Beko CHA28020 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Beko CHA28020. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBeko CHA28020 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Beko CHA28020 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Beko CHA28020, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Beko CHA28020 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Beko CHA28020
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Beko CHA28020
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Beko CHA28020
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Beko CHA28020 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Beko CHA28020 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Beko na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Beko CHA28020, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Beko CHA28020, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Beko CHA28020. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    GB Instructio n for use D Gebra uchsanw eisung FR Notic e d’utilisat ion E S Instru cciones par a el uso БГ Инс трукции за употреба CHA 28020[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    WARNING! In order to ensure a normal operation o f your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under cert ain conditions) you must observe the following rules:  Do not hinder the free circulation of the air around the ap pliance.  Do not use mechanical devices in order t[...]

  • Página 4

    Safety first /1 Electrical requirements /2 Transportation instructions /2 Installation instructions /2 Getting to know your appliance /3 Suggested arrangement of food in the appliance /3 Temperature control and adjustment /3 Before operating /4 Storing frozen food /4 Freezing fresh food /4 Making ice cubes /4 Defrosting /4 Replacing the interior li[...]

  • Página 5

    1[...]

  • Página 6

    2 3 4 9 5 7 6 8 1 1 10[...]

  • Página 7

    12[...]

  • Página 8

    Congratulations on your choice o f a Quality Appliance, designed to give you ma ny years of service. Safety first! Do not connect y our appliance to the elec tricity supply until all packing and transit protectors have b een removed. • Le ave to sta nd fo r at least 12 hours before switching on, to allow compressor oil to se ttle, if transported [...]

  • Página 9

    GB Instruction for use Electrical requiremen ts Before inserting the plug into the wall socket make sure that the voltage an d the frequency shown in the rating plate in side the appliance corresponds to your electricity supply. W e recommend that this appliance is connected to the mains supp ly via a suitably switched and fused socket in a readily[...]

  • Página 10

    GB Instruction for use Getting to know yo ur appliance (Item 1) 1 - Setting knob and interior light 2 - Adjustable Cabinet shelves 3 - W ine rack 4 - W ater collector 5 - Crisper cover 6 - Crisper 7 - Ice tray support & ice tray 8 - Compartment for quickly free zing 9 - Compartments for fro zen froods keeping 10 - Adjustable foot 11 - Dairy Com[...]

  • Página 11

    GB Instruction f or use Please remember each time the doo r is opened cold air escapes a nd the internal temperature rises. Therefore never leave th e door open and ensure it is closed immediately after food is put in or remo ved. In case of a temporary ice bu ild up in the fridge compartment, reduce the set ting to min, monitoring at the same time[...]

  • Página 12

    GB Instruction f or use pointed or sharp-edged o bjects such as knives or forks to remove the droplets which have refrozen. If, at any time, the defrost water does not drain from the collection chann el, check that no food particles have blocked the dra in tube. The drain tube can be cleared with a pipe- cleaner or similar implem ent. Che ck that t[...]

  • Página 13

    GB Instruction f or use 9. Check door seals regularly to en sure they areclean and free from food particles. 10. Never: • Clean the appliance with unsuita ble material; eg petroleum based produ cts. • Subject it to high temperat ures in any way, • Scour, rub etc., with abrasive material. 11. Removal of dairy cover and door tray : • To remov[...]

  • Página 14

    Don’t - Lea ve the door open for long periods, as this will make the appliance more costly to run and cause excessive ice formation. Don’t- Use sh arp edged objects such as knives or forks to remove the ice. Don’t- Pu t hot food into the appliance. Let it cool down first. Don’t- Pu t liquid-filled bottles or sealed cans containing carbonate[...]

  • Página 15

    Technical data Brand Model CHA 280 2 0 Appliance type FROST FREE REFRIGERATOR - FREEZER t ype I Total gross volume (l.) 294 Total usable volume (l.) 274 Freezer usable volume (l.) 70 Refrigerator useful volume 204 Freezing capacity (kg/24 h) 4 Energy class (1) A+ Power consumption (kW h/year) (2) 277 Autonomy (h) 16 Noise [dB(A) re 1 pW ] 40 Ecolog[...]

  • Página 16

    W ir danken I hnen , dass Sie sich f ür den Kauf ein es Produkte entschieden haben. Ihr Gerät genügt hohen Ansprüchen und wurde für eine langjährige Benutzung entworf en. Wichtige Hinweis e für Ihre Sicherheit ! • En tfernen Sie das gesam te Verpackungsmate rial, bevor Sie das Gerät einschalten • Nach dem Sie das Gerät aufgestellt hab [...]

  • Página 17

    D Gebrauchsanw eisung Elektrischer Ansch luss Bevor Sie das Gerät anschliesse n, prüfen Sie unbedingt, ob die auf dem Typenschild angegebene W echselspannung mit der Netzspannung übe reinstimmt. Die elektrischen Anschlüsse müssen den gesetzlichen Vorschriften entsprech en. Schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche Steckdose an . Wa[...]

  • Página 18

    D Gebrauchsanw eisung Lüftungsgitter auf der Gerätrückse ite einsetzen ( A bb.3) 4. Das Ge rät muss auf einem festen, ebenen Untergrund stehen. Bodenunebenhe iten durch Ein-oder Herausdrehen der be iden Stellfüßen vorne ausgleichen. Ve rmeiden Sie starke Geräusche durch richtige A usrichtung (Abb 4). 5. Le sen Sie Kap. „ Reinigung und Inst[...]

  • Página 19

    D Gebrauchsanw eis ung Kühlleistung. Einige Bereiche Ihres Kühlgerätes kühlen sich geringfü gig stärker oder schwächer ab (wie d as Gemüsefach und der oberste Bereich des Innen raums). Dies ist völlig normal. Zum Lagern von Lebensmitteln so llte die Innentemperatur des Gefrierfa ches -18 ° C betragen. Sie können noch tiefere Temperaturen[...]

  • Página 20

    D Gebrauchsanw eis ung Abtauen des Gerätes Kühlabteil Das Abtauen erfolgt vollautomatisch während der Kompressor von dem Thermost at unterbrochen wird. Keine Eingriffe sind erforderlich. Das Abtauwasser läüft du rch den Tauwasserablauf in d ie Auffangschale auf dem Kompressor und verdunstet dort durch die Wärme des Komp ressors. (Abb. 6). Das[...]

  • Página 21

    D Gebrauchsanw eis ung Nach dem Austausch des Leuch tmit tels setzen Sie die Abdeckung wieder w ie zuvor auf. Achten Sie darauf, dass die Abdeckun g richtig einrastet. Reinigung un d Pflege 1. Vor der Reinigung em pfiehlt es sich, das Gerät ggf. an der Steckdose ab zuschalten und den Netzstecker zu ziehen. 2. Verwenden Sie zum Reinigen weder schar[...]

  • Página 22

    D Gebrauchsanw eis ung Falsch: Bananen im Kühlabteil lagern . Falsch: Melonen im Kühla bteil lagern. - Melonen können allerdings für kurze Zeit gekühlt werden, solange sie eingewi ckelt werden, so daß sich ihr Aro m a nicht auf andere Lebensmittel überträgt. Falsch: Die Ablagen m it einem schonenden Material bedecken. - Dies w ürde die Kal[...]

  • Página 23

    D Gebrauchsanw eis ung Energieverbrauch Das maximale TK-Stauvolume n wird ohne mittlere Schublade und obe re Ablage im Tiefkühlfach erzielt. Der Energieverbrauch Ihres Gerätes wurde bei komplett gefülltem Tiefkühlfach ohne m ittlere Schublade und obere Ablage ermittelt. Praktische Tipps zum Energiesparen 1. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät an[...]

  • Página 24

    Technische Daten Hersteller Typ (Sterne – Kennzeichnung) FROST - FREE KÜHL - GEFRIER - Typ I Bezeichnung (Model ) CHA 280 2 0 Gesamter Bruttoinhalt (l) 294 Gesamter Nutzinhalt (l) 274 Gefrierteil Nutzinhalt (l) 70 Kühlteil Nutzinhalt (l) 204 Gefriervermögen in kg /24h 4 Energie-Effizienz-Klasse (1) A+ Energieverbrauch KWh/Jahr (2 ) 277 Lagerze[...]

  • Página 25

    Félicitations pour avoir choisi u n appareil de qualité , proje té pour vous offrir beaucoup d’années de fonctionnement. Premièrement la s écurité! - Ne p as connecter v otre appareil au rés eau éle ctrique avant d’avoir enlevé tout e mba llage ou p ièce de protection pendant le t ransport - Laissez l’ap pareil rester pend ant a u [...]

  • Página 26

    FR N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n Avertissements et conseils importants Il est très important que cette notice d'utilisation soit gardée avec l'appa reil pour toute future consultation. S i cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice suive l'appareil de façon à ce que [...]

  • Página 27

    FR N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n Presentation de l’ap pareil (Fig. 1) 1 - Manette de réglage et éclairage intérieur 2 - Clayettes réglables 3 - Clayette support bouteille 4 - Collecteur d’eau 5 - Couvercle du bac à légume s 6 - Bac à légumes 7 - Bac à glaçons & suppo rt 8 - Compartiment de congélatio n rapide 9 - Compar[...]

  • Página 28

    FR N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n Pe nse z à l ire la te mpé rat ur e s ur le th er mo mè tr e i mmé di at em en t com me el le m on te ra tr ès r ap id eme nt ap rès l’ avo ir s ort i du c ong él at eur . Veuillez vous rappele r que l’air froid s’échappe et la températu re interne monte à chaque ouverture de la porte . Ne [...]

  • Página 29

    22 FR N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n Conservation des produits congelés  Les produits congelés peu vent etre rangés a n'importe quel emplacement de la partie congélateur. Nous vous con seillons cependant de les placer dan s les tiroirs inférieurs, si possible, afin de laisse r libres l'espace pour la congélation .  Qu[...]

  • Página 30

    FR N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n 23 Avertissements ! Le ventilateur du compartiment congélateur fait circuler de l’air froid. N’insérez jamais d’objets derrière la protection. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec le ventilateur du congélateur. Ne conservez jamais de p roduits contenant du gaz propulseur inflammab le [...]

  • Página 31

    L'appareil n'est pas d'aplomb Utilisez les pieds à vis ou p lacez quelque chose sous I'appareil pour Ie caler. Les parois de I'appareil appuient contre quelque chose Veuillez éloigner I'appareil des meuble s ou appareils qu'il touche. Les tiroirs, paniers ou cla yettes ne sant pas bien fixés ou au contraire coi[...]

  • Página 32

    Dates techniques Marque Modèle FROST REFRIGERATEUR - CONGELATEUR de type I CHA 280 2 0 Volume nominal b rut (l) 294 Volume nominal utile (l) 274 Volume compartiment congélateur (l) 70 Volume compartiment réfrigérateur (l) 204 Capacité de congélat ion (kg/24 h) 4 Classe énergetique (1) A+ Pouvoir consumé (kWh/year) (2) 277 Autonomie (h) 16 B[...]

  • Página 33

    Enhorabuena por h aber elegido u n electrodoméstico de alta ca lidad de , diseñ ado p ara prestar servicio durante muchos años. La seguridad es l o primero No conect ar el frigorífico a la toma de corriente hasta que no se ha yan retirado todos los protectore s de embalaje y transporte. • Si se transpo rtó h orizontalmente, dejar el frigorí[...]

  • Página 34

    27 Requisitos eléctrico s Antes de conectar e l enchufe a la toma de corriente, se debe comprobar que el voltaje y la frecuencia mostradas en la placa de características del interior del frigorífico se corresponden con los de la alimentación eléctrica. Se recomienda conectar este frigorífico a la red de suministro eléctrico median te una tom[...]

  • Página 35

    en el compartimento especial inco rporado en el revestimiento interior de la puerta. 4. Los platos cocinados deben almac enarse en recipientes herméticos. 5. L os p rodu ct os fr esc os env uelto s de ben con serv arse en el estan te. Las frutas y ve rdur as fre scas deb en es tar l impi as y alma cena rse en l os ca jon es c orres pondi entes. 6.[...]

  • Página 36

    29 Al encender el aparato por primera vez, es preciso regular la perilla de aju ste de posiciones de mane ra q ue u na vez transcurridas 24 horas la temp eratura media del frigorífico no supere los +5° C (+41° F). Recomendamos ajustar la pe rilla de ajuste en una posición intermedia, ent re la posición de mínimo y la de máximo, e ir supervis[...]

  • Página 37

    30 No utilizar nunca objetos con punta o bord es afilados, como cuchillos o tenedo res, para retirar las gotas que se hayan vuelto a cong elar. Si en algún momento el agua de l deshielo no se desagua por el canal de recogid a, com probar que no haya restos de alimentos que obstruy an el conducto de desagüe. El conducto de desagüe se puede limpia[...]

  • Página 38

    31 A d vertencia Su frigorífico se encuentra e quipado con un ventilador de circulación que e s esencial para el funcionamiento del congelad or. Asegúrese de que el ventilado r no se obstruya (detenga) o presente problemas en e l funcionamiento debido a alimento s o env ases. S i el ventilador se obstruye (detiene) o prese nta problemas en su fu[...]

  • Página 39

    32 Prácticas correctas e inco rrectas Correcto- Limpiar y desesca rchar periódicamente el frigorífico (con sultar la sección "Desescarchado" ) Correcto- Conservar la carne crud a y de ave bajo los productos cocinados y los productos lácteos. Correcto- Retirar las hojas inse rvibles de las verduras y limpiar toda sucie dad. Correcto- [...]

  • Página 40

    Incorrecto - Intentar congelar de nuevo alimentos que se han descongelado. Deben consumirse antes d e 24 horas o cocinarse y volverse a congelar. Incorrecto- Retirar alimentos del congelador con las manos húmedas. Resolución de pro blemas Si el frigorífico no funciona al conectarlo, comprobar: • Si se ha int roducido correctamente el enchufe e[...]

  • Página 41

    Datos técnicos Marca Modelo CHA 280 2 0 Tipo de frigorífico FROST FREE REFRIGERADOR - CONGELADOR de tipo I Capacidad bruta total (litros) 294 Capacidad útil total (litros) 274 Capacidad útil del congelador (litros) 70 Capacidad útil del f rigorí fico 204 Capacidad de congelación (kg/24 h ) 4 Clasificación de energía (1) A+ Consumo de poten[...]

  • Página 42

    Поздравяваме ви с избора ви на ка чествен уред , създаден да ви служи дълги години . Безопасността п реди всичко ! Не включвайте уреда към електриче ската м режа , преди да отстраните изцяло опа?[...]

  • Página 43

    BG Инс тру к ции за употреба Ел . инсталация – изискв ания Преди да включите щепсела в контакта , се уверете , че напре жението и честотата , посочени на табелката на уреда , отговарят на електрич?[...]

  • Página 44

    BG Инс тру к ции за употреба Запознаване с ур ед а ( Фиг 1) 1 - Настройка на селект ора и вътрешното осветление 2 - Регулируе ми рафтове за корпуса 3 - Рафт за вино 4 - Воден колектор 5 - Капак на контейн?[...]

  • Página 45

    BG Инстр укции за употреба от фризера . Помнете , че при всяко отваряне на вратата , о т фризера излиза сту ден въздух и вътрешната температура се по вишава . Затова нико га не оставяйте вратата о?[...]

  • Página 46

    BG Инс трукции за употреба вод а в ърх у еле ктр ическа та инс та лаци я или по под а ( Ф иг 7) . Б ) Фризерно отделе ние Типът хладилна систем а БЕЗ ЗАЛЕЖДАН Е е напълно автоматич на . Няма нужда от ни?[...]

  • Página 47

    BG Инстр укции за употреба • За да свалите поста вка от вратата , извадете всички продук ти и я бутнете нагоре откъм основата й . 12. Проверявайте дали специалният пластмасов контей нер за събира[...]

  • Página 48

    НЕ - Не трябва да давате на децата сладолед или ледчета директно от фризера . Ниската температу ра може да нарани устните . НЕ - Не трябва да замразяв ате газирани напитки . НЕ - Не трябва да държи[...]

  • Página 49

    Технически данн и Марка Модел CHA 28020 Вид на уреда ХЛАДИЛНИК - ФРИЗЕР БЕЗ ЗАЛЕЖДАНЕ тип I Общ брутен обем ( л ) 294 Общ използваем обем ( л ) 274 Общ използвае м обем на фризера ( л ) 70 Използваем обем на х[...]

  • Página 50

    [...]

  • Página 51

    [...]

  • Página 52

    4578331222 23.08.2012[...]