BaByliss ST100E Emotion manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto BaByliss ST100E Emotion. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBaByliss ST100E Emotion vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual BaByliss ST100E Emotion você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual BaByliss ST100E Emotion, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual BaByliss ST100E Emotion deve conte:
- dados técnicos do dispositivo BaByliss ST100E Emotion
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo BaByliss ST100E Emotion
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo BaByliss ST100E Emotion
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque BaByliss ST100E Emotion não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos BaByliss ST100E Emotion e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço BaByliss na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas BaByliss ST100E Emotion, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo BaByliss ST100E Emotion, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual BaByliss ST100E Emotion. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    [...]

  • Página 2

    2 Lisseur 230 elegance Le lisseur 230 eleganc e de BaByliss est spécialement conçu pour lisser et sculpter vos cheveux parfaitement en un seul passage. Ses dimensions exceptionnelles (110mm de longueur sur 24mm de largeur) sont adaptées à toute longueur de cheveux. Les nouvelles plaques Satin T ouch en Anodilium vont vous surprendre par leur ex[...]

  • Página 3

    3 augmenter progressivement le réglage si besoin. V oir le tableau ci-dessous à titre indicatif : T emp. T ype de cheveux • Cheveux ns, décolorés et/ou sensibilisés • • Cheveux normaux, colorés et/ou ondulés • • • Cheveux épais et/ou frisés • Le témoin lumineux rouge clignote: après un temps de chaue très court, votr[...]

  • Página 4

    4 230 elegance Straightener The BaByliss 230 elegance straightener is specially designed to straighten and shape your hair perfectly in a single stroke. It exceptional dimensions (110mm long and 24mm wide) ar e adapted for the length of the hair . Y ou will be pleased by the extreme softness of the new Satin T ouch pla tes in Anodilium . This satin[...]

  • Página 5

    5 T emp. Hair type • Fine , lightened and/or damaged hair • • Normal, coloured and/ or wavy hair • • • Thick and/or curly hair • The red ashing indica tor light: after a very br ief heat -up time, your straighteners are ready to use; the red LED stays on, the blue LED indicates the ionic function of your straighteners. • T ake a [...]

  • Página 6

    6 DEUTSCH Haarglätter 230 elegance Der Haarglätter 230 elegance von BaByliss wurde besonders konzipiert, um Ihr Haart in einem Durchgang perfekt zu glätten und zu formen. Seine außergewöhnlichen Abmessungen (110mm lang und 24mm breit) sind für alle Haarlängen geeignet. Die neuen Platten Satin Touch aus Anodilium werden Sie überaschen, weil [...]

  • Página 7

    7 ersten Verwendung die Stufe 1 einzustellen. Später können Sie gegebenenfalls nach und nach die Temperatureinstellung erhöhen. In der folgenden Tabelle nden Sie einige Anhaltspunkte: T emperatur Haart yp • Feines, dekolo - rier tes und / oder brüchiges Haar • • Normales, kolo - rier tes und / oder gew elltes H aar • • • Dickes u[...]

  • Página 8

    8 NEDERLANDS Ontkrultang 230 elegance De ontkrultang 230 elegance van BaByliss is speciaal ontworpen om uw haar per f ect te ontkrullen en in vorm te brengen in één beweging. Haar buitengewone afmetingen (110mm lengte op 24mm breedte) zijn aangepast aan elke haarlengte. De Satin T ouch pla ten, die gemaakt zijn van Anodilium, zullen u verras - se[...]

  • Página 9

    9 T emperatuur Haart ype • Fijn , ontk leurd en/of o verge - voelig haar • • Nor maal, gek leurd en/of gol vend ha ar • • • Dik en / of gekruld haar • Het rode verklikkerlampje knipper t : na een heel korte verwarmingstijd is uw ontkrultang gebruiksklaar ; het rode lampje blijft aan, het blauw LED getuigt van de ionic- functie van uw [...]

  • Página 10

    10 IT ALIANO Lisciacapelli 230 elegance Il lisciacapelli 230 elegance di BaByliss è stato appositamente progettato per lisciare e scolpire perfettamente i vostri capelli con un solo passaggio. Le dimensioni eccezionali (110mm di lunghezza e 24mm di lar ghezza) sono adatte per capelli di qualsiasi lunghezza. Le nuove piastre Satin T ouch in Anodili[...]

  • Página 11

    11 indicativo: T emperatura T ipo di c apel li • Cap elli sot tili, scoloriti e/ o sensibili • • Cap elli n orma - li, co lora ti e/o ondulati • • • Cap elli spessi e/o ric ci • La spia luminosa r ossa lampeggia: dopo un tempo di r iscaldamen to molto breve , il vostro lisciacapelli è pronto all’uso; il LED rosso resta illuminato, [...]

  • Página 12

    12 ESP AÑOL Alisador 230 elegance El alisador 230 elegance de BaBy- liss está especialment e diseñado para alisar y moldear su cabello perfectamente y de una sola pa- sada. Sus dimensiones excepcio- nales (110mm de longitud por 24mm de ancho) se adaptan a cualquier longitud de cabello. Las nuevas placas Satin T ouch de Anodilium le sorprenderán[...]

  • Página 13

    13 T emperatura Tip o de cab ello • Cab ello no, deco lorado , estropeado • • Cabello normal, teñido, ondulado • • • Cabello grueso, rizado • El piloto luminoso rojo em - pieza a parpadear. Tras un corto tiempo de calentamiento , el alisador está listo para su uso. El piloto rojo permanece encendido y el piloto azul indica que la[...]

  • Página 14

    14 PORTUGUÊS Alisador 230 elegance O alisador 230 elegance da Ba- Byliss foi especialmente es- tudado para alisar e modelar os cabelos numa única pas- sagem. As suas dimensões excepcionais (110mm de com- primento por 24mm de largura) adaptam-se a todos os compri- mentos de cabelo. As novas placas Satin T ouch em Anodilium surpreendem pela sua ex[...]

  • Página 15

    15 T emperatura T ipo d e cabel o • Cab elos nos, oxigenados e/ou estragados • • Cabelos nor - mais , pinta dos e/ou ond ulados • • • Cabelos espe ssos e/ou frisados • O indicador luminoso encar - nado acende: após um tempo de aquecimento muito cur t o, o ali- sador está pronto para ser usado . O indicador luminoso encarnado mant[...]

  • Página 16

    16 DANSK Glattejern 230 elegance 230 elegance -glattejernet fra BaByliss er specielt de - signet til at glatte og forme dit hår perfekt ved en enkelt behandling. Dets enestående mål (længde 110mm og bredde 24mm) passer til alle hårlængder . De nye Satin T ouch- og anodium- plader vil overraske dig ved deres ekstreme komfort. Denne følelse af[...]

  • Página 17

    17 T emperatur Hårt ype • Fint , afb lege t og / elle r besk adi - get h år • • Normalt, farvet og/elle r bølget hår • • • Tykt o g/elle r kr øllet h år • Den røde lampe blinker : Efter en kort opvarmningsperiode er dit glattejern klart til brug. Den røde LED forbliver tændt , den blå LED viser , a t glattejernets ionfunktio[...]

  • Página 18

    18 SVENSKA Plattången 230 elegance Plattjärn 230 elegance från Ba- Byliss är särskilt utvecklat för att med ett enda handgrepp släta till ditt hår och skapa perfekta frisyrer. Det smidiga for- matet (110mm långt och 24mm brett) är anpassat för alla hårlän- gder . De nya Satin T ouch-plattorna i anodilium är så mjuka att du kom - mer [...]

  • Página 19

    19 T emperatur Hårty p • T unt, bl ekt och / eller kä nsligt h år • • Normalt, fä rgat och / elle r vågigt hår • • • Tjock t elle r / och lo ckig t hår • Den r öda indikatorlampan blinkar: ditt plattjärn är klart att använda ef ter en mycket kort uppvärmningstid. Den röda lysdioden fortsätter att lysa och den blå lysdio[...]

  • Página 20

    20 NORSK Rettetangen 230 elegance Glattejernet 230 elegance fra BaByliss er spesielt utviklet for å glatte og forme håret perfekt i en håndvendig. Dets eksepsjonelle størrelse (110mm lang og 24mm bred) passer til alle hårlengder . Du vil bli overrasket over hvor myke de nye Satin T ouch og Anodilium-platene er . De vil gi håret ditt eneståen[...]

  • Página 21

    21 T emperatur Hårt ype • T ynt, b leket og/elle r s kadet hår • • Nor malt, far get og / ell er bø lget hå r • • • Tykt o g/elle r krøllet hår • Den røde lysindik at oren blinker: etter svært kor t oppvarmingstid er glattejernet k lart til bruk; den røde LED lampen forblir tent, den blå LED lampen viser at glattejernets ion[...]

  • Página 22

    22 SUOMI Suoristusrauta 230 elegance BaBylissin hiustensuoristin 230 elegance on suunniteltu siten, että kätevästi sen avulla saat suorist et- tua hiuksesi ja luotua kampauksia helposti yhdellä otteella. Kätevä koko (110mm pitkä ja 24mm leveä) sopii kaikenpituisille hiuk- sille. Uudet Anodilium-pintaiset S a tin T ouch -levyt yllättävät [...]

  • Página 23

    23 Lämpötila Hiustyyppi • Ohu et, vaal ennetu t ja /tai hau - ras tuneet hiukset • • Normaalit, värj äty t ja/tai aalto ilevat hiukset • • • Pak sut ja/ tai kihar at hiukset • Punainen merkkivalo vilk kuu: hiustensuoristin on valmis k ä y- tettäväksi hyvin lyhyen läm- piämisajan jälkeen. Punainen merkkivalo palaa edelleen ja[...]

  • Página 24

    24 Ισιωτής 230 elegance Ο ισιωτής 230 elegance της BaBy- liss είναι ειδικά σχεδιασμένος για να ισιώνετε και να δίνετε σχήμα σ τ α μαλλιά σας με ακρίβεια και με μια μόνο κίνηση. Οι μοναδικές διαστάσεις του (110mm πλ[...]

  • Página 25

    25 απαραίτητο. Δείτε τον παρακάτω πίνακα με τις ενδεικτικές τιμές : Θερμοκρασία Τύ πος μα λλ ιών • Μα λλιά λε πτά, ξεβαμμένα, και/ή ευαίσθητα • • Μα λλιά κανον ικά, βαμμ ένα, και /ή σπασ τά • • • Μ[...]

  • Página 26

    26 230 elegance hajkisimítóját A BaByliss 230 elegance haj - simítóját speciálisan azér t alkot - tuk meg , hogy Ön egyetlen me- netben tökéletesen k isimíthassa és formázhassa a haját. Rendkívüli méreteinél fogva (110mm hosszú, 24mm széles) minden hajhoss - zúsághoz alkalmazható. Az új S a tin T ouch anódium haj - simít?[...]

  • Página 27

    27 Hőmérséklet: Hajtípus • Vékony sz álú, sző kíte tt ill etv e ér zékeny h aj • • Normál, festett ille tve dauer olt haj • • • Erős s zálú ille tve gönd ör haj • A piros jelzőlámpa villog: nagyon rövid felfűt ési idő után a hajsimító használatra kész; a pi - ros LED t ovábbra is világít, a kék LED a ha[...]

  • Página 28

    28 Żelazko 230 eleganc e Prosto wnica 230 elegance mar- ki BaByliss została specjalnie opracowana do doskonałego wygładzania i modelowania włosów jednym pociągnięciem. Wyjątkowy rozmiar prostown - icy (110mm długości i 24mm szerokości) sprawia, że nadaje się do dowolnie długich włosów . Nowe płytki Satin T ouch z anodil - ium zask[...]

  • Página 29

    29 T emperatura Rod zaj włosów • Włos y cienki e, rozjaś niane i/ lub wra żliwe • • Włosy normal - ne, far bowane i/ lub krę cone • • • Włos y gęste i/l ub mocno krę cone • Czerwona kontrolka miga: po krótkim czasie nagrzewania, prostownica jest gotowa do użycia. czer wona kontrolka pozostaje zapalona, niebiesk i kontrolka[...]

  • Página 30

    30 Vlasová žehlička 230 elegance Vlasová žehlička 230 elegance BaByliss je speciálně určena pro dokonalé narovnávání a tvarování vlasů pouze jedním úkonem. Její výjimečné rozměry (délk a 110mm, šířka 24mm) jsou přizpůsobeny všem délkám vlasů. Nové destičky Satin T ouch z ano - dia vás přek v apí svou ex tr émn[...]

  • Página 31

    31 Te pl o t a Typ vlas ů • Jem né, od bar ve - né a/ne bo citlivé vlasy • • Nor mální, bar vené a/ne bo ondulované vlasy • • • Hus té a/ne bo kud rnaté v lasy • Červená světelná kontrolka bliká: po velmi k r átké době zahřátí je žehlička připravena k použití; čer v ená světelná kon - trolka zůstává ro[...]

  • Página 32

    32 Аппарат для р аспр ямления волос 230 elegance Аппарат для распрямлени я волос 230 elegance фирмы BaByliss специа льно предназначен для разглаживания и придания скульптурной формы вашим волосам одним жес ?[...]

  • Página 33

    33 уровень нагрева. Как правило, для тонких, обесцвеченных и/или поврежденных волос рекомендуется более низкая температура; для вьющихся, густых или непослушных волос – более высока я т емпер?[...]

  • Página 34

    34 230 elegance saç düzleştirici BaByliss 230 elegance düzleştirici, saçlarınızı üzerinden bir ker e geçe - rek düzleştirmek ve şek illendirmek için özel olarak tasarlanmıştır . Öz el boyutları (uzunluğu 110mm ve eni 24mm) her uzunluktaki saçlara uyum sağlar . Y eni A nodilium Satin T ouch plaka- lar , büyük yumuşaklıkla[...]

  • Página 35

    35 Sıcaklı k Saç t ipi • İnce, re ngi açı lmış ve/ veya hassaslaşmış saçlar • • Nor mal, boyal ı ve/veya dalgalı saçlar • • • Kalı n ve/vey a kı vırcık s açlar • Kırmızı gösterge ışığı yanıp sönüyor: çok kısa ısınma süresi sonrasında, saç düzleştiriciniz kullanıma hazırdır; kırmızı LED ya[...]