Axor 0607XX0 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Axor 0607XX0. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAxor 0607XX0 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Axor 0607XX0 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Axor 0607XX0, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Axor 0607XX0 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Axor 0607XX0
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Axor 0607XX0
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Axor 0607XX0
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Axor 0607XX0 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Axor 0607XX0 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Axor na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Axor 0607XX0, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Axor 0607XX0, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Axor 0607XX0. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ThermoBalance III Rough and T rim Installation Instructions / W arranty C Cross 06069XX0 C Scroll 06068XX0 C Lever 06067XX0 Solaris² E 04148XX0 Allegro² E 04154XX0 Metro² E 04160XX0 Metris S 31318XX1 Focus S 31737XX1 T alis S 32318XX1[...]

  • Página 2

    2 The Service (Isolation) Stops ThermoBalance III Rough V alve 06624000 ThermoBalance III Rough V alve with Stops 06628000 The cartridge shown is included with the trim kit. (For the sake of clarity , the plastic installation box (i-box) is not shown in these illustrations. Do not remove the i- box.) Rough valve 06628000 has ser vice stops (isolati[...]

  • Página 3

    3 Installation considerations: For best results, this valve should be installed by a licensed professional plumber . Large pressure differences between the hot and cold supplies should be balanced for proper operation of the valve. Before beginning the installation, read the instructions thoroughly . Inspect the product, and be sure that all parts [...]

  • Página 4

    4 A look at the ThermoBalance III The ThermoBalance III has one outlet on the bottom of the valve (outlet I) and two on the top of the valve (outlets II & III). Outlet I can only be run by itself. In a tub/ shower installation, the tub spout is connected to outlet I. Outlets II & III can be run either individually or simultaneously . • ?[...]

  • Página 5

    5 NO! OK! Special Piping – the two feature system Do not plug any outlet on the ThermoBalance III In this installation, the user wished to be able to use the showerhead and the bodysprays simultaneously . Note how outlet #1 is also connected to the showerhead. Installation: Caution: T urn the water off at the main before continuing. Install the h[...]

  • Página 6

    6 Install the rough so that the outside surface of the finished wall falls between the “minimum” and “maximum” lines on the installation box (i-box). This will insure that the trim fits correctly . The i-box must remain on the valve. Flush the supplies using the flushing plug The i-box incorporates a flushing plug to permit line flushing an[...]

  • Página 7

    7 ThermoBalance III T rim Kits These instructions cover the following trim kits: V alve T rim Shower Set T rim C Cross 06069XX0 06116XX0 C Scroll 06068XX0 06115XX0 C Lever 06067XX0 06114XX0 Solaris² E 04148XX0 Allegro² E 04154XX0 Metro² E 04160XX0 Metris S 31318XX1 31325XX1 Focus S 31737XX1 31775XX1 T alis S 32318XX1 32325XX1 Solaris E 06637XX0 [...]

  • Página 8

    8 Installation Cut the installation box (i-box) so that it extends 1/16” outside the finished wall. Remove the label. Cut the eight support ar ms that connect the flush- ing plug to the i-box. Remove the flushing plug. Do not discard the screws. Insert the car tridge in the rough. The locator tab goes straight into the notch on the rough. Use the[...]

  • Página 9

    9 T urn on the water supplies. Grasp the stop unit and turn it. If there is a leak around the cartridge, tur n the supplies off, and remove the cartridge. Confir m that the sealing gasket from the flushing plug was removed. Reinstall the cartridge. T urn the stop unit. If the unit continues to leak, contact Hansgrohe Customer Service for a re- plac[...]

  • Página 10

    10 Justify the handle T ools required: Thermometer 3 mm Allen wrench T urn the valve on. Place the ther mometer in the water stream. T urn the temperature control knob until the output water is 100°F . T urn the water off. Use a 3 mm Allen wrench to loosen the handle set screw . Remove the handle from the valve (1). Hold the handle lever in one ha[...]

  • Página 11

    11 Set the high temperature limit stop (optional) IMPORT ANT: Many municipalities have codes limiting the maximum discharge tempera- ture of a shower valve to 110°F or less. In Massachusetts, the discharge temperataure can be no higher than 112° F . Please know and follow all applicable local plumbing codes when setting the high temperature limit[...]

  • Página 12

    12 User Instructions The ThermoBalance III has two control features: the temperature control knob and the volume control / diverter lever . The volume control / diverter lever controls the water flow . The center position is off. T urn the handle counter-clockwise to send the water to outlet 1. T urn the handle clockwise to send the water to outlet[...]

  • Página 13

    13 Maintenance: Clean the filter screens CAUTION : T urn off the water to the valve, either at the main or with the ser vice stops, before beginning. Remove the handle and escutcheon. Grasp the wrench flats on the stop unit with an adjustable wrench. Hold the stop unit steady . Use a second adjust- able wrench or 17 mm deep socket wrench to unscrew[...]

  • Página 14

    14 T roubleshooting Problem Possible Cause Solution W ater leaks between cartridge and rough sealing ring from flushing plug still inside rough remove sealing ring ceramic plate(s) inside cartridge damaged replace cartridge Handle turns, but water does not turn on/off handle screw not tightened tighten handle screw W ater drips for several minutes [...]

  • Página 15

    15 Corps d’encastrement ThermoBalance III 06624000 Corps d’encastrement ThermoBalance III avec butées d’arrêt 06628000 L ’élément thermostatique illustré ici est compris avec le jeu de garniture. A TTENTION : Le corps d’encastrement 06628000 est munie de butées d’arrêt (arrêt d’isolation) intégrées à la valve. Lorsque les f[...]

  • Página 16

    16 À prendre en considération pour l’installation : Pour de meilleurs résultats, cette valve devrait être installée par un plombier professionnel certifié. Les différences importantes de pression d’arrivée d’eau chaude et d’eau froide doivent être équilibrées pour que la valve fonctionne correctement. V euillez lire attentivement[...]

  • Página 17

    17 ThermoBalance III en bref ThermoBalance III comprend une sor tie au bas de la valve (sortie I) et deux sur le dessus (sor ties II et III). La sortie I ne peut fonctionner avec aucune autre. Dans une installation bain / douche, le bec de la baignoire est raccordé à la sortie I. Les sorties II et III peuvent être utilisées séparément ou simu[...]

  • Página 18

    18 Raccordement spécial – système à deux fonctions N’obturez aucune conduite de sortie sur ThermoBalance III. Dans ce type d’installation, l’utilisateur sou- haite utiliser la pomme de douche et les jets muraux simultanément. Notez que la sortie 1 est également raccordée à la pomme de douche. Installation : Attention : A vant de comm[...]

  • Página 19

    19 Installez toutes les conduites de sortie. Ne mettez de bouchon sur aucune des sorties. Le robinet doit être de niveau sur tous les plans. Installez la pièce intérieure de façon à ce que la surface extérieure du mur fini tombe entre les lignes « minimum » et « maximum » de la boîte d’installation (« i-box »). V ous vous assurez ain[...]

  • Página 20

    20 ThermoBalance III Jeux de garniture 04148XX0 04154XX0 04160XX0 06067XX0 06069XX0 06068XX0 06637XX0 06581XX0 06657XX0 31318XX1 31737XX1 32318XX1 Les instructions ci-après s’appliquent aux modèles suivants: Robinet mitigeur Ensemble mitigeur seulement pour la douche C Cross 06069XX0 06116XX0 C Scroll 06068XX0 06115XX0 C Lever 06067XX0 06114XX0[...]

  • Página 21

    21 A vant de commencer , fermez l’eau à la vanne prin- cipale ou aux butées d’arrêt. Coupez la boîte d’installation (i-box) de façon à ce qu’elle dépasse de la surface du mur fini de 1/16 po. Scellez le mur autour de la boîte d’installation à l’aide d’un agent d’étanchéité. Retirez l’étiquette. Coupez les huit branche[...]

  • Página 22

    22 Ouvrez l’eau. T ourner le dispositif d’arrêt. Vérifiez l’étanchéité de tous les raccords. Si une fuite se produit entre la pièce intérieure et l’élément thermostatique, fermez l’eau. Retirez l’élément thermostatique. Vérifiez que le joint du bouchon de rinçage a bien été enlevé. Réinstallez l’élément thermostatiq[...]

  • Página 23

    23 T ous les modèles : Installez la plaque-support et le joint à l’aide des vis de la plaque-support. Pressez fermement l’écusson sur la plaque-sup- port. Les bandes Duotec se fixeront en place bien solidement. Installez la poignée. Serrez la vis de la poignée à l’aide d’une clé hexagonale de 3 mm. La vis de la poignée doit s’enga[...]

  • Página 24

    24 Réglage de la butée limite d’eau chaude (en option) IMPORT ANT : Plusieurs municipalités appliquent des codes limitant la température de sortie maximale d’un robinet de douche à 110 °F ou moins. Dans le Massachusetts, la tempéra- ture ne doit pas excéder 112°F . Assurez-vous de bien connaître et de respecter tous les codes de plomb[...]

  • Página 25

    25 Instructions à l’intention de l’utilisateur Le ThermoBalance III est pour vu de deux fonctions de contrôle : le bouton de contrôle de la tempéra- ture et le levier de contrôle débit / inverseur . Le levier débit / inverseur contrôle le débit de l’eau. La position centrale est celle de l’arrêt (« off »). T ournez la poignée d[...]

  • Página 26

    26 Entretien : Nettoyage des tamis de filtre A TTENTION : A vant de commencer , fermez l’eau, soit à la vanne principale soit aux butées d’arrêt. Retirez la poignée et l’écusson. À l’aide d’une clé à molette, saisissez le pan de manoeuvre sur le dispositif d’arrêt. T enez fermement le dispositif d’arrêt en place. À l’aide[...]

  • Página 27

    27 Dépannage Problème Cause Possible Solution Fuites entre l’élément thermosta- tique et la pièce interieure Le joint du bouchon de rinçage est encoure à l’intérieur Enlevez le joint. Une ou des plaques de céramique de l’élément thermostatique sont endommagées. Remplacez l’élément thermosta- tique. La poignée tourne, mais l?[...]

  • Página 28

    28 Replacement Parts 1 cartridge 88500000 2 retainer plate 88524000 3 sleeve 88520XX0 4 carrier plate 88518000 5 duo-tec spacers* 88529000 6 duo-tec strips 96234000 7 carrier plate screw 88652000 8 cross handle 88608XX0 9 lever handle 88610XX0 10 scroll handle 88609XX0 11 Solaris handle 88530XX0 12 Stratos handle 88547XX0 13 Metro handle 88548XX0 1[...]

  • Página 29

    29 Cleaning Recommendation for Hansgrohe Pr oducts Modern lavator y faucets, kitchen faucets, and showers consist of ver y different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality . T o avoid damage and returns, it is necessar y to consider certain criteria when cleaning. Cleaning Materials for Faucets and [...]

  • Página 30

    30 Instructions de nettoyage pour robinetteries et douches V euillez suivre les instructions du fabricant de produits/articles de nettoyage. De plus, tenez compte des conseils suivants : Nettoyez vos produits de robinetterie et de douche aussi souvent que nécessaire. Utilisez la quantité de produit nettoyant et respectez la durée recommandée pa[...]

  • Página 31

    31 D. Accessories, connected materials and products, or related products not manufactured by Hansgrohe. TO OBT AIN W ARRANTY P ARTS OR INFORMA TION Contact your Hansgrohe retailer , or contact T echnical Ser vice at: Hansgrohe Inc. 1492 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta GA 30004 T oll-free (800) 334-0455. In requesting warranty ser vice, you will [...]

  • Página 32

    Hansgrohe, Inc. • 1490 Bluegrass Lakes Parkway • Alpharetta, GA 30004 T el. 770-360-9880 • Fax 770-360-9887 www .hansgrohe-usa.com US - Installation Instructions • Part No. 90965101-06 • Revised 07/2009[...]