Behringer Eurodesk SX2442FX manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Behringer Eurodesk SX2442FX. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBehringer Eurodesk SX2442FX vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Behringer Eurodesk SX2442FX você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Behringer Eurodesk SX2442FX, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Behringer Eurodesk SX2442FX deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Behringer Eurodesk SX2442FX
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Behringer Eurodesk SX2442FX
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Behringer Eurodesk SX2442FX
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Behringer Eurodesk SX2442FX não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Behringer Eurodesk SX2442FX e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Behringer na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Behringer Eurodesk SX2442FX, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Behringer Eurodesk SX2442FX, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Behringer Eurodesk SX2442FX. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    U ser Manual EUROD ESK SX 32 42F X /S X 24 42 F X Ul t ra-Lo w No i se De s i gn 3 2/2 4 -Inp ut 4- B u s S t u di o / Li v e Mi x e r wi th X E NYX Mic P r e am p li e rs, B ri t i s h E Qs a nd D ua l M ul t i-FX P r oc e s sor[...]

  • Página 2

    2 EURODESK SX3 2 42FX/SX2 442 FX User Manual Thank you Congratulat ions! With the EURODESK you have acquire d a state- of-the-ar t mixing console t hat sets new s tandards. Righ t from the ver y star t it has be en our goal to design a re v olutionar y unit that c an be used f or a great variet y of applic ations. And indee d, this overwhe lming mi[...]

  • Página 3

    3 EURODESK SX3 2 42 F X/SX2 4 4 2FX User Manual Impor tant Safety Instructions LEGAL DISCLAIMER LIMITED W ARR ANTY T erminals marked with this symbol carry electrical current of su cient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. Allo[...]

  • Página 4

    4 EURODESK SX3 2 42 F X/SX2 4 4 2FX User Manual 1. Introduc tion FBQ F e edback Detection System One of the m ost out standing f eatures of this cons ole is the FBQFeed back Detec tion System, which i s part of t he graphic equalizer. This ingenious c ircuit makes it pos sible to detec t and subsequently eliminate feedback f requencies very quic[...]

  • Página 5

    5 EURODESK SX3 2 42 F X/SX2 4 4 2FX User Manual 2. Con trol E lements and C onnec tions This chapter d escribe s the various cont rol element s of your mixing conso le . Allcontrols an d connect ions are explain ed in full det ail. 2 .1 Mono input channels 2 .1.1 Microphone and line inputs Fig . 2.1: (1) (2) (3) (4) (5) Connectors and contr ols [...]

  • Página 6

    6 EURODESK SX3 2 42 F X/SX2 4 4 2FX User Manual (9) On each c hannel, the AUX 1 and AUX 2 controls allow you to deter mine the level of the aux si gnals sent from t he channel. The main aux s end signal comprisin g the aux send signals f rom all channels c an then be adjuste d with t he correspon ding master AUX SEND controls (51) , and is pre sent[...]

  • Página 7

    7 EURODESK SX3 2 42 F X/SX2 4 4 2FX User Manual 2.2.3 Stereo channel aux/FX send buses Basic ally , the aux an d FX buses on t he stereo chann els are the same as on t he mono channe ls. Since aux buses are al ways mono, the signal from a s tereo channel is r st mixed to mo no before it i s routed to the aux bu s. 2.2.4 Stereo ch annel fade r an[...]

  • Página 8

    8 EURODESK SX3 2 42 F X/SX2 4 4 2FX User Manual 2. 5 Mono out sect ion for subw ooferapplications Using this auxi liary mono ou tput you can r oute the main mix signal to a se parate power amp. The tunabl e low-pass lter allows you to limit t he signal content to the low-fr equenc y range to get a per fec t subwoofer sig nal . This signal is [...]

  • Página 9

    9 EURODESK SX3 2 42 F X/SX2 4 4 2FX User Manual (40) The S OLO/ PFL s witch determine s whether the m onitored signal is pr e (PFL ) or pos t -f ader ( SOLO) after pre ssing the SOLO/PFL switch (the LED illuminates) . The level m eter indicates th e correspond ing signal (see (39) ). When you adjus t a signal with the G AI N contro l , i t is advis[...]

  • Página 10

    10 E UR ODESK S X 3 2 42 FX /SX2 4 4 2FX User Manual (51) T hese are the mas ter A U X SEN D controls 1 an d 2 for adjustin g the volume level sent to the co rrespondi ng auxsend connec tors (see (52) ) . T his way , youcan cont rol the mix of all AUX 1 or AUX 2 signals of the input c hannels. The AUX SEND sec tion also has a SOLO swi tch. (5[...]

  • Página 11

    11 EURODESK SX3 2 42 F X/SX2 4 4 2FX User Manual (65) These s electo r switches r oute the eec t signal to the main mi x or to the subgro ups 1 -2 or 3-4. If the MAIN/ SUB switch is not p ressed, the e ec t signal is sent to t he main mix and the SUB 1/2 / SUB 3 /4 switch bel ow is inoper ative. If the upper sw itch is presse d ( SUB) , h [...]

  • Página 12

    12 EURODESK SX3 24 2FX/SX2 4 4 2FX U ser Manual 4. Wiring Example s 4 .1 St udi o se t-u p The follow ing wiring exam ple shows a studio s et -up fo r 4-track-recor ding: thedru ms are mixed down to t wo subgroups and t hen routed via th e subgroup outp uts to two t racks o f the multi-trac k recorder. The remaining t wo subgroups are use d to r[...]

  • Página 13

    13 EURODESK SX3 24 2FX/SX2 4 4 2FX U ser Manual 4. 2 Live se t-u p EUROLIVE PROFESSIONAL B1220 PRO EUROPOWER EP1500 EUROPOWER EP1500 2 x EUROLIVE PROFESSIONAL Stack (B1800X PRO & B1220 PRO) K I C K D R U M S N A R E O V E R H E A D L O V E R H E A D R L R Bass Guitar Vocals 1 Vocals 2 Keyboard L/R switch pressed MAIN switch pressed SUB 1-2 swit[...]

  • Página 14

    14 EURODESK SX3 24 2FX/SX2 4 4 2FX U ser Manual strain relief clamp sleeve ring tip sleeve ground/shield For connection of balanced and unbalanced plugs , ring and sleeve have to be bridged at the ster eo plug. Balanced ¼" TRS connector ring cold (-ve) tip hot (+ve) Fig. 5. 2: ¼ " TR S conne cto r shield sleeve sleeve tip tip Fig. 5. 3 [...]

  • Página 15

    15 EURODESK SX3 2 4 2FX /S X2 4 4 2FX User Manual 6. Presets Eect Description Application examples P ARALLEL EFFEC TS Cathedral V er y dense and long rev erberation of a large ca thedral. Solo instruments/vocals in slow pieces . Plate Simulates the sound of early plate r everberators. A classic for drums (snare) and v ocals. Concert Simulates a [...]

  • Página 16

    16 EURODESK S X3 2 42 FX /SX2 4 4 2FX User Manual 7. Spe ci cations Mono Inputs Microphone inputs (XENY X Mic pr eamp ) T yp e XLR connec tor , elec tronically b alanced, discrete inpu t circuit Mic E.I.N. 1 (20 Hz - 2 0 k Hz ) @ 0Ω source re sistance - 1 34dB / 13 5.7dB A-weighted @ 50Ω source re sistance - 1 31dB / 1 33 . 3?[...]

  • Página 17

    17 EURODESK SX3 2 42 F X/SX2 4 4 2FX User Manual Main Outputs (¼ ") T yp e ¼ " TRS jac k, elec tronically balanced Impedance approx. 2 4 0Ω balanced, approx. 120Ω unbalanced Max. ou tput level + 28dBu Main Inserts T y pe ¼ " TR S jack, unbalance d Max. inp ut level + 22d Bu Mono Output Ty p e ¼ " mo no jack, [...]

  • Página 18

    18 EURODESK S X 3 2 42 F X/SX2 4 4 2FX User Manual FEDERAL C OMMUNICA TIONS C OM MIS SIO N C OMPLI ANCE INF ORMA T ION Responsible Par ty Name: MUSIC G roup Se rvice s US Inc. Address: 1 891 2 Nor th Cree k Parkway, Suite 2 00 Both ell, WA 980 1 1 , USA Phone Number: + 1 425 6 72 081 6 EURO DESK SX 3 242FX /SX2442F X complies with the FCC rules as [...]

  • Página 19

    W e Hear Y ou[...]

  • Página 20

    18 PDV 4260 SK • Var eniesmalýmmnožstvomvody Var te p ok r my s m alý m množ st vo m vody. U še trí te t ak e ner giu . Pri v are ní ze le ni ny zost an ú uch ova né v ita mí ny a minerálne látky . • Prepnutienanižšívýkonovýstupeň  Prepínajtev časnanižšív ýkonovýstupeň. B[...]

  • Página 21

    19 MN8560 CZ RY CHL Ý PRŮV ODCE NÁ VODEM KPOUŽITÍ - CONCEPT MY ČKA NÁDOBÍ MN8560 T ento návod slouží jako stručný popis , pro detailní informace je přilož en Návod kpoužití Zapněte my čku Stiskněte hlavní vypínač. Pow er Naplňte zásobník mycím prostředkem Oddíl 1 - pro mytí - vždy Oddíl 2 - pouze pro program [...]

  • Página 22

    20 MN8560 SK Ďakujeme vám, že ste si kúpili výrobok značky Concept apr ajeme vám, aby st e boli snaším výrobkom spokojní pocelú dobu jeho používania. Pred prvým použitím si preštudujte pozorne celý ná vod na obsluhu a potom ho uschovajte. Zaistite , aby aj ostatné osoby , ktoré budú svýrobkom manipulova ť,[...]

  • Página 23

    21 MN8560 SK DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA Pri dodaní umývačky • Ihneď pododaní skontrolujte obal aumývačku, či nevznikli škody pri preprav e. • Pokiaľ je umývačka poškodená, neuvádzajte ju doprevádzky . Čo najskôr sa spojte sdodá vateľom. • Obalový materiál riadne zlikvidujte. Pri inštalácii • P[...]

  • Página 24

    22 PDV 4260 SK 5. Nads pot rebi čom od por úča me in šta lovať o dsáva č pár,na d odsá vač je m ožné u mie stn iť hor nú sk ri nku. M in imá lna výš k a ods ávača p ár na d spo trebi čom je 7 00 mm . Sam ost atn ús kr ink u bez o dsáva ča pá r?[...]

  • Página 25

    23 MN8560 SK NÁ VOD NAOBSL UHU Naprvé umývanie zakúpte • regeneračnú soľ (podľa zodpov edajúcej tvrdosti vody – pozri ďalej) • umývací prostriedok • leštiaci prostriedok Používajt e výhradne v ýrobky , ktoré sú ur čené napoužívanie vumývačkách riadu. Zariadenie nazmäkčov anie vody Na účinné u[...]

  • Página 26

    24 MN8560 SK Plnenie regeneračnej soli Pôsobenie soli Pri umývaní riadu sa soľ automaticky vyplavuje zo zásobníka do zmäkčovacieho zariadenia a rozpúšťa vápnik. Rozpustený vápnik sa z umývačk y odplaví. Zariadenie na zmäkčovanie vody je následne opäť priprav ené na ďalšiu činnosť. T ento regeneračný pr o[...]

  • Página 27

    25 PDV 4260 PL UW AGA! Nie należy zbliżać się do zapalonych palnik ów ani patrzeć bezpośrednio w płomień!!! SPIS TREŚCI Parametry techniczne ............................ 25 Ostrzeżenia ...................................... 26 Opis produktu .................................. 28 Instrukcja obsługi ............................... 28 Rady [...]

  • Página 28

    26 MN8560 SK Umývacie prostriedky bez chlóru majú menší bieliaci účinok. T o môže viesť kzvýrazneniu škvŕn po zvyškoch čaju alebo ksfarbeniu nadieloch zplastických hmôt. T u pomôže použitie silnejšieho um ývacieho programu, zv ýšenie dávky umývacieho prostriedku alebo použitie chlórového um ývacieho pros[...]

  • Página 29

    27 PDV 4260 PL uszkodzeń. Nie wolno włączać uszkodzonego urządzenia elektrycznego . • Jeżeliurządzenieniejestuży wane,wszystkieelementysterowaniapowinn ybyćwpołożeniu „ w yłączone” . • Nienależ yuży waćnaczyńkuchennychzuszkodzonąpowierzchnią,zużytychlub[...]

  • Página 30

    28 MN8560 SK Riad ukladajte takto: • šálky, pohár e, hrnce apod. ukladajte dnom nahor; • vypuklý riad alebo riad spriehlbinami uk ladajte šikmo, ab y mohla voda odtiecť; • riad musí stáť pevne anesmie sa kývať; • riad nesmie brániť otáčaniu oboch ostrekovacích ramien. V eľmi malé kusy riadu vumývačke neumýva[...]

  • Página 31

    29 PDV 4260 PL Zapalenie palnika 1. W cisnąć i pr zekręcić pokrętło regulacyjne palnika do pozycji . Dopły w gazu otworz y się maksymalnie. 2. Przytrz ymać wciśnięty regulator danego palnik a w położeniu , zapalniczka piezoelektr yczna wygeneruje iskrę i zapali w ypływając y gaz. Po zapaleniu palnik a należy prz ytrz ymać naciśni[...]

  • Página 32

    30 MN8560 SK Pozn.: P ok iaľ nie je pri fáze programu uv edená teplota, umývačka vodu vtejto fáze neohrieva. Pozn.: P ri málo zaplnenej umývačke postačí použitie najbližšieho slabšieho programu. Program Druh znečistenia F áza programu Množstvo umývacieho prostriedku Predum ytie/umývanie Čas umývania (min) Spotreba energie ([...]

  • Página 33

    31 PDV 4260 PL CZYSZ CZENIE I KONSER W A CJA Urządzeniemożnadelikatnieczyścićdopieropowystygnięciu,tosamodotyczyzabiegówkonserwatorskich. Wżadnymwypadkunienależyuż ywaćdocz yszczeniaurządzeniaczyścikówparowychlubciśnieniowych! Konserwacja Pł yt ę ga zo wą n al e ?[...]

  • Página 34

    32 PDV 4260 PL Podłączenie gazu • P odłączeniaurządzeniadosiecielektr ycznejmożedok onaćt ylkowykwalikowan yspecjalista. • InstalacjagazowamusiodpowiadaćwymogomnormČSN386441iČSN386460. • Przed zamontowaniem urządzenia gazowego użytkownik powi[...]

  • Página 35

    33 MN8560 SK ZAPOJENIE AMONT ÁŽ UMÝ V AČK Y V šeobecne Na riadnu prevádzku sa umývačka musí odborne zapojiť. Údaje pre prítok a odtok v ody , ale aj parametre elektrickej siete musia zodpov edať údajom uvedeným v technických parametr och alebo montážnych pokynoch. Na čistenie nepoužívajte hrubé nástroje ani špongiu na?[...]

  • Página 36

    34 MN8560 SK Pripojenie doelektrickej siete • Overte, či pripájané napätie zodpovedá hodnotám uv edeným natypovom štítku spotrebiča. • Používajt e len zásuvky elektrického napätia suzemnením. • Nepoužívajte rozboč ovacie zástrčky , konektory ani predlžovacie káble. Mohli by spôsobiť nebezpečenstvo po žiaru [...]

  • Página 37

    35 PDV 4260 PL 8. P r zed zainstalowaniem urządzenia w otworze wykonanym w blacie robocz ym należ y nak leić od dołu po jego obwodzie uszczelkę, która zapobiega powsta waniu zacieków (odpowiednie uszczelki dostarczane są razem z urządzeniem). 9. Z djąć 10. Urzą dzen ie n ale ż y n asu nąć [...]

  • Página 38

    36 MN8560 SK Problém Príčina Riešenie Riad nie je usušený . Zásobník leštiaceho prostriedku je prázdny . Uistite sa, že je zásobník leštiaceho prostriedku naplnený . Riad apríbor y nie sú čisté. Nesprávny program. Zvoľte výkonnejší program. Nesprávne uloženie riadu. Uistite sa, že činnosť zásobníka leštiaceho pros[...]

  • Página 39

    37 MN8560 SK Pozn.: Roho vý vodovodný kohútik pr edávaný v ČR väčšinou obsahuje spätný ventil, kt or ý môže b yť pri pripojení zariadenia Aqua-Stop zablokovan ý , a z toho dôvodu prístr oj nenapúšťa vodu. Na správnu funkciu je potrebné spätný ventil zkohútika vybrať. POZOR! Uvedomte si, prosím, ž e náv?[...]

  • Página 40

    38 PDV 4260 EN IMPORT ANT NOTICES: Delivery • Ch ec k  the  pa ck a g e an d un i t im me d ia te l y af te r  del i ve r y  for  any da m ag e  tha t ma y hav e oc cu r re d du ri n g shipping. • Iftheunitisdamaged,donotoperateit.C ontac tthesupplieras[...]

  • Página 41

    39 PDV 4260 EN • Makesurethatallcontr olsareintheOFFpositionwhentheapplianceisnotinuse. • Donotusesur facedamaged,wornordef ectivekitchenware . Children in the household • Donotallowchildrenordisabledpeopletohandletheunit.U set[...]

  • Página 42

    40 PDV 4260 EN Ho t p ot s • Av oidplacingahotpotonthecontrolpanel,thefr ameoranyedge. Theappliancecouldbedamaged. Salt, sugar , sand • Sa l t,  s u ga r  o r  s a nd  (e.g . fro m veg e ta b le s)  may  scr atc h  t h e ap pl i an ce ‘s sur f ac e. ?[...]

  • Página 43

    41 MN8560 PL Kiedy w domu są dzieci • Urządzenia należy uż ywać w miejscu niedostępnym dla dzieci iosób nieodpowiedzialny ch. Osoby o ograniczonych możliwościach ruchowych lub um ysłowych i osoby niezaznajomione z obsługą urządzenia mogą zniego korzystać w yłącznie pod nadzorem osoby odpo wiedzialnej, zaznajomionej[...]

  • Página 44

    42 MN8560 PL INSTRUK CJA OBSŁUGI Przed pierwszym myciem należy zakupić • sól regeneracyjną (odpowiednią dla twardości wody - patrz dalej) • środek myjący • środek nabłyszczający Należy korz ystać wyłącznie zproduktów , które są przeznaczone dozm ywarek donaczyń. Urządzenie zmiękczające w odę Do skutecznego [...]

  • Página 45

    43 PDV 4260 EN CLEANING AND MAINTENANCE Allow the appliance to cool prior t o any cleaning or maintenance pr ocedures. Never use steam or pressur e - cleaning machines! Maintenance Pre se r v e t he b a se  us i ng a  pr op e r pr ot ec t i ve a g en t. The d i r t -r es is t an t c oa ti n g ca n f a ci l it at [...]

  • Página 46

    44 MN8560 PL Jeżeli w trakcie r ealizacji programu zmywania zapali się wskaźnik konieczności uzupełnienia śr odka nabłyszczającego na w yświetlaczu, przed uruchomieniem k olejnego programu my cia należy koniecznie uzupełnić środek nabłyszczający! Ilość środka nabłyszczając ego można kontrolow ać też wzroko wo . Jeżeli oki[...]

  • Página 47

    45 MN8560 PL pojawić się biały osad. Można t emu zapobiec, stosując większą ilość środka myjącego . Środki myjące nie zawierając e chloru mają mniejsze działanie wybielające. T o może prowadzić do uwydatnienia plam odherbaty lub przebarwień elementów ztworz yw sztucznych. W tym prz ypadku można zastosować silniejszy [...]

  • Página 48

    46 MN8560 PL Należy sprawdzić, ojaki r odzaj środka myjącego lub kombino wanego środka myjącego chodzi! Należy przestrzegać instrukcji uż ytkowania lub wskazówek podan ych naopakowaniu. Przy stosowaniu kombino wany ch środków m yjących, nie ma konieczności uży wania soli regeneracyjnej tylko w przypadku wody o twardości pon[...]

  • Página 49

    47 PDV 4260 EN 8. P rior to installation to the board , secure the appliance’ s bottom perimeter using a watertight seal supplied according to the type). 9. Remo ve 10. P osi tio nth eun ito ntot hee dge of the workt opa ndp ass the power cord thro ugh[...]

  • Página 50

    Problem Cause Solution Theburnerextinguishesafter being lit. Thecontrolknoboftheburnerwas not pressed long enough to allow the thermocouple to warm up , so the protection was not deactivated. Keeptheknobpressedlonger(upto15 seconds, maximum). Thepiezo-electricignitorof a burner do[...]

  • Página 51

    49 MN8560 PL Uwaga: Jeżeli prz y danej etapie programu nie podano temperatury , oznacza to , że na danym etapie zmywarka nie ogrzewa wody . Uwaga: W przypadku mniejszej ilości naczyń w zmy warc e, często wystarczy użyć słabszego programu. Program Rodzaj zanieczyszczenia Etap y programu Ilość środka myjącego Zmywanie wstępne / zmywan[...]

  • Página 52

    50 MN8560 PL 11. Naciśnij przyciskStar t / Pauza(6) Włączzmywarce. 12. Po zakończeniu pr ogramu zmywarka sygnałem dźwiękow ym oznajmi koniec zmywania. 13. Wyłączyć zmywarkę za pomocą głównego włącznika (5) i należ y otworzyć drz wiczki UW AGA! Podczas otwierania zmywarki należy zachować ostrożność. P rz y otwieran[...]

  • Página 53

    51 MN8560 PL Filtry na odpływie Filtry na odpływie chronią pompę wody przed dużymi zaniecz yszczeniami z wody po zmywaniu. T ak ie zanieczyszczenia mogą czasami spowodować zapchanie fi ltrów . System fi ltrów (Rys. 10) sk łada się z fi ltra głównego , fi ltra dużych zaniecz yszczeń i fi ltra małych zaniecz yszczeń . Po każdym[...]

  • Página 54

    52 MN8560 PL PODŁĄCZENIE I MONT A Ż ZMYW ARKI Informacje ogólne Aby zmywarka działała właściwie, powinna zostać zainstalowana przez specjalist ę. Informacje dotyczące doprowadzenia i odpr owadzenia w ody a także parametry sieci elektr ycznej powinny b yć zgodne z parametrami technicznymi oraz instrukcją montażu. • W razie opuszczan[...]

  • Página 55

    53 MN8560 PL Podłączenie w ęża doprowadzając ego wodę • Przed podłączeniem węża dopro wadzającego do sieci wodociągow ej należy upewnić się, że ciśnienie wody mieści się w granicach 0,04 - 1,00 MP a. W przypadku w yższego ciśnienia wody należy zamontować zawór r edukujący ciśnienie. • Zmywarkę można podłączyć do g[...]

  • Página 56

    54 MN8560 PL ROZWIĄZY W ANIE PROBLEMÓW Większość dr obnych uster ek, które pojawiają się przy eksploatacji zmywarki, uż ytkownik może usunąć samodzielnie bez konieczności kontaktowania się z serwisem. T o pozwala na zaoszczędzenie pieniędzy i szybki powrót zmywarki doeksploatacji. Następujące zesta wienie pozwoli na?[...]

  • Página 57

    55 MN8560 PL Problem Przyczyna Rozwiązanie Naczynia nie są ususzone. Zasobnik środka nabłyszczającego jest pusty. Należy upewnić się, że zasobnik środka nabłyszczającego jest napełniony . Naczynia isztućce nie są czyste. Niewłaściwy program. Wybierz bardziej skuteczny program. Niewłaściwie umieszczone naczynia. Należy upewni?[...]

  • Página 58

    56 MN8560 PL Uwaga: Narożn y kran do instalacji wodnej sprzedawany w Czechach zawiera zazwyczaj zawór wsteczn y , który prz y podłączeniu urządzenia Aqua-Stop mo że zostać zablokowan y i z tego powodu urządzenie nie nabiera wody . Aby urządzenie prawidło wo funkcjonowało , trzeba wyjąć zawór wsteczny z kranu. UW AGA! Prosim y pamięt[...]

  • Página 59

    57 MN8560 PL SZYBKI PRZEWODNIK PO INSTRUK C JI OBSŁ UGI - ZMYW ARKA DO NACZY Ń C ONCEPT MN8560 T en sz ybki przewodnik służy wyłącznie jako opis sk rócony . Szczegółowe informacje znajdują się w Instrukcji Obsługi. Włącz zmywarkę W ciśnij główny włącznik Pow er Umieść środek myjący w zasobniku Przegródka 1 - dla mycia zasad[...]

  • Página 60

    58 MN8560 EN Thank you for pur chasing aConcept product. We hope you will be satisfi ed with our product throughout its ser vice life . Please study the entire Operating Manual carefully bef ore you start using the product. Keep the manual in asafe place for future r eference. Make sur e other people using the product are familiar with these[...]

  • Página 61

    59 MN8560 EN IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS Upon delivery • Check the package and the dishwasher immediately upon delivery for any damage that might occur during shipping . • If damaged, do not operate the dishwasher . Contact the supplier as soon as possible. • Dispose of the packaging material properly . During installation • Follo w the [...]

  • Página 62

    60 MN8560 EN CAUTION! Only open the dishwasher for a short time, to fi ll and empty , to prevent injury , e.g. tripping . Children could lock themselves in the applianc e (risk of suff ocation), or be exposed to other dangers. Possible failures • Only qualifi ed personnel may repair the dishwasher and make any intervention in the appliance. ?[...]

  • Página 63

    61 MN8560 EN OPERA TING INSTRUCTIONS For the fi rst dishwashing, buy • a regenerative salt (ac cording to water har dness – See below) • a dishwashing detergent • a rinse aid. • Exclusively use pr oducts designed for dishwashers. W A TER SOFTENING DEVICE Soft water is needed for eff ective dishwashing, i.e . water with a low calcium con[...]

  • Página 64

    62 MN8560 EN Regenerativ e salt  ll Salt eff ects During dishwashing, the salt is aut omatically washed out of the container into the softening device where it dissolv es calcium. The dissolved calcium is washed out of the appliance . The water softening device is then ready f or the next operation. This regenerativ e process works only if the [...]

  • Página 65

    63 MN8560 EN If the rinse aid indicator light is display ed during the program, it is necessary to refi ll the rinse aid before starting the next dishwashing program! The v olume of the rinse aid can also be checked visually . If the window next to the rinse aid container door is black, the rinse aid container is suffi ciently fi lled. If the win[...]

  • Página 66

    64 MN8560 EN Chlorine-free dishwashing detergents hav e less bleaching eff ect. This ma y lead to a higher appearance of tea stains or discolouration on plastic parts. A stronger dishwashing pr ogram, increased amount of dishw ashing deter gent, or use of chlorine dishwashing detergent can help here. The suitability of the dishwashing detergent us[...]

  • Página 67

    65 MN8560 EN Find out what type of dish washing detergent or combined dish washing detergent y ou have! Follo w the service instruc tions or directions on the packing. When using combined dishw ashing detergents, the use of regener ative salt is not necessary if water hardness is 21°dH (37°TH, 3.7 mmol/l) or less. F or water hardness ov er 21°dH[...]

  • Página 68

    66 MN8560 EN Place dishes in the dishwasher as follo ws: • Place cups, glasses, pots et c. upside down. • Place conv ex or hollow dishes at an angle to allow water t o drain away . • Dishes must stay fi rm and must not sway . • Dishes must not prevent spray arms fr om rotating . Do not wash very small dishes in the dishwasher as they might[...]

  • Página 69

    67 MN8560 EN For dish washing larger items (pots, pans et c.) tilt plate holders in the lower rack (F igure 8). Upper multi-level sub-rack Lean goblets and high glasses on the multi-level sub-rack (instead of on other dishes). Place long items, serving and salad cutlery, ladles and kitchen knives so that they do not prevent spray arms from rotating[...]

  • Página 70

    68 MN8560 EN Note: When no temperature is indica ted for the program phase , the dishwasher does not heat water in that phase . Note: F or a lightly loaded dishwasher , using the nex t weaker program is adequat e. Program Type of soiling Program stage Dishwashing detergent amount Pre-wash/wash Washing time (min) Energy consumption (kWh) Wat er cons[...]

  • Página 71

    69 MN8560 EN 11. Press start/pause button (6) to turn on the dishwasher . 12. Once the program is ov er , the dishwasher signalises its end with a beep . 13. T urn the dishwasher off by pressing the main switch (5) and open the door . CAUTION! Be careful when opening the dishwasher . A large volume of steam might release when the door is opened . [...]

  • Página 72

    70 MN8560 EN Drain fi lters Drain fi lters protect the pump against large leftovers from the washing water . These lefto vers may eventually clog the fi lters. The fi ltering system (Figur e 10) consists of a main fi lter (1), a coarse fi lter (2), and a fi ne fi lter (3). Check the condition of the fi lters after each washing. The fi lte[...]

  • Página 73

    71 MN8560 EN DISHW ASHER CONNECTION AND ASSEMBL Y General The dishwasher has to be expertly connected to ensure its proper opera tion. The data for water input and output and electric parameters must correspond to the data indicat ed in the technical parameters or assembly instructions. • When leaving your apartment for a longer period of time , [...]

  • Página 74

    72 MN8560 EN Connecting to the mains • Make sure the mains voltage corr esponds to the values on the rating plate . • Only use grounded electric sockets. • Never use adapter sockets, c onnectors and extension cords. They might crea te a risk of fi re due to overhea ting. • The dishwasher supply cor d plug must remain freely accessible afte[...]

  • Página 75

    73 MN8560 EN TROUBLESHOO TING Dishwasher users may r esolve most minor faults that may occur during the dish washer operation themselves without calling the service centre. This will sav e them money and help them put the dishwasher back in operation. The follo wing overview table should be consulted in fi nding out causes of fault occurrences . P[...]

  • Página 76

    74 MN8560 EN Problem Cause Solution The dishes and cutlery aren ’t clean. Wrong pr ogram. S elect amore eff ec tive program. Incorrectly loaded dishwasher . Make sure the operation of the rinse aid container and spray arms is not blocked by incorrectly loaded dishes. Stains and fi lm on glasses and cutlery. Extremely hard water , low water t[...]

  • Página 77

    75 MN8560 EN Note: The angled water tap sold in the Czech Republic mostly c ontains a check valve that can be blocked when Aqua- Stop equipment is used, and, ther efore, the applianc e does not pump water . T o make sure the operation is correct the check valve must be remov ed from the tap . CAUTION! Please note you will hav e to pay , even during[...]

  • Página 78

    EN Check the amount of regenerativ e salt 1. Accor ding to signalisation on the panel Fill racks with dishes Put dishes cleared of lar ge leftovers in racks Select a program S elect the required program b y pressing the „P rogram“ pushbutton Program Start the dishwasher Check whether the water tap is open; close the dishwasher door and pr ess S[...]

  • Página 79

    Gebruikershandleiding notebook PC-E 79 Het BIOS opwaarderen: 1. Controleer het model van de notebook en download het nieuwste BIOS-bestand voor uw model van de website van ASUS. 2. Sla een kopie van het gedownloade BIOS-bestand op een USB- stick op. 3. Steek de USB-stick in uw notebook. 4. Herstart uw notebook en druk op tijdens POST. 5. Klik in de[...]

  • Página 80

    nl 80 Flessenrek Afb. * In de flessenrek kunnen flessen veilig worden bewaard. De houder is variabel. Inzetbak v oor de groentelade Bild + De inzetstuk kan eruit gehaald worden. Diepvrieslade (groot) Afb. ! /13 Voor het bewaren van grote diepvrieswaren, bijv. kalkoenen, eenden en ganzen. Aanwijzing Scheidingsplaat (indien aanwezig) kan niet worden [...]

  • Página 81

    [...]

  • Página 82

    82 Gebruikershandleiding notebook PC-E De pc opnieuw instellen BELANGRIJK! Maak een back-up van al uw gegevens voordat u deze optie inschakelt. Gebruik Reset your PC (De pc opnieuw instellen) om de standaardinstellingen van uw notebook terug te zetten. Zo opent u dit tijdens POST: 1. Herstart uw notebook en druk op tijdens POST. 2. Wacht tot Window[...]

  • Página 83

    [...]

  • Página 84

    84 Gebruikershandleiding notebook PC-E 4. Selecteer in het scherm Advanced options (Geavanceerde opties) System Image Recovery (Herstellen met systeeminstallatiekopie) . 5. Kies een account die u wilt herstellen met een systeeminstallatiekopie. 6. Typ het wachtwoord voor uw account en tik op Continue (Doorgaan) . 7. Selecteer Use the latest availab[...]

  • Página 85

    Gebruikershandleiding notebook PC-E 85 T ips en veelgestelde vr agen[...]

  • Página 86

    nl 86 Zelf test apparaat Het apparaat beschikt over een automatisch zelftestprogramma dat de oorzaken van storingen aangeeft die alleen door de Servicedienst verholpen kunnen worden. Zelf test starten 1. Apparaat uitschakelen en 5 minuten wachten. 2. Apparaat inschakelen en binnen de eerste 10 seconden de temperatuurinsteltoets, afb. " /4, ged[...]

  • Página 87

    [...]

  • Página 88

    [...]

  • Página 89

    [...]

  • Página 90

    [...]

  • Página 91

    Gebruikershandleiding notebook PC-E 91 4. Mijn notebook star t niet op. Hoe kan ik dit oplossen? U kunt elk van de volgende suggesties prober en: • V erwijder alle op uw notebook apparaten en start uw systeem opnieuw op . • Druk tijdens het opstarten op F9 . W anneer uw notebook naar T roubleshooting (Probleemoplossing) gaat, selecteert u Refre[...]

  • Página 92

    [...]

  • Página 93

    [...]

  • Página 94

    [...]

  • Página 95

    Gebruikershandleiding notebook PC-E 95 Regiodenities Regio 1 Canada, VS, Amerikaanse territoria Regio 2 Tsjechië, Egypte, Finland, Frankrijk, Duitsland, de Golfstaten, Hongarije, IJsland, Iran, Irak, Ierland, Italië, Japan, Nederland, Noorwegen, Polen, Portugal, Saoedi- Arabië, Schotland, Zuid-Afrika, Spanje, Zweden, Zwitserland, Syrië, Turk[...]