ickungsgefahr durch W ellpapier oder Kunststoffolie. Um eine Beschädigung des Gerätes beim Transport zu verhindern, wurden a ll e Materialien der Verpackung entsprechend den [...]

  • Página 16

    Sicher n Sie d i e freie Luftzirkulation in der Umgebung des Gerätes indem Si e di e Abstände einhalten, welche im Abb. 2 ein getragen s i nd. Bauen Sie an den Konden sator die m i tgeli eferten Distanzstücke ein (Abb. 3).  Der Boden oder das Gerüst, auf welches das Gerä t aufge baut wird, hat perfekt f l ach zu sein . Bauen Sie das m itg e[...]

  • Página 17

    T r e n n e n v o m S t r o m v e r s o r g u n g s n e t z D i e T r e n n u n g v o n de m N e t z s o l l t e i mm e r gegeben se i n, entw eder durch das A b z i e h e n d e s S t e c k e r s a u s d er S t e c k d o s e o d e r d u r c h e i n e n z w e i a d r i g e n N e t z - T r e n n s c h al t e r v o r d e r S t e c k d o s e . I n b e [...]

  • Página 18

    12 D Ge brauchsan w eisung T i e f g e f r i e r e n v o n L e b e n s m i t t e l n Die Tiefkühltruhe dient zur zeitm äß ig langen Aufbewahrung von tiefgefrorenen Lebensmitteln.  Wichtig für das erfolgreiche T i efg efr ieren der Lebensmittel ist die Verpackung. Anbe i die w ichti g sten M erkm a le einer guten Verpackung für tiefgefrore n[...]

  • Página 19

    13 D Ge brauchsan w eisung  W enigstens 2 Stunden v o r der Entei su ng soll te die T as te „Schnelles T iefgefrieren” (4) gedrückt w e rden , damit d ie Lebensmittel eine möglichst große Menge an Kälte aufnehmen können. - Trennen Sie das Gerät v on dem Netz. - Entne hmen Si e all e tiefgefrorenen Lebensmittel, W i cke ln Si e deise in[...]

  • Página 20

    14 D Ge brauchsan w eisung Geräusche im Betrieb Um die einge ste ll te Tem pe ratur zu halten, m uß der Motorko m pr essor von Z eit zu Zeit starten. Die d abe i en tstehenden Geräusche sind norm al . Sie mindern sobald das Gerät die Betri ebtem peratu r erreicht hat. Summen wird verursacht von dem Motorkom pr essor. Das Geräusch ist etwas lau[...]

  • Página 21

    F é l i c i t a ti o n s p ou r v ot r e c h o i x ! Le congélateur que vo us avez acheté est un de s prod uits de l a marque BEKO . Con struit co nformément aux sta ndard s européens et internationaux, cet apparei l a été conçu da ns le respect de l’e nvironnement et l a rec herche de perfor ma nces pou r vo us apporter l a pl us grande [...]

  • Página 22

    16 FR I nstructions d 'utilisation R e c y c l a g e d e l ' e m b a l l a g e A T T E N T I O N ! Ne laissez pas les enfants jouer av ec l'emballage. Des pièces de carton ondulé ou film en plastique peuven t provoquer la suffocation. Pour vous parvenir dans de bonnes conditions, l'appareil a été protégé avec un em bal l a[...]

  • Página 23

    17 FR Instructions d'uti l isati on  L'accumulation excessi v e de glace sur l e cadre et sur les paniers doit ê tre enlevée regulièrement à l'ai d e de la palette en plasti que livrée avec l'appareil . Cett e accumul ation de glac e a pour conséquence l'i mp ossibili té de fermer correctement l a porte.  Si vo[...]

  • Página 24

    FR Instructions d'uti l isati on 18 D e s c r i p t i o n d e l ' a p p a r e i l (fig. 1) 1 - Poigné de porte 2 - Porte 3 - Lampe 4 - Panier s 5 - Panneau de séparation 6 - Serrure 7 - Signalisations 8 - Écarte ur pour l e transport F o n c t i o n n e m e n t d u c o n g é l a t e u r R é g l a g e d e l a t e m p é r a t u r e Le[...]

  • Página 25

    19 FR Instructions d'uti li sati on Congélation avec Su p erfrost Régl ez la m ole tte en position Superfrost. L’in dicateur Superfr ost s'allum era . Attendez 24 heures. Ra ngez les aliments frais dans le congélateur. Pour atte indre le niveau de congélation, la nourriture doit être contact avec les parois internes de l’appareil[...]

  • Página 26

    20 FR Instructions d'uti l isati on N e t t o y a g e d e l ’ i n t é r i e u r Avant de comm encer l e nettoyage, débran chez l 'appareil.  Nous vous r ecom mandons de netto yer l'appareil quand vous le dégivrez.  Nettoyez l'intérieur avec de l'eau t iè de et du détergent neutre. N'utilisez pas du savon,[...]

  • Página 27

    FR Instructions d'uti l isati on 21 A t t e n t i o n ! N'essayez jam ai s de r éparer vous- m ê me l'appareil ou tout com p osant électri que. Toute réparation effectuée pa r une personne qui n'est pas autor isé e est dangereuse pour l'utilisateur et peut avoir comm e conséque nce l’annulation de la garantie. Recy[...]

  • Página 28

    P r o f i ci a t m e t u w k e u z e ! De die pvr i eskist die u aa ngekocht hebt i s er één uit het productgamm a van BEKO en vertegenwoordig t een harm oni euze com bi nati e van koel techn iek met esthe ti sch uitzicht. Het to este l heeft een n ieu w en aa ntrekkelij k ontwerp en i s v e rvaardigd vo lgens d e Europese en n ationale n orm en [...]

  • Página 29

    R e c y c l e r e n v a n d e v e r p a k k i n g W A A R S C H U W I N G ! Laat kinderen niet met de verpakking o f delen ervan spelen. Er bestaat een risico op verstikking met delen van golf karton en met plastic folie. O m het toestel in een goede toestand tot bij u te krijgen, w erd he t bescherm d d oor ee n geschi kte verpakk i ng. Alle m ate[...]

  • Página 30

     Overdre ven i jsaanslag op het frame en de m ande n m oe t regel matig worden verw ijderd m et de pl astic schraper, die bij het toestel w erd ge le verd. Gebruik geen m etal en objecten om het ijs te verwijderen. De aanwezigheid van ijsaanslag m aakt het onm og el ijk om de deur co rrect te sluiten.  Indien u het apparaat n i et gebruikt ge[...]

  • Página 31

    B e d i e n i n g Voor de in dienst nem i ng m oet de b innenk ant van het a ppara at w orde n ger einigd (z ie hoof dstuk “Rein igen ”). Pla a ts na he t re i nig en de stekk er in het stop contac t, s te l d e the r m ostaatk nop i n op ee n gem iddeld e pos itie. D e g r oen e en rode lam pjes in het sig nale rin gsblok m o eten bra n den . [...]

  • Página 32

    B E L A N G R I J K ! - Geb ruik de bij gel everde m and en van h et apparaat om vers voed sel in te vriezen. Plaats niet teveel voedsel tegelijkerti jd in de die pvr i ezer. De kw alitei t van het voedse l w ordt he t best bewaard wanneer het zo sne l m ogel i jk w or dt i ngevroren. Daarom is het aan te raden de vriescapaciteit van het toestel d [...]

  • Página 33

    R e i n i g e n v a n b i n n e n k a n t Verwij d er de st ekker uit het stopcontact voor het reinigen.  Het i s aan te rade n om h e t appar aat te reinigen wanneer u het ontdooit.  W as de b i nn enkant m et l auw w a ter waaraan een neutraal reinigingsm i dd el werd toegevoegd. Ge bru ik g een zeep, w as m idd el, benzine of aceton die ee[...]

  • Página 34

    G e l u i d e n t i j d e n s d e w e r k i n g Ten einde de tem peratuu r op de aangepaste w aarde t e houden, start de com pressor van het toestel af en toe op. De geluiden die u in deze situatie hoort, z i jn norm aal . Ze worden m ind er luidruchtig a l s h et toestel de werkingstem per atuur bereikt heeft. Het zoem ende ge l uid w or dt voor t[...]

  • Página 35

    P a r a b é ns p e l a s u a e s c o l h a ! O con gel ador horizontal qu e adquiri u faz parte da gama d e produtos BEKO e represe nta u ma co njugação harmoniosa entre a técnica de refri geração com a concepção estética. Ele possui um n ovo e atracti vo desi gn e foi con c ebi do de acordo com os padrões n aci onais e e uropeus que gara[...]

  • Página 36

    A v i s o s e c o n s e l h o s g e r a i s  Não lig ue o equipam ento se n otou algum a avaria.  As repar açõ es dev em ser feita s ape nas po r pess oal qua lifica do.  Nas segu intes situ a çõe s, po r favo r, d eslig ue o eq uipam e nto da tom ada: - q u and o des conge lar com plet am ente o equ ipamen to; - q u and o lim par o e[...]

  • Página 37

     O depósito excessivo de gelo na estrutura e nos cestos deve ser periodicam ente rem ovi do com a e spátul a de plástico fornecida. Não use qualquer peça metálica para rem over o gelo. A pr ese nç a d es ta ac um ulaç ão d e gelo im pos sib ilit a o fe c ha m en to ap ro pria do da p ort a.  Se não for ut ili zar o seu equipam ento [...]

  • Página 38

    F u n c i o n a m e n t o Antes de colocá-lo em funciona m ento , lim pe o interior do equi pam ento ( ver capítulo “Li m pe za”). Após term ina r esta operação, por favor ligue o equipamento, ajuste o botão do term óstato para uma posição intermédia. Os LEDs ver de e vermelho no bloco de sinalização devem acender . D e i xe p r i m[...]

  • Página 39

    IMPORTANTE! - Para co ngelar os alim en tos fresco s, por favor, utilize os cestos do equipam ento fornecidos. - Não coloque grandes quantidades de alimentos de um a vez só den tro do congelador. É mantida uma m e lh or qua lida de dos ali m en tos se eles forem profundam e nte congelados o m ai s r ápido possível. Por isso aconselha -se que n[...]

  • Página 40

    L i m p e z a d o i n t e r i o r Ant es d e com eçar a limp eza , de slig u e a fic ha do e quipam ento da tom ada.  É aco nse lhável li m par o e quipam e nto quan do o desco ngela r.  Lave o int erior com água tépid a à qu al po de adic ionar um p ouco d e det ergen te ne utro. N ão utiliz e s abão, dete rgent e , g asoli na o u ac[...]

  • Página 41

    R u í d o s d u r a n t e o f u n c i o n a m e n t o Afim de m anter a t em pe ratur a no valor que ajustou, o com pr essor do equipam ento com eça a traba lhar periodicamente. Os ruídos que podem se r ouvidos e m ta l situ ação são norm ai s. Eles são reduz idos assim q ue o apar elho ati ngir a tem p eratur a de funcionam ento. O ruído s[...]

  • Página 42

    U ży wanie urządzenia prz ez osoby z fi zycznymi sensory c znymi lub mental nymi ograniczeniam i powi nno odbywać się tyl ko pod kontrolą osób odpowi edzia lnych za ich bezpiec zeństw o. N a leży dopil no wać, a by dzi e ci nie używ ał y urz ą dzenia do za baw y. Odzysk starego urz ą d zenia chł odniczego Jeżeli to urządzen i e ch ?[...]

  • Página 43

    1 37 PL Instrukc ja obsługi Odzys k opa kowania Ostrze ż enie! Nie n ależy trzym ać opa kowań w zasi ęgu dzie ci. Zabaw a ze złożonymi kartonam i lub arkuszami plastyko wymi ni esie ze sobą nie bezp i eczeń stwo uduszen i a się dziecka. Urządzenie to zostało zapakowane w sp osób w ystarczający na czas tran sportu. W szystk i e materi[...]

  • Página 44

    PL Instrukc ja obsługi 38  Jeżeli ur ządzen ie ma pozostać nie używane przez kilka dni, to nie m a p otrzeby, żeby odłączyć je od zasilania. Jednak gdy przerwa ta m a tr wać dłużej niż kilka dni, nal eży postę pować w spo sób następ ujący: - odłączyć urządzenie od sieci zasilającej ; - opr óżnić zam rażarkę ; - o [...]

  • Página 45

    P o d ł ą c z e n i e d o z a s i l a n i a U rz ą dz en ie j est p rz e zna cz on e d o p ra cy pr zy za s il an iu ~ 220 -2 40V , 5 0 H z. P rz ed po dł ąc z en ie m u rz ąd z en ia do s ie c i n a le ży up ew n ić s ię, cz y na p ię c ie, r od zaj p rą du i cz ęs tot liw o ść w s iec i s ą zg o dn e z w art oś c ia m i po d an ym[...]

  • Página 46

    PL Instrukc ja obsługi Porady odn ośnie pr z echo wywan ia zamro żonej żywnośc i Zam rażarka jest przeznaczona do zam r ażania św ieże j żywności oraz do przechowyw ani a m rożo nek prze z dłuższy okres czasu. Aby osią gnąć naj l epsze rezultaty zam rażania, żyw ność nal eży szcz elnie opakować. Materia ł opakow ani a powini[...]

  • Página 47

    5 PL Instrukc ja obsługi R o z m r a ż a n i e u r z ą d z e n i a  Zalecam y r oz m r ażani e urządzen ia przynajmniej 2 razy w roku lub g dy w arst wa lodu jest nadmiernie gruba.  Niewielki osad z szronu j e st normalnym zj a wiskiem..  Wielkość lodow ej pokrywy zależy od otaczających w a runków oraz częstotli wości otwierani[...]

  • Página 48

    42 PL Instrukc ja obsłu gi R o z w i ą z y w a n i e p o d s t a w o w y c h p r o b l e m ó w U r z ą d z e n i e n i e d z i a ł a  Brak zasilania w gniazdku  W tyczka nie j est do brze podłączona  Przepalony be zpieczn i k.  Termostat j est w pozycji „OFF ” T e m p e r a t u r a n i e j e s t w y s t a r c z a j ą c o n i[...]

  • Página 49

    [...]

  • Página 50

    457833375 9/AD EN,FR,D,NL,PT,PL[...]

  • Página 51

    [...]

  • Página 52

    457833375 9/AD EN,FR,D,NL,PT,PL[...]