Beko CBI7702 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Beko CBI7702. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBeko CBI7702 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Beko CBI7702 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Beko CBI7702, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Beko CBI7702 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Beko CBI7702
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Beko CBI7702
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Beko CBI7702
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Beko CBI7702 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Beko CBI7702 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Beko na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Beko CBI7702, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Beko CBI7702, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Beko CBI7702. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    CBI 7702 R efriger at or R éfrigér at eur K oelkast Frigorif ero Kühlschr ank[...]

  • Página 2

    Please read this manual first! Dear Customer , We hope that your pr oduct, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control pr ocedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to car efully read the entire manual of your pr oduct before using it and keep it at hand for futur e[...]

  • Página 3

    EN 2 1 Your refrigerator 3 2 Warnings 4 Intended use ..................................... 4 General safety ................................... 4 Things to be done for energy saving .. 7 HCA W ar ning .................................... 7 3 Installation 8 Preparation ........................................ 8 Points to be considered when r e- tran[...]

  • Página 4

    EN 3 Fi g ur e s th at t ak e pl ac e in th is i ns tr uc ti on m a nu al a r e sc he ma ti c an d ma y n ot co r re s po nd e xa ct ly w it h yo u r pr o du ct . If t he s ub je c t pa rt s ar e n ot i nc lu de d i n th e pr od uc t yo u ha ve p ur c ha se d, th en i t is v al id f or ot he r mo de ls . 1 Your refrigerator 1) Control panel 2) Ther[...]

  • Página 5

    EN 4 2 Warnings . Please review the following information. If these are not followed, personal injury or material damage may occur . Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid. The usage life of the unit you purchased is 10 years. This is the period for keeping the spare parts requir ed for the unit to operate as descri[...]

  • Página 6

    EN 5 . In ca se o f an y fa il ur e or d ur in g a m ai nt en an ce o r r ep ai r wo r k, di s co nn ec t yo ur r e fr ig er at o r’ s m ai ns su p pl y by e it he r tu rn in g of f t he r el ev a nt f us e or u np lu gg in g y ou r ap p li an ce . . Do no t pu ll b y th e ca b le w he n pu ll in g of f th e pl ug . . Pl a ce t he b ev er ag e wi[...]

  • Página 7

    EN 6 . Wh e n mo vi ng t he r e fr ig er at o r ma ke su r e t ha t yo u do n ot d am ag e t he po w er c or d . In o r de r to p r ev en t fi r e t he p ow er c or d s ho ul d no t b e tw i st ed . He av y ob je ct s s ho ul d no t be pl ac ed o n th e po we r c or d . Wh en th e r e fr ig er at or i s be in g p lu gg ed d o no t h an dl e th e po[...]

  • Página 8

    EN 7 HCA Warning If your product is equipped with a cooling system that contains R600a: This gas is flammable. Therefor e, pay attention to not damaging the cooling system and piping during usage and transportation. In the event of damage, keep your product away fr om potential fire sour ces that can cause the product catch a fir e and ventilate th[...]

  • Página 9

    EN 8 3 Installation Please remember that the manufacturer shall not be held liable if the information given in the instruction manual is not observed. Preparation C Y ou r re f ri ge ra to r sh ou ld b e i ns ta ll ed a t le a st 3 0 cm a wa y fr o m he at so ur c es su c h as h ob s, o ve ns , c en tr al h ea te r an d s to ve s an d at l ea s t 5[...]

  • Página 10

    EN 9 3. Cl e an t he i nt er io r of th e r ef ri ge ra to r as r ec om m en de d in t he “ Ma in te n an ce an d c le an in g” s ec ti on . 4. Pl u g th e r ef ri ge ra to r in to th e wa ll ou t le t. W he n th e fr id g e do or i s op en th e f ri dg e co mp ar tm en t i nt er io r li gh t wi l l co me o n. 5. Y ou w il l he ar a n oi se a s[...]

  • Página 11

    EN 10 Replacing the interior light bulb Should the light fail to work, proceed as follows. 1- Switch off at the socket outlet and pull out the mains plug. Y ou may find it useful to remove shelves for easy access. 2- Use a flat tipped screwdriver to remove the light dif fuser cover . 3- First check that the bulb hasn’t worked loose by ensuring it[...]

  • Página 12

    EN 11 Reversing the doors Proceed in numerical or der 1 2 3 4 7 6 9 5 8 10 11 12 13 14 16 17 18 22 23 15 20 21 19[...]

  • Página 13

    EN 12 4 Using your refrigerator Control Panel 1 2 3 7 4 5 6 Switching on for the first time T o switch on the appliance be sur e that the plug is inserted to the mains and the ON/OFF switch on the thermostat box is pushed. Insert the plug in mains socket to switch on. The green light (5) will light on. The freezer temperatur e is pre-set to -18°C [...]

  • Página 14

    EN 13 The set temperature will not be reached for appr oximately 8 hours and the display may fluctuate during this period. This is not a fault. T o display the curr ently set freezer temperature, turn the freezer knob (2). The new freezer set temperatur e will flash (3) Freezer temperatur e will display from –30 to +30°C with respect to internal[...]

  • Página 15

    EN 14 Thermostat setting button The interior temperature of your refrigerator changes for the following reasons; • Se a so na l te mp er at ur e s, • Fr eq ue nt o pe ni ng o f th e d oo r an d le a vi ng t he d oo r op en fo r lo ng pe r io ds , • Fo o d pu t in to t he r e fr ig er a to r wi t ho ut c oo li ng d ow n t o th e r oo m te m pe[...]

  • Página 16

    EN 15 B) Freezer compartment Defrosting is very straightforwar d and without mess, thanks to a special defrost collection basin. Defrost twice a year or when a frost layer of ar ound 7 (1/4”) mm has formed. T o start the defr osting procedur e, switch off the appliance at the socket outlet and pull out the mains plug. All food should be wrapped i[...]

  • Página 17

    EN 16 5 Maintenance and cleaning A Ne ve r u se g as ol in e, b en ze ne or si m il ar s ub st an ce s fo r c le an in g pu r po se s. B W e r ec om me nd t ha t y ou u np lu g th e ap p li an ce b ef or e c le an in g. C Ne ve r us e a ny s ha rp a br as iv e in s tr um en t, s oa p, h ou s eh ol d cl e an er , de te rg en t an d w ax p ol is h fo[...]

  • Página 18

    EN 17 6 Recommended solutions for the problems Please review this list befor e calling the service. It might save you time and money . This list includes frequent complaints that ar e not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described her e may not exist in your product . The refrigerator does not operate • I[...]

  • Página 19

    EN 18 • Y o ur n e w re fr ig er a to r ma y be w id er t ha n th e pr e vi ou s on e. T hi s is q ui te no rm al . La r ge r ef ri ge r at or s op er at e fo r a lo ng er p er io d of t im e. • Th e a mb ie nt r o om t em pe ra tu r e ma y be h ig h. Th is i s qu it e no rm al . • Th e r ef ri ge ra t or m ig ht h av e be en p lu gg ed i n r[...]

  • Página 20

    EN 19 Noise similar to the sound of seconds heard fr om an analog clock is coming from the refrigerator . • T hi s no is e is c om in g fr o m th e so le no id v al ve o f th e re fr ig er at or . So le no id v al ve fu nc ti on s fo r th e pu rp os e of e ns ur in g co ol an t pa ss ag e th r ou gh t he c om pa rt me nt wh ic h ca n be a dj us t[...]

  • Página 21

    Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher , dass Ihnen dieses Pr odukt, das in moder nsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wur de, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschlie?[...]

  • Página 22

    DE 2 1 Ihr Kühlschrank 3 2 Warnungen 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...... 4 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit .......................................... 4 Dinge, die Sie zum Energiesparen beachten sollten ................................ 7 HCA-W ar nung ................................... 7 3 Installation 8 V orber eitung .................[...]

  • Página 23

    DE 3 Ab bi ld un ge n un d An ga be n in d ie se r An le it un g si nd s ch em at is ch u nd k ön ne n et wa s vo n Ih r em P r od uk t ab we ic he n. F al ls T ei le n ic ht z um L ie fe ru mf an g de s er wo rb en en Pr o du kt es z äh le n, g el te n si e fü r an de r e Mo de ll e. 1 Ihr Kühlschrank 1) Bedienfeld 2) Thermostatknopf 3) Lampen[...]

  • Página 24

    DE 4 2 Warnungen . Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung kann es zu V erletzungen und/oder Sachschäden kommen. In diesem Fall erlöschen auch sämtliche Garantie- und sonstigen Ansprüche. Die regulär e Einsatzzeit des von Ihnen erworbenen Gerätes beträgt 10 Jahre. In diesem Zeitraum halten wir Ersatzteile [...]

  • Página 25

    DE 5 . So ll te n Fe hl er o de r Pr o bl em e wä hr en d de r W a rt un g od er R ep ar at ur ar be it en au ft r et en , so t r en ne n Si e de n Kü hl sc hr an k vo n de r St r om ve rs or gu ng , in de m Si e di e en ts pr e ch en de Si ch er un g ab sc ha lt en o de r de n Ne tz st ec ke r zi eh en . . Zi eh en S ie n ie ma ls a m Ne tz ka b[...]

  • Página 26

    DE 6 . W en n Si e de n Tie fk üh le r be we ge n, st el le n Si e si ch er , da ss S ie d as St r om ka be l ni ch t be sc hä di ge n. U m Fe ue r zu v er me id en , ve r dr e he n Si e da s St r om ka be l ni ch t. S ch we r e Ob je kt e so ll te n ni ch t au f da s St r om ka be l ge st el lt w er d en . W en n de r Tie fk üh le r an ge sc hl[...]

  • Página 27

    DE 7 HCA-Warnung Sofern Ihr Gerät mit dem Kühlmittel R600a arbeitet: Dieses Gas ist leicht entflammbar . Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf und Leitungen während Betrieb und T ransport nicht zu beschädigen. Bei Beschädigungen halten Sie das Produkt von potenziellen Zündquellen (z. B. offenen Flammen) fern und sorgen für eine gute Belüft[...]

  • Página 28

    DE 8 3 Installation Bitte beachten Sie, dass der Hersteller nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die Informationen und Anweisungen der Bedienungsanleitung halten. Vorbereitung C Ih r Kü hl sc hr an k so ll te m in de st en s 30 cm v on H it ze qu el le n wi e Ko ch st el le n, Öf en , He iz un ge n, H er d en u nd äh nl ic he n Ei nr ic ht un ge[...]

  • Página 29

    DE 9 3. Re in ig en S ie d as I nn er e d es Kü hl sc hr an ks w ie i m Ab sc hn it t „W ar tu ng u nd R ei ni gu ng ” be sc hr ie be n. 4. St ec ke n Si e de n Ne tz st ec ke r de s Kü hl sc hr an ks i n ei ne S te ck do se . W en n di e Kü hl be r ei ch tü r ge öf f ne t wi rd , sc ha lt et s ic h da s Li ch t im I nn er e n ei n. 5. Si [...]

  • Página 30

    DE 10 Austausch der Innenbeleuchtung Wenn die Lampe nicht funktioniert, gehen Sie wie folgt vor: 1- Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker heraus. Zur besseren Err eichbarkeit der Lampe, können Sie einige Regale entfernen. 2- Benutzen Sie, zum Entfernen der Abdeckung, einen flachen Schraubendreher . 3- Überprüfen Sie, dass si[...]

  • Página 31

    DE 11 Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor . 1 2 3 4 7 6 9 5 8 10 11 12 13 14 16 17 18 22 23 15 20 21 19[...]

  • Página 32

    DE 12 4 Nutzung des Kühlschranks Bedienfeld 1 2 3 7 4 5 6 Die Ersteinschaltung Achten Sie beim Einschalten des Gerätes darauf, dass der Netzstecker vollständig eingesteckt und der Ein-/Ausschalter am Thermostat eingeschaltet ist. Zum Einschalten stecken Sie den Netzstecker ein. Das grüne Licht (5) leuchtet auf. Die T emperatur des Tiefkühlbere[...]

  • Página 33

    DE 13 Die eingestellte T emperatur ist in etwa 8 Stunden nach dem Einschalten erreicht, und die Anzeige kann während dieses Zeitraums fluktuieren. Dies ist normal und keine Störung. Um die aktuell eingestellte Tiefkühlbereichstemperatur anzuzeigen, drehen Sie den Tiefkühlbereichstemperaturknopf (2). Die neu eingestellte Tiefkühlbereichstempera[...]

  • Página 34

    DE 14 Thermostateinstelltaste Die Innentemperatur Ihres Kühlschranks hängt teilweise von folgenden Einflüssen ab: • Um ge bu ng st em pe ra tu r • Hä uf ig ke it d er T ür ö f fn un ge n, Of f en st eh en d er T ür ü be r lä ng er e Z ei t • Ei nl ag er n vo n Le be ns mi tt el n, o hn e di es e zu vo r au f Ra um te mp er at ur ab k[...]

  • Página 35

    DE 15 B) Tiefkühlbereich Dank einer speziellen T auwassersammelschale ist das Abtauen einfach und nicht mit V erunreinigungen verbunden. T auen Sie zweimal jährlich ab, oder wenn die Eisschicht auf etwa 7 mm angewachsen ist. Um den Abtauprozess zu starten, schalten Sie das Gerät am Steckdosenschalter aus und ziehen den Stecker aus der Steckdose.[...]

  • Página 36

    DE 16 5 Wartung und Reinigung A V e rw en de n Si e zu R ei ni gu ng sz we ck en ni em al s Be nz in o de r äh nl ic he Su bs ta nz en . B Wir e mp fe hl en , vo r de m Re in ig en d en Ne tz st ec ke r zu z ie he n. C V er we nd en S ie z ur R ei ni gu ng ni em al s sc ha rf e Ge ge ns tä nd e, S ei fe , Ha us ha lt sr e in ig er , W as ch mi tt[...]

  • Página 37

    DE 17 6 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftr etende Probleme, die nicht auf V erarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfü[...]

  • Página 38

    DE 18 • Ih r n eu er K üh ls ch ra nk i st v ie ll ei ch t et wa s br e it er a ls s e in V or gä ng er . Di es i st v öl li g no r ma l. G ro ße Kü hl ge rä te a rb ei te n of t lä ng er e Z ei t. • Di e U mg eb un gs te mp er at ur k an n ho ch s ei n. D ie s i st n or ma l. • Da s K üh lg er ät w ur d e mö gl ic he rw ei se e rs [...]

  • Página 39

    DE 19 Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet. • Da s B et ri eb sv er ha lt en d es K üh lg er ät es k an n si c h je n ac h Um ge bu ng st em pe ra tu r än d ern . Di es i st v öl li g no rm al u nd ke in e Fe hl fu nk ti on . Vibrationen oder Betriebsgeräusche. • De r B od en i st n ic ht e be n od er n ic ht f es[...]

  • Página 40

    Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votr e produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédur es de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le ma[...]

  • Página 41

    FR 2 1 Votre réfrigérateur 3 2 Avertissements 4 Utilisation prévue .................................. 4 Sécurité générale .................................. 4 Mesures d’économie d’énergie ............. 7 Avertissement HCA .............................. 7 3 Installation 8 Préparation ........................................... 8 Points[...]

  • Página 42

    FR 3 Le s il lu st ra ti on s p r és en té es da ns c et te n ot ic e d’u ti li sa ti on s on t sch ém at iq ue s et p euv en t ne p as co rr e sp on dr e ex ac te me nt à vo tr e p ro du it . Si d es pi èc es p r és en tée s ne s on t pa s com pr is es da ns l e pr o dui t qu e vo us a ve z a ch et é, e ll es s on t v al ab le s po ur d [...]

  • Página 43

    FR 4 2 Avertissements . V euillez examiner les informations suivantes: Si elles ne sont pas respectées, des blessures personnelles ou un dommage matériel peut survenir . Sinon, tout engagement lié à la garantie et à la fiabilité du produit devient invalide. La durée de vie du pr oduit que vous avez acheté est de 10 ans. Il s’agit ici de l[...]

  • Página 44

    FR 5 . En c as d e dy sf on cti on ne me nt o u lo rs d' op ér at io ns d ’e ntr e ti en o u de r ép ar at io n, dé br an ch ez l ’a li men ta ti on é le ct ri qu e d u r éf ri gé ra te ur so it e n dé sa ct iva nt l e fu si bl e co rr e sp on da nt, s oi t en d éb ra nch an t l’ ap pa r ei l. . Ne t ir e z pa s s ur l e câ bl e[...]

  • Página 45

    FR 6 . V ei lle z à ne p as e nd omm ag er l e câ bl e d' al im en ta ti on p end an t le t ra ns po rt du r éf ri gé ra te ur . A fi n d' évi te r to ut r is qu e d' in ce nd ie , pr en ez g ar d e d e ne p as t or dr e le c âb le d 'a li me nta ti on . De s ob je ts lo ur d s ne d oi ve nt p as ê tr e po sé s su r l e [...]

  • Página 46

    FR 7 Avertissement HCA Si votre appareil est équipé d’un système de refroidissement contenant R600a : Ce gaz est inflammable. Par conséquent, veuillez prendr e garde à ne pas endommager le système de refr oidissement et les tuyauteries lors de son utilisation ou de son transport. En cas de dommages, éloignez votre pr oduit de toute source [...]

  • Página 47

    FR 8 3 Installation V euillez noter que le fabricant ne pourra être tenu r esponsable si les informations fournies dans cette notice d’utilisation ne sont pas respectées. Préparation C V ot re r é fri gé ra te ur d oi t êt re i ns ta ll é à a u mo in s 30 c m de s sou r ce s de c hal eu r te ll es q ue l es p laq ue s de c ui ss on , le s[...]

  • Página 48

    FR 9 3. N et to yez l ’i nt ér ie ur d u r é fr ig ér at eur t el qu ’i nd iq ué d an s la se ct io n « En tr et ie n et ne tt oy ag e ». 4. B ra nc hez l e r éf ri gér at eu r da ns l a pri se mu ra le . Lo rs qu e la po rt e du r éf ri gé ra te ur es t ou ve rt e, l 'é cla ir ag e in té ri eu r s'a ll um er a. 5. V ou s [...]

  • Página 49

    FR 10 Remplacement de l'ampoule intérieure Si l’ampoule ne fonctionne pas, procédez comme suit. 1- Déconnectez la prise de courant et débranchez la prise d'alimentation. V ous pouvez éventuellement retir ez les tablettes pour avoir un accès plus facile. 2- Utilisez un tournevis à tête plate pour retir er le diffuseur . 3- V éri[...]

  • Página 50

    FR 11 Réversibilité des portes Procédez dans l'or dre numérique 1 2 3 4 7 6 9 5 8 10 11 12 13 14 16 17 18 22 23 15 20 21 19[...]

  • Página 51

    FR 12 4 Utilisation du réfrigérateur Touches de Contrôle 1 2 3 7 4 5 6 Première mise sous tension Pour allumer l'appareil, veillez à ce que sa fiche soit branchée à l'alimentation secteur et que l'interrupteur ON/OFF du boîtier du thermostat soit enclenché. insérez la fiche dans la prise secteur pour allumer . Le voyant ver[...]

  • Página 52

    FR 13 Pour afficher la températur e du congélateur actuellement réglée, tournez la commande de température du congélateur (2). La température nouvellement définie du congélateur clignotera (3) La température interne du congélateur sera comprise entre -30 et +30°C. La température moyenne à l'intérieur du congélateur doit être s[...]

  • Página 53

    FR 14 Bouton de réglage du thermostat La température intérieur e de votre réfrigérateur change pour les raisons suivantes: • T e mp ér at ur es s ai so nn iè re s, • Ou ve rt ur e fr é que nt e de l a po rt e e t po rt e la is sé e ou ve rt e pen da nt d e lo ng ue s pé ri od es , • De nr ée s in tr o dui te s da ns l e ré fr ig ?[...]

  • Página 54

    FR 15 B) Compartiment congélateur Le dégivrage est très simple et sans encombre grâce au bac spécial de récupération de l’eau de dégivrage. Dégivrez deux fois par an ou lorsque la couche de givre atteint envir on 7 mm (1/4"). Pour procéder au dégivrage, déconnectez l’appareil et débranchez la prise d'alimentation. Emballe[...]

  • Página 55

    FR 16 5 Entretien et nettoyage A N’ ut il is ez j ama is d ’e ss en ce , de be nz èn e ou d e ma té ri au x sim il ai r es p our l e ne tt oy ag e. B No us v ou s re co mm an do ns d e dé br an ch er l ’a pp ar ei l av an t de pr o cé de r au n et to ya ge . C N’ ut il ise z ja ma is d 'u st en sil es t ra nc ha nt s, sa vo n, p r [...]

  • Página 56

    FR 17 6 Solutions recommandées aux problèmes V euillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste r egroupe les problèmes les plus fréquents ne pr ovenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certai[...]

  • Página 57

    FR 18 • V ot r e no uv ea u r éf ri gé ra te ur e st p eu t êt r e pl us l ar ge q ue l ’a n ci en . Ce ci e st t ou t à fa it no r ma l. L es g ra nd s r éf ri gé ra te ur s fo nc ti on ne nt p en da nt u n e pé ri od e de t em ps p lu s lo n gu e. • La te mp ér at ur e a mb ia nt e de l a sa ll e pe ut ê tr e é le vé e. C e ph é[...]

  • Página 58

    FR 19 • Ce br ui t pr ov i en t de l a va lv e so lé no ïd e du r é fr ig ér at eu r . L a va lv e so lé n oï de fo n ct io nn e af in d 'a ss ur e r le p as sa ge d u r éf ri gé ra nt à t ra ve rs l e co m pa rt im en t qu i pe u t êt re a ju s té a ux t em pé ra tu r es d e r ef ro id is s em en t et d e co ng él at io n, e t [...]

  • Página 59

    Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw pr oduct, dat in een moder ne fabriek werd gepr oduceerd en onder de meest nauwkeurige procedur es voor kwaliteitscontrole werd gecontroleer d, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product [...]

  • Página 60

    NL 2 1 Uw koelkast 3 2 Waarschuwingen 4 Bedoeld gebruik ................................ 4 Algemene veiligheid ........................... 4 Aanwijzingen ter besparing van energie .............................................. 7 HCA-waarschuwing ........................... 7 3 Installatie 8 V oorber eiding .................................... 8 Aan[...]

  • Página 61

    NL 3 De af be el di ng en i n de z e ge br ui ks aa nw ij zi n g zi jn s ch em at is ch e n h oe ve n ni et e xa ct me t u w pr o du ct o ve r ee n te k om en . W a nn ee r o nd er d el en n ie t to t he t p ro d uc t be h or e n da t u he bt g ek oc ht , z ij n de ze g el di g v oo r an de r e mo de ll en . 1 Uw koelkast 1) Bedieningspaneel 2) The[...]

  • Página 62

    NL 4 2 Waarschuwingen . Gelieve de volgende informatie goed te bestuderen. In het geval deze informatie niet wordt opgevolgd, kan persoonlijk letsel of materiële schade het gevolg zijn. In dat geval worden alle garanties en betrouwbaarheidsengagementen ongeldig. De levensduur van de unit die u heeft aangekocht is 10 jaar . Dit is de periode dat u [...]

  • Página 63

    NL 5 . R ep ar at ie s aa n e le kt ri sc he ap pa ra tu ur mo g en a ll ee n wo r de n ui tg ev o er d do o r be vo eg de p er so ne n . Re pa ra ti es di e d oo r on be vo eg de p e rs on en wo r de n u it ge vo er d k un ne n ee n ri s ic o vo o r de g eb ru ik er o pl e ve re n . . I n ge va l va n st or in g o f ti j de ns o nd er ho ud - of r[...]

  • Página 64

    NL 6 . S lu it d e ko el ka st n ie t aa n o p el ek tr o ni sc he en e rg ie be sp ar in gs ys te m en ge z ie n de ze h et p r od uc t ku n ne n be s ch ad ig en . . I nd ie n de k oe lk as t ee n b la uw l ic ht he e ft , ki jk n ie t na ar he t bl au we l ic ht do o r op ti sc he a pp ar at e n. . I nd ie n de s tr o om to ev oe r lo s ge ko pp[...]

  • Página 65

    NL 7 HCA-waarschuwing Als uw product is uitgerust met een koelsysteem dat R600a bevat: Dit gas is ontvlambaar . Zorg daarom tijdens gebruik en transport dat het koelsysteem en de leidingen niet beschadigd raken. In het geval van schade: houd uw product weg van mogelijke ontstekingsbronnen die kunnen veroorzaken dat het pr oduct vlam vat en ventilee[...]

  • Página 66

    NL 8 3 Installatie De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld indien de informatie van deze gebruiksaanwijzing niet in acht wordt genomen. Voorbereiding C Uw ko el ka st m oe t wo r de n ge ï ns ta ll ee r d op m in st en s 3 0 cm af s ta nd v an w ar mt eb r on ne n z oa ls ko o kp la te n, c en tr al e v er wa rm in g en ka c he ls e n o[...]

  • Página 67

    NL 9 zu l le n de v er e is te a fs ta nd ge ve n tu s se n uw k oe lk as t en de m uu r om lu c ht ci r cu la ti e mo ge li jk t e m ak en . 3. Ma a k de b in ne nk an t va n d e ko el ka st pr op er , zo al s aa nb ev ol en in h et ho o fd st uk " On de rh ou d e n re i ni gi ng ". 4. St e ek d e st ek ke r va n d e ko el ka st i n he t[...]

  • Página 68

    NL 10 Het binnenlichtje vervangen Als het lampje niet werkt, doet u het volgende. 1- De spanning op de wandcontactdoos uitschakelen en de stekker eruit halen Misschien moet u schappen wegnemen om de stekker gemakkelijker te kunnen bereiken. 2 - Gebruik een platte schroevendraaier om het lampkapje te verwijderen. 3 - Controleer eerst of het lichtpee[...]

  • Página 69

    NL 11 De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgor de. 1 2 3 4 7 6 9 5 8 10 11 12 13 14 16 17 18 22 23 15 20 21 19[...]

  • Página 70

    NL 12 4 Gebruik van uw koelkast Bedieningspaneel 1 2 3 7 4 5 6 De eerste keer inschakelen Controleer voor dat u het apparaat inschakelt of de stekker in het hoofdstopcontact is gestoken en of de ON/OFF-schakelaar op de thermostaat is ingedrukt. Steek de stekker in het stopcontact om in te schakelen. Het groene lampje (5) gaat branden. De diepvriest[...]

  • Página 71

    NL 13 b) Diepvriezer Het scherm toont de gemiddelde temperatuur in het diepvriesgedeelte. Het duurt ongeveer 8 uur voordat de ingestelde temperatuur wordt ber eikt. Het kan zijn dat het scherm tijdens deze periode fluctueert. Dit is normaal en geen defect. Om de actuele temperatuur van diepvriezer in te stellen, draait u de diepvriesknop (2). De ni[...]

  • Página 72

    NL 14 Zelfdiagnose: Uw apparaat heeft een ingebouwd systeem voor zelfdiagnose. Bepaalde tekens (E0, E1, etc.) worden weergegeven op de plek waar normaal gesproken de temperatuur van de diepvriezer wordt getoond. Tijdens deze periode knippert ook het rode lampje (6). Raadpleeg eerst het hoofdstuk "Probleemoplossing" en daarna het hoofdstuk[...]

  • Página 73

    NL 15 B) Diepvriesgedeelte Ontdooien is zeer eenvoudig en zonder vuiligheid, dankzij een speciale verzamelbak voor het dooiwater . Ontdooi twee keer per jaar of wanneer er zich een ijslaag van ongeveer 7 mm (¼’ ’) heeft gevormd. Om de ontdooiprocedur e te beginnen, schakel het apparaat uit aan het stopcontact en trek de hoofdstekker uit. Alle [...]

  • Página 74

    NL 16 5 Onderhoud en reiniging A Ge br ui k n oo it b en zi ne , be nz e en o f ge l ij ks oo rt ig e su bs ta n ti es v oo r he t r ei ni g in gs we rk . B Wij b ev e le n aa n da t u de s t ek ke r ui t h et t oe st el t r ek t vo or da t u me t r ei ni g en b eg in t. C Ge br ui k n oo it s ch er pe v oo rw er p en , ze e p, h ui sh ou dp r od u[...]

  • Página 75

    NL 17 6 Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voor dat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat r egelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven staan niet tot uw apparaat behor en . De ko[...]

  • Página 76

    NL 18 De koelkast werkt frequent of gedur ende lange tijd. • Uw ni eu we k oe lk as t ka n br e de r zi jn da n de v or ig e. D it i s no r ma al . Gr o te k oe lk as te n we r ke n ge du re n de l an ge re ti jd . • De om ge vi ng st em pe ra tu ur i n de k am er k an h oo g z ij n. D it i s vr ij n or ma al . • De st ek ke r va n de k oe lk[...]

  • Página 77

    NL 19 De koelkast kan een geluid producer en dat overeenkomt met het geluid van seconden die wegtikken in een analoge klok. • Di t g el ui d ko mt v an h et m ag ne et ve nt ie l va n de ko el ka st . He t ma gn ee tv en ti el zo r gt v oo r de j ui st e do or vo er v an k oe lm id de l d oo r he t co mp ar ti me nt d at k an wo r de n aa ng ep a[...]

  • Página 78

    Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni. Gentile Cliente, ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del pr odotto prima di proceder e al suo [...]

  • Página 79

    IT 2 1 Il frigorifero 3 2 Avvertenze 4 Uso previsto ...................................... 4 Sicurezza generale ............................ 4 Cose da fare per risparmiar e energia . 7 Avvertenza HCA ................................ 7 3 Installazione 8 Preparazione ..................................... 8 Punti da tenere in considerazione quando si [...]

  • Página 80

    IT 3 Le i ll us tr az io ni c on te nu te i n qu es ta g ui da s on o sc he ma ti ch e e po tr e bb er o n on co rr is po nd er e e sa tt am en te a l pr o do tt o in u so . Se l e pa rt i in o gg et to n on s on o in cl us e ne l pr o do tt o ac qu is ta to , si gn if ic a ch e so no d a in te nd er si p er a lt ri m od el li . 1 Il frigorifero 1)[...]

  • Página 81

    IT 4 2 Avvertenze . Prender e in esame le seguenti informazioni. Se queste informazioni non vengono rispettate, possono verificarsi lesioni personali o danni materiali. Quindi tutte le garanzie e gli impegni sull’affidabilità diventer ebbero privi di validità. La vita d’uso dell’unità acquistata è 10 anni. Questo è il periodo in cui si c[...]

  • Página 82

    IT 5 . In c as o di g ua st o o du ra nt e la vo ri d i ri pa ra zi on e e ma nu te nz io ne , sc ol le ga r e la f or ni tu ra d 'e ne rg ia p ri nc ip al e o sp eg ne nd o il f us ib il e pr in ci pa le o sc ol le ga nd o la p r es a de ll ’a pp ar e cc hi o. . No n ti ra r e da l ca vo q ua nd o si e st ra e la sp in a. . Po si zi on ar e[...]

  • Página 83

    IT 6 . Qu an do s i sp os ta l 'a pp ar e cc hi o, as si cu ra rs i di n on d an ne gg ia r e il c av o di a li me nt az io ne . Pe r ev it ar e c he i l ca vo di a li me nt az io ne s i in ce nd i, e vi ta r e di to r ce rl o. N on m et te r e og ge tt i pe sa nt i su l ca vo d i al im en ta zi on e. Q ua nd o il fr ig or if er o v ie ne c ol[...]

  • Página 84

    IT 7 Avvertenza HCA Se il prodotto è dotato di un sistema di raffreddamento che contiene R600a: Questo gas è infiammabile. Pertanto, fare attenzione a non danneggiar e il sistema di raffr eddamento e le tubazioni durante l’uso e il trasporto. In caso di danni, tenere il pr odotto lontano da potenziali fonti di incendio che possono provocarne l?[...]

  • Página 85

    IT 8 3 Installazione Ricordarsi che il fabbricante non è responsabile della mancata osservanza delle informazioni fornite nel manuale di istruzioni. Preparazione C Il f ri go ri fe r o do vr à es se re i ns ta ll at o ad a lm en o 30 c m lo nt an o da f on ti di c al or e , co me f orn i, r is ca ld am en to ce nt ra le e s tu fe e a d al me no 5[...]

  • Página 86

    IT 9 3. Pu li r e la p ar te i nt ern a de l fr ig or if er o co me c on si gl ia to n el la s ez io ne "M an ut en zi on e e pu li zi a" . 4. Co ll eg ar e i l fr ig or if er o al la p r es a a mu r o. Qu an do l o sp or te ll o de l fr ig or if er o v ie ne ap er to s i ac ce nd er à la l uc e in te rn a al lo sc om pa rt o fr ig o. 5.[...]

  • Página 87

    IT 10 Sostituzione della lampadina interna Se la luce non dovesse funzionare, proceder e come segue. 1- Spegnere la pr esa di corrente ed estrarre la spina di r ete. Può rivelarsi utile rimuovere i ripiani per un accesso più semplice. 2- Utilizzare un cacciavite a punta piatta per rimuovere il coper chio del diffusore della luce. 3- Come prima co[...]

  • Página 88

    IT 11 Inversione degli sportelli Proceder e in ordine numerico 1 2 3 4 7 6 9 5 8 10 11 12 13 14 16 17 18 22 23 15 20 21 19[...]

  • Página 89

    IT 12 4 Utilizzo del frigorifero Quadro di comando 1 2 3 7 4 5 6 Prima accensione Per accendere l'elettr odomestico assicurarsi che la spina sia inserita nella rete e che l'interruttor e di accensione/ spegnimento sulla scatola del termostato sia premuto. Inserire la spina nella pr esa di alimentazione per accendere. La spia vedere (5) si[...]

  • Página 90

    IT 13 La temperatura impostata non sarà raggiunta per circa 8 or e e la visualizzazione può fluttuare durante questo periodo di tempo. Questo non è un guasto. Per visualizzare la temperatura del freezer attualmente impostata, ruotar e la manopola del freezer (2). La nuova temperatura impostata per il freezer lampeggia (3). La temperatura del fre[...]

  • Página 91

    IT 14 Tasto di impostazione termostato La temperatura interna del frigorifero cambia per le seguenti cause; • T em pe ra tu r e st ag io na li , • Ap er tu ra f r eq ue nt e de ll o sp or te ll o e sp or te ll o la sc ia to a pe rt o pe r lu ng hi pe ri od i, • Al im en ti m es si n el f ri go ri fe r o se nz a la sc ia rl i pr im a ra f fr e[...]

  • Página 92

    IT 15 B) Scomparto freezer Lo sbrinamento è diretto e senza problemi, grazie a un bacino speciale di raccolta per lo sbrinamento. Sbrinare due volte all'anno o quando si crea uno spessor e di ghiaccio di circa 7 mm (1/4"). Per avviar e la procedura di sbrinamento, spegner e l'elettrodomestico sulla pr esa e scollegare il cavo di ali[...]

  • Página 93

    IT 16 5 Manutenzione e pulizia A No n us ar e ma i ga so li o, b en ze ne o so st an ze s im il i pe r sc op i di p ul iz ia . B È co ns ig li at o sc ol le ga re l ’a pp ar e cc hi o pr im a de ll a pu li zi a. C No n ut il iz za r e ma i at tr e zz i ap pu nt it i o so st an ze a br as iv e, s ap on i, d et er ge nt i pe r la c as a o ce r e p[...]

  • Página 94

    IT 17 6 Soluzioni consigliate per i problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, riveder e la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista compr ende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebber o non esistere nel proprio pr odotto . Il[...]

  • Página 95

    IT 18 • Il nu ov o fr ig or if er o è p iù g ra nd e de l pr e ce de nt e Ci ò è ab ba st an za n o rm al e. I g ra nd i fr i go ri fe ri l av or an o pe r lu ng hi p er io di d i te m po . • La te mp er at ur a am bi en te p uò e ss er e a lt a. Q ue st o è ab ba st a nz a no rm al e. • Il fr ig or if er o è s ta to c ol le ga to a ll[...]

  • Página 96

    IT 19 Il rumore aumenta quando il frigorifer o sta lavorando. • Le ca ra tt er is ti ch e di p er fo rm an ce o pe ra ti va d e l fr ig or if er o p os so no c am bi ar e se c on do i c am bi am en ti d el la t em pe ra tu ra a mb ie n te . S i tr at ta d i un a co sa n or ma le e n on d i un g ua st o. Vibrazioni o rumore. • Il pa vi me nt o n[...]

  • Página 97

    [...]

  • Página 98

    48 8781 0000 1/2 en-de-fr-nl-it * DO NOT USE ANY COPPER POT , DISH INSIDE THE CABINET! * DO NOT LOAD ANY FOOD WITHOUT P ACKAGE! W ARNING ! * BENUTZEN SIE KEINERLEI KUPFERGESCHIRR IM GERÄT! * GEBEN SIE KEINE UNVERP ACKTEN LEBENSMITTEL IN DAS GERÄT! W ARNUNG ! * N'UTILISEZ P AS DE RECIPIENTS OU DE PLA TS EN CUIVRE A L'INTERIEUR DES COMP A[...]