Beko CS 232030 X manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Beko CS 232030 X. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBeko CS 232030 X vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Beko CS 232030 X você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Beko CS 232030 X, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Beko CS 232030 X deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Beko CS 232030 X
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Beko CS 232030 X
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Beko CS 232030 X
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Beko CS 232030 X não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Beko CS 232030 X e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Beko na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Beko CS 232030 X, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Beko CS 232030 X, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Beko CS 232030 X. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    CS 232030 GB I n s t r u c t i o n f o r u s e D G e b r a u c h s a n w e i s u n g FR N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n NL G e b r u i k s a a n w i j z i n g[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    WARNING! In order to ensure a normal op eration of your refrigerating app liance, which uses a completely environmen tally friendly refrigerant the R600a (flammable on ly under certain conditions) you must observe the follow ing rules:  Do not hinder the free circulation of the air around the app liance.  Do not use mechan ical devices in ord[...]

  • Página 4

    GB Index FR Sommaire NL Index D Inhalt Safety first /1 Electrical require ments /2 Transportation instruc tions /2 Installation instruction s /2 Getting to know your appliance /3 Suggested arrang ement of food in the appliance /3 Temperature control and adjustme nt /3 Before operating /4 Storing frozen food /4 Freezing fresh food /4 Making ice cube[...]

  • Página 5

    1[...]

  • Página 6

    2 3 4 9 5 6 7 8 10[...]

  • Página 7

    11[...]

  • Página 8

    Congratulations on y our choice of a Quality Appliance, designed to give you ma ny years of service. Safety first! Do not connect your app liance to t he electricity supp ly until all packing and transit protectors have b een removed. • Lea ve to stand for at least 4 hours before switching on, to allow compressor oil to se ttle, if transported ho[...]

  • Página 9

    GB Instruction for use Electrical requiremen ts Before inserting the plug into the wall socket make sure that the voltage an d the frequency shown in the rating plate in side the appliance corresponds to your electricity supply. W e rec ommend that this applian ce is connected to the mains supp ly v ia a suitab ly switched and fused socket in a rea[...]

  • Página 10

    GB Instructio n for use 4. The appliance should be positioned on a smooth surface. The two front feet can be adjusted as required .To ensure that your appl iance is standing upright adjust the two front feet by turning clockwise or anti-clockw ise, until firm contact is secured w ith the floor. Correct adjustment of feet prevents ex cessive vibrati[...]

  • Página 11

    GB Instructi on for use Before operating Final Check Before you start using the appliance check that: 1. The feet have been adjusted for perfect levelling. 2. The interior is dry and a ir can circulate freely at the rear. 3. The interior is clean as recom mended under "Cleaning and care.” 4. The plug has been inserte d into the wall socket a[...]

  • Página 12

    GB Instru ction for use Defrosting A) Fridge compartment The fridge compartment defrosts automatically. The def rost water runs to the drain tube via a collection conta iner at the back of the applian ce ( Item 6) . During defrosting, water drop lets may form at the back of the fridge compartmen t where a concealed evaporato r is located. Some drop[...]

  • Página 13

    GB Instru ction for use 7. We recommend that you polish t he metal parts of the product (i.e. door e xterior, cabinet sides) with a silicone wax (car polish) to protect the high quality paint finish. 8. Any dust that gathers on t he condenser, which is located at the back of the appliance, should be removed once a year with a vacuum cleaner. 9. Che[...]

  • Página 14

    Don’t - Sto re bananas in your fridge compartment. Don’t- Sto re melon in your fridge. It can be chilled for short periods as lon g as it is wrapped to prevent it flavouring other food. Don’t- Cover the shelves with any protective materials which may obstruct a ir circulation. Don’t- Sto re poisonous or any dangerous substances in your appl[...]

  • Página 15

    Technical data Brand Appliance type REFRIGERATOR-FREEZER t y pe I Model CS 232030 Total gross volume (l.) 298 Total usable volume (l.) 278 Freezer usable volume (l.) 95 Refrigerator useful volume (l.) 183 Freezing capacity (kg/24 h) 5 Energy class (1) A++ Power consumption (kW h/year) (2) 225 Autonomy (h) 18 Noise [dB(A) re 1 pW ] 39 Ecological ref[...]

  • Página 16

    W ir danke n Ihnen , dass Sie sich f ür den Ka uf eines BEKO Prod ukte e ntschieden haben. Ih r Gerät genügt hohen Ansprüchen und wurde für eine langjährige Benutzung entworf en. Wichtige Hinweis e für Ihre Siche rheit ! • En tfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial, bevor Sie das Gerät einschalten • Nach dem Sie das Gerät aufgestel[...]

  • Página 17

    D Gebrauchsan weisung Elektrischer Ansch luss Bevor Sie das Gerät anschliesse n, prüfen Sie unbedingt, ob die auf dem Typenschild angegebene W echsels pannung mit der Netzspannung übe rein stimmt. Die elektrischen Anschlüsse müssen den gesetzlichen Vorschriften entsprech en. Schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche Steckdose an . [...]

  • Página 18

    D Gebrauchsan weisung Die Mindestabstände zu solchen Geräten betragen : zu Gasherden 300 mm zu Heizkörper 300 mm zu Gefriergeräten 25 mm 3. Halten Sie einen Raum um das Gerät, damit die Luft frei zirkulieren kann. (A bb.2) Lüftungsgitter auf der Gerätrückse ite einsetzen ( A bb.3) 4. Das Ge rät muss auf einem festen, ebenen Untergrund steh[...]

  • Página 19

    D Gebrauchsanweisung Temperaturregelu ng. Einstellung der Te mperatur Mit den Thermostat kann d ie die gewünschte Lagertemperatur ein gestellt w erden ( A bb. 5) . W enn das G erät die eingestellte Temperatur erreicht hat, schaltet sich d er Thermostat automatisch aus, steigt die Tem peratur wieder, so schaltet es sich wieder ein. Stellung „ 5 [...]

  • Página 20

    D Gebrauchsanweisung Einfrieren von fris chen Lebensmitteln Einige Regeln sollten beach tet werden, um Qualitätsverluste zu vermeid en und die Erhaltung von Konsistenz, Geschm ack, Nährwert, Vitamineninhalt und Aussehen der Tiefkühlkost zu garantieren : Frieren Sie nie eine zu große Men ge frische W are auf einmal ein, sonst kann die W are nich[...]

  • Página 21

    D Gebrauchsanweisung Bewegen Sie den G riff des Schraubendrehers vorsichtig nach links, bis sich de r linke Stift der Abdeckung löst. Dies wiederholen Sie mit dem rechten Spalt, hier bewegen Sie den Griff des Schraubendrehe rs entsprechend vorsichtig nach rechts. W enn beide Seiten gelöst sind, lässt sich die A bdeckung leicht abnehmen. Kontroll[...]

  • Página 22

    D Gebrauchsanweisung Falsch: Bananen im Kühlabteil lagern . Falsch: Melonen im Kühla bteil lagern. - Melonen können allerdings für kurze Zeit gekühlt werden, solange sie eingewi ckelt werden, so daß sich ihr Aro ma nicht auf andere Lebensmittel überträgt. Falsch: Die Ablagen m it eine m schonenden Material bedecken. - Dies w ürde die Kaltl[...]

  • Página 23

    Technische Daten Hersteller Typ (Sterne – Kennzeichnung) KÜHL-GEFRIER-Typ I Bezeichnung (Model ) CS 232030 Gesamter Bruttoinhalt (l) 298 Gesamter Nutzinhalt (l) 278 Gefrierteil Nutzinhalt (l) 95 Kühlteil Nutzinhalt (l) 183 Gefriervermögen in kg /24h 5 Energie-Effizienz-Klasse (1) A++ Energieverbrauch KWh/Jahr (2 ) 225 Lagerzeit bei Störung (h[...]

  • Página 24

    Félicitations pour avoir cho isi un appareil d e qualité B E K O , projeté pour vous offrir bea ucoup d’années de fonctionnement. Premièrement la s écurité! - Ne pa s co nnecter votre appa reil a u réseau électrique avant d’avoir en levé to ut emballage ou piè ce de protection pendant le t ransport - Laissez l’appa reil rester pe n[...]

  • Página 25

    FR N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n Avertissements et conseils importants Il est très important que cette notice d'utilisation soit gardée avec l'appa reil pour toute future consultation. S i cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice suive l'appareil de façon à ce que [...]

  • Página 26

    FR N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n Branchement au r éseau Votre appareil est prévu pour fonctionne r sous une tension de 220-240 volts monopha sée. Il doit être raccordé à une p rise murale munie d'un contact de terre. Le fabricant décline toute responsabilité si cette prévention contre les accidents n'est pas respectée.[...]

  • Página 27

    FR N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n Réglage de la tem pérature a) compartiment réfrigérateur La température intérieure est réglée pa r le thermostat (Fig. 5). Les températures obtenue s a l'intérieur de l'armoire peuvent varier en fonction des conditions d'utilisation: emp lacement, température ambiante, fréquence [...]

  • Página 28

    FR N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n Disposez les paquet s a congeler dans le compartiment supérieur. N'ouvrez pas la porte du congélateur pendant l'opération de congélation Laissez l'appareil en régime d e congélation pendant 24 heures, puis, au bout de c e laps de temps, replacez le bouton du the rmostat en position moy[...]

  • Página 29

    FR N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n 22 b) partie congélateur La formation de givre a l'intérieu r de l'appareil ne peut etre évitée. Le givre se form e quand l'humidité contenue dans l'air vient e n contact avec les surfaces froides du con gélateur. C'est pourquoi la porte ne doit etre ouverte qu'en cas de[...]

  • Página 30

    Dates techniques Marque Modèle RÉFRIGÉR A TEUR - CONGÉL A TEUR Type I CS 232030 Volume nominal b rut (l) 298 Volume nominal utile (l) 278 Volume compartiment congélateur (l) 95 Volume compartiment réfrigérateur (l) 183 Capacité de congélat io n (kg/24 h) 5 Classe énergetique (1) A++ Pouvoir consumé (kWh/year) (2) 225 Autonomie (h) 18 Bru[...]

  • Página 31

    G e fe l ic it ee rd me t uw keu z e v o or e en kw al it ei t s to e s te l v a n , o nt wi kk el d vo or v el e ja re n d i e n s t. V ei li gh e id e e rs t! S l ui t u w to es te l ni et op d e s t r oo mt oe vo er aa n to t d a t a l l e v er pa kk ing e n tr an sp or tb e sc he rm in g w er d ve rw ij de rd . • La at de k o el k as t , al s[...]

  • Página 32

    NL Gebruiksaan wijzing Elektriciteitsverei sten Vergewis u ervan, alvorens u de stekker in het stopcontact steekt, dat de voltage en de frequentie op de kwalif icatieplaat binnenin het toestel overeenkomen me t uw stroomtoevoer. W ij rade n u aan dit toestel aan te sluiten op de hoofdtoevoer via een n aar behoren aangesloten en verzekerd stopcontac[...]

  • Página 33

    NL Gebruiksaan wijzing • Bevestig het verluchtingstokje aan de achterkant van uw koelkast om de afstand tussen de koelkast en de muu r te bepalen (Afbeelding 3). 4. Het toestel moet op een vlak oppe rvlak worden geplaatst. De twee voorste voetjes kunnen naar wens worden aan gepast. Draai ze met of tegen de richting van de klok, to tdat ze veilig [...]

  • Página 34

    NL Gebruiksaanwijzin g Opmeting en rege ling van de temperatuur De temperatuur wordt geregeld doo r de thermostaatknop ( A fbeelding 5) en mag op eender welke positie tussen 1 e n 5 (de koudste positie) worden in gesteld. De gemiddelde temperatu ur in de koelkast zou ongeveer +5° C (+4 1° F) moeten bedragen. Regel daarom de thermostaat zo dat de [...]

  • Página 35

    28 NL Gebruiksaan wijzing IJsblokjes maken Vul de vorm voor ¾ m et water en plaats hem in de diepvriezer. Maak aangevro ren vormen los met het uiteinde van een lep el of een gelijkaardig instrument; geb ruik nooit scherpe voorwerpen, zoals m esse n of vorken. O nt d oo i e n A) Koelkastgedeelte Het koelkastgedeelte ontdooi t automatisch. Het dooiw[...]

  • Página 36

    NL Gebruiksaanwijzin g 5. Zorg ervoor da t er geen water de temperatuurregelaa r binnensijpelt. 6 . Al s h e t to e s t e l v o or e e n la n ge p e ri o de n i e t z a l w o r de n g e b r ui k t , s c h a ke l he t d a n u i t , v er w ij d e r al d e e te n sw a r en , m a ak h e t sc h oo n e n l aa t d e de u r o p e en ki e r s t a a n . 7. W[...]

  • Página 37

    Niet - Bananen bewaren in het koelkastgedeelte. Niet- Meloen bewaren in uw koelka st. De meloen kan voor korte perioden worden afgekoeld, zolang hij is ingepa kt en niet de smaak van andere ete nswaren kan bederven. Niet- De schappen bedekken met beschermend materiaal. Dit zou de luchtcirculatie kunnen hind eren. Niet- Giftige of gevaarlijke bestan[...]

  • Página 38

    T ec hn i sc h e g eg ev en s M er k To e s te lt y pe KOEL-VRIESCOMBINATIE TYPE I M od el CS 232030 To t a le v ol um e (I .) 2 9 8 To t a le b ru ik ba r e vo l u m e ( I. ) 2 7 8 B r ui kb ar e v ol um e va n de d ie pv ri ez er ( I. ) 9 5 B r ui kb ar e v ol um e va n de k oe lk as t (l .) 1 8 3 D ie pv r i es ca pa ci te it ( kg /2 4 u) 5 E n [...]

  • Página 39

    [...]

  • Página 40

    4578332720 17.06.2011[...]