Axis Communications 215 PTZ-E manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Axis Communications 215 PTZ-E. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAxis Communications 215 PTZ-E vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Axis Communications 215 PTZ-E você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Axis Communications 215 PTZ-E, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Axis Communications 215 PTZ-E deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Axis Communications 215 PTZ-E
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Axis Communications 215 PTZ-E
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Axis Communications 215 PTZ-E
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Axis Communications 215 PTZ-E não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Axis Communications 215 PTZ-E e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Axis Communications na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Axis Communications 215 PTZ-E, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Axis Communications 215 PTZ-E, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Axis Communications 215 PTZ-E. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ENGLISH DEUTSCH ITA LIANO ESPAÑOL INSTALLATION GUIDE FRAN Ç AIS AXIS 215 PTZ-E Network Camera[...]

  • Página 2

    Safety Info rmation Follow these instructions to complete the inst allation of the AXIS 215 PTZ-E network camera. Warning! High voltage - the electrical connection must be ma de by an authorized electrician. Please observe relevant national and local regulations for the installation. Safety Rules • The electrical connection must be made by an aut[...]

  • Página 3

    AXIS 215 PTZ-E Installation Gui de Page 3 ENGLISH AXIS 215 PTZ-E Network Camera Installation Guide This product is an out-of-the-box PTZ camera comprising the AXIS 215 PTZ network camera pre- mounted in a weather-proof housing. The AXIS 215 PTZ-E network camera can be used in both indoor and outdoor installations. This guide provides instructions f[...]

  • Página 4

    Page 4 AXIS 215 PTZ-E Installation Guide Overview Before installation Before Installation, it is important to remove all packing material from the camera according to the steps below. Do not start the camera until all packing has been removed, or the camera will be damaged. 1. Place the AXIS 215 PTZ-E network camera on a clean, solid surface. 2. Lo[...]

  • Página 5

    AXIS 215 PTZ-E Installation Gui de Page 5 ENGLISH Installing the network camera There are two ways of mounting the camera - wall mount and ceiling mount. Follow the appropriate instructions below. Note: Use protective covers for the cables that are in compliance with the IP-66 rated, outdoor-proof design of the AXIS 215 PTZ-E. Wall mount 1. Using t[...]

  • Página 6

    Page 6 AXIS 215 PTZ-E Installation Guide Assign an IP address Most networks today have a DHCP server that automatically assi gns IP addresses to connected devices. If your network does not have a DHCP server the AXIS 215 PTZ-E will use 192.168.0.90 as the default IP address. If you would like to assign a static IP addr ess the recommended method in[...]

  • Página 7

    AXIS 215 PTZ-E Installation Gui de Page 7 ENGLISH AXIS IP Utility - single camera/small installation AXIS IP Utility automatically discovers and displays Axis devices on your network. The application can also be used to manually assign a static IP address. Note that the computer running AXIS IP Utility must be on the same network segment (physical [...]

  • Página 8

    Page 8 AXIS 215 PTZ-E Installation Guide AXIS Camera Management - mult iple cameras/large installations AXIS Camera Management can au tomatically discover multiple Axis devices, show connection status, manage firmware upgr ades and set IP addresses. Automatic discovery 1. When the AXIS 215 PTZ-E appears in the window, right-click the link and selec[...]

  • Página 9

    AXIS 215 PTZ-E Installation Gui de Page 9 ENGLISH Set the password When accessing the AXIS 215 PTZ-E for the first time, the ‘ Configure Root Password ’ dialog appears. 1. Enter a password and then re-enter it, to con- firm the spelling. Click OK . 2. Enter the user name root in the dialog as requested. Note: The default administrator user name[...]

  • Página 10

    Page 10 AXIS 215 PTZ-E Installation Guide Other methods of setting the IP address The table below shows the other methods available for setting or discovering the IP address. All methods are enabled by defaul t, and all can be disabled. Set the IP address with ARP/Ping 1. Acquire an IP address on the same networ k segment your computer is connected[...]

  • Página 11

    AXIS 215 PTZ-E Installation Guide P age 11 ENGLISH LED indicators LED Color Indicat ion Network Green Steady for connection to a 100 Mb it/s network. Flashes for network activity. Amber Steady for connection to 10 Mbit/s network. Flashes fo r network activity. Unlit No network connection. Status Green Steady green for normal operation. Amber Steady[...]

  • Página 12

    Page 12 AXIS 215 PTZ-E Installation Guide Resetting to factory default settings This will reset all parameters, including the IP address, to the factory default settings: 1. Remove the dome and the black ring by loosen ing the 4 screws for the dome, and unscrewing the 4 screws for the black ring. 2. Disconnect power from the camera by removing the [...]

  • Página 13

    AXIS 215 PTZ-E Installation Guide P age 13 ENGLISH Technical Specifications Camera Model • AXIS 215 PTZ-E: 50 Hz (PAL) • AXIS 215 PTZ-E: 60 Hz (NTSC) Image sensor 1/4” interlaced CCD Lens 3.8 – 46mm, F1.6 – F2.7, automatic day/night, autofocu s Angle of view, horizontal: 4.4° – 51.6° Minimum illumination Color: 1 lux at 30IR E, F1.6 B[...]

  • Página 14

    Page 14 AXIS 215 PTZ-E Installation Guide Heater and fan The heater and fan in the AXIS 215 PTZ-E are controlled by temperature and will be automatically activated/deactivated according to the following values: System integration Application Programming Interface Open API for software integration, including VAPIX® from Axis Communications availabl[...]

  • Página 15

    AXIS 215 PTZ-E Guide d’in stallation Page 15 FRAN Ç AIS AXIS 215 PTZ-E Caméra Réseau Guide d’installation Ce produit est une caméra PTZ prête à l’emploi constituée de la caméra réseau AXIS 215 PTZ prémontée dans un caisson de protection résistant aux intempéries. La caméra réseau AXIS 215 PTZ-E peut être utilisée dans des ins[...]

  • Página 16

    Page 16 AXIS 215 PTZ-E Guide d’installation Présentation Avant l’installation Avant l’installation, il est important de retirer tous les matériaux d’emballage de la caméra conformément aux étapes ci-des sous. Ne mettez pas la caméra en marche tant que tous les matériaux d’emballage n’ont pas été retirés, sous pein e d’endomm[...]

  • Página 17

    AXIS 215 PTZ-E Guide d’in stallation Page 17 FRAN Ç AIS Installation de la caméra réseau Il existe deux moyens de monter la caméra : montage mural et montage au plafond. Suivez les instructions appropr iées ci-dessous. Remarque : Utilisez des protections de câbles compatibles IP 66 (utilisation en plein air) de la AXIS 215 PTZ-E. Montage mu[...]

  • Página 18

    Page 18 AXIS 215 PTZ-E Guide d’installation Attribution d’une adresse IP Aujourd’hui, la plupart des réseaux sont équipés d’un serveur DHCP qui attribue au tomatiquement des adresses IP aux périphériques connectés. Si vo tre réseau en est dépourv u, votre AXIS 215 PTZ-E utilisera 192.168.0.90 comme adresse IP par défaut. Si vous so[...]

  • Página 19

    AXIS 215 PTZ-E Guide d’in stallation Page 19 FRAN Ç AIS AXIS IP Utility : une seule ca méra et une petite installation AXIS IP Utility recherche et affiche automatiquemen t les périphériques Axis sur votre réseau. Cette application sert également à attribuer manuellement une adresse IP statique. Notez que l’ordinateur exécutant l’appl[...]

  • Página 20

    Page 20 AXIS 215 PTZ-E Guide d’installation AXIS Camera Management : plus ieurs caméras et de grandes installations AXIS Camera Management peut dé tecter automatiquement plusieurs dispositifs Axis, afficher les états de connexion, gérer les mises à niveau du microcode et définir les adresses IP. Détection automatique 1. Quand la AXIS 215 P[...]

  • Página 21

    AXIS 215 PTZ-E Guide d’in stallation Page 21 FRAN Ç AIS Configuration du mot de passe Lorsque vous accédez à l’AXIS 215 PTZ-E pour la première fois, la boîte de dialogue « Configure Root Password » (Configurer le mot de passe de l’administrateur)apparaît. 1. Saisissez un mot de pa sse, et répétez-le pou r le confirmer. Cliquez sur O[...]

  • Página 22

    Page 22 AXIS 215 PTZ-E Guide d’installation Autres méthodes de définition de l’adresse IP Le tableau ci-dessous indique les autres méthodes permettant de configurer ou de déterminer l’adresse IP. Toutes les méthodes sont activé es par défaut et peuvent être désact ivées. Définition de l’adresse IP à l’aide d’ARP/Ping 1. Trou[...]

  • Página 23

    AXIS 215 PTZ-E Guide d’in stallation Page 23 FRAN Ç AIS Remarques : • Pour ouvrir une invite de commande sous Windows : dans le menu Démarrer, sélectionnez Exécuter… et tapez cmd. Cliquez sur OK. • Pour utiliser la commande ARP sous Mac OS X, utilisez l’utilitaire Termina l dans Application > Utilitaires. Indicateurs DEL DEL Couleu[...]

  • Página 24

    Page 24 AXIS 215 PTZ-E Guide d’installation Rétablissement des paramètres d’usine par défaut Procédez comme suit pour revenir aux paramètres par défaut définis en usine et réinitialiser l’adresse IP : 1. Enlevez le dôme et l’anneau noir en desserrant les 4 vis pour le dôme et en dévissant les 4 vis pour l’anneau noir. 2. Débra[...]

  • Página 25

    AXIS 215 PTZ-E Guide d’in stallation Page 25 FRAN Ç AIS Caractéristiques techniques Caméra Modèle AXIS 215 PTZ-E : 50 Hz (PAL) AXIS 215 PTZ-E : 60 Hz (NTSC) Capteur d’image CCD à ba layage entrelacé 1/4” Objectif 3,8 – 46 mm, F1.6 – F2.7, fonc tion jour et nu it automati que, mise au point automatique Angle de prise de vue, horizont[...]

  • Página 26

    Page 26 AXIS 215 PTZ-E Guide d’installation Radiateur et ventilateur Le radiateur et le ventilateur dans la AXIS 215 PTZ-E sont contrôlés par la température et seront automatiquement activés/désacti vés en fonction des valeurs suivantes : Intégration de systèmes Interface de programmation d’applications API ouverte pour l’intégration[...]

  • Página 27

    AXIS 215 PTZ-E Installationshandbuch Seite 27 DEUTSCH AXIS 215 PTZ-E Netzwerk-Kamera Installationshandbuch Bei diesem Produkt handelt e s sich um eine sofo rt einsatzfä hige, in einem wetterfesten Gehä use montierte AXIS 215 PTZ-Netzwerk-Kamera. Die AXIS 215 PTZ-E-Netzwerk-Kamera eignet sich sowohl für Innen- als auch für Außeninstallatio nen.[...]

  • Página 28

    Seite 28 AXIS 215 PTZ-E Installationshandbuch Überblick Vor der Installation Vor der Installation müssen Sie das gesamte Verpackungsmaterial gemäß den folgenden Schritten von der Kamera entfernen. Starten Sie keinesfalls die Kamera, bevor Sie alle Verpackungsmaterialien entfernt haben, da dies zu Beschädigungen der Kamera führen kann. 1. Stel[...]

  • Página 29

    AXIS 215 PTZ-E Installationshandbuch Seite 29 DEUTSCH Installieren der Netzwerk-Kamera Für die Befestigung der Kamera gibt es zwei M öglichkeiten: an der Wa nd oder an der Decke. Befolgen Sie die entsprechenden Anweisungen unten. Hinweis: Verwenden Sie die Schutzabdeckungen für die Ka bel, die für das IP-66-konforme wetterfeste Design der AXIS [...]

  • Página 30

    Seite 30 AXIS 215 PTZ-E Installationshandbuch Zuweisen einer IP-Adresse In den meisten Netzwerken ist heutzutage ei n DHCP-Server eingebunden, der angeschlossenen Geräten automatisch IP-Adressen zuweist. Wenn Ihr Netzwerk über keinen DHCP-Server verfügt, wird für die AXIS 215 PTZ-E die Stan dard-IP-Adresse 192. 168.0.90 verwendet. Zum Zuweisen [...]

  • Página 31

    AXIS 215 PTZ-E Installationshandbuch Seite 31 DEUTSCH AXIS IP Utility – einzelne Kamera/kleine Installation AXIS IP Utility erkennt automatisch im Netzwerk vorhandene Axis-Geräte und zeigt diese an. Die Anwendung kann außerdem zur manuellen Zuweisung einer statischen IP -Adresse verwendet werden. Beachten Sie, dass sich die AXIS 215 PTZ-E und d[...]

  • Página 32

    Seite 32 AXIS 215 PTZ-E Installationshandbuch AXIS Camera Management – mehr ere Kameras/große Installationen Mit AXIS Camera Management können auto matisch mehrere Axis-Geräte erkannt, der Verbindungsstatus angezeigt, die Firmware-Aktualisierungen verw al tet und IP-Adressen festgelegt werden. Automatische Erkennung 1. Wenn die AXIS 215 PTZ-E [...]

  • Página 33

    AXIS 215 PTZ-E Installationshandbuch Seite 33 DEUTSCH Festlegen des Kennworts Beim erstmaligen Zugriff auf die AXIS 215 PTZ-E wird das Dialogfeld Configure Root Password (Root-Kennwort konfigurieren) angezeigt. 1. Geben Sie ein Kennwort ein und wiederholen Sie die Eingabe, um die korrekte Schreibweise zu bestätigen. Klicken Sie auf OK . 2. Geben S[...]

  • Página 34

    Seite 34 AXIS 215 PTZ-E Installationshandbuch Andere Methoden zum Festlegen der IP-Adresse Diese Tabelle bietet einen Überblick über weiter e Methoden, die IP-Adresse festzulegen bzw. zu ermitteln. Alle Methoden sind standardmäßig aktiviert und können deaktiviert werden. Zuweisen der IP-Adresse per ARP/Ping 1. Wählen Sie eine IP-Adresse aus d[...]

  • Página 35

    AXIS 215 PTZ-E Installationshandbuch Seite 35 DEUTSCH 6. Starten Sie einen Browser, geben Sie im Adress feld „http://<IP-Adresse>“ ein und drücken Sie die Eingabetaste auf der Tastat ur. Hinweise: • So öffnen Sie die Eingabeaufforderung unter Wi ndows: Wählen Sie im Startmenü die Option „Ausführen...“ und geben Sie „ c md“ [...]

  • Página 36

    Seite 36 AXIS 215 PTZ-E Installationshandbuch Wiederherstellen der werkseitigen Standardeinstellungen Gehen Sie wie folgt vor, um sämtliche Parame ter (einschließlich der IP-Adresse) auf die werkseitigen Standardeins tellungen zurückzusetzen: 1. Entfernen Sie die Kuppel und den schwarzen Ri ng, indem Sie die 4 Schrauben von der Kuppel und die 4 [...]

  • Página 37

    AXIS 215 PTZ-E Installationshandbuch Seite 37 DEUTSCH Technische Daten Kamera Modell • AXIS 215 PTZ-E: 50 Hz (PAL) • AXIS 215 PTZ-E: 60 Hz (NTSC) Bildsensor 1/4” Halbbild CCD Objektiv 3,8 bis 46 mm, F1,6 bis F2,7 , Tag-/Nacht-Funktio nalität, Autofokus Sichtwinkel, hori zontal: 4,4°–5 1,6° Minimale Lichtstärke Farbe: 1 Lux bei 30 IRE, F[...]

  • Página 38

    Seite 38 AXIS 215 PTZ-E Installationshandbuch Heizelement und Lüfter Das Heizelement und der Lüfter der AXIS 215 PT Z-E sind temperaturgesteu ert und sie werden gemäß den folgenden Werten auto matisch aktiviert/deaktiviert: System- integration Anwendungs- programmier- schnittstelle Offene API für Softwareinteg ration, eins chließlich VAPIX® [...]

  • Página 39

    Guida all'installazione AXIS 215 PTZ-E Pagina 39 ITALIANO AXIS 215 PTZ-E Guid a all'installazione della Telecamera di rete Il presente prodotto è una telecamera PTZ standard che include la telecamera di rete AXIS 215 PTZ premontata in un alloggiamento impermeabile. È possib ile utilizzare la telecamera di rete AXIS 215 PTZ-E per install[...]

  • Página 40

    Pagina 40 Guida all'installazione AXIS 215 PTZ-E Panoramica Operazioni preliminari all'installazione Prima di eseguire l'installazione, è importante rimuovere tutto il materiale di imballaggio della telecamera, attenendosi alla procedura riportata di seguito. Non avviare la telecamera senza aver prima rimosso tutto il materiale di i[...]

  • Página 41

    Guida all'installazione AXIS 215 PTZ-E Pagina 41 ITALIANO Installazione della telecamera di rete La telecamera di rete può essere installata in due configurazioni, ossia montata al muro o sul soffitto. Seguire le istruzioni appropriate indicate di seguito. Nota: Utilizzare le coperture di protezione per i cavi, co nformi con le specifiche IP-[...]

  • Página 42

    Pagina 42 Guida all'installazione AXIS 215 PTZ-E Assegnazione di un indirizzo IP La maggior parte delle reti dispone di un server DHCP che assegna automaticamente gli indirizzi IP alle telecamere conne sse. Se la rete non dispone di un server DHCP, per la telecamera di rete AXIS 215 PTZ-E viene utilizzato l'indirizzo IP predefinito 192.16[...]

  • Página 43

    Guida all'installazione AXIS 215 PTZ-E Pagina 43 ITALIANO AXIS IP Utility: telecamera singola/piccole installazioni AXIS IP Utility rileva e visualizza automatica mente i dispositivi Axis collegati alla rete. L’applicazione inoltre può esse re utilizzata per assegnare manualmente un indirizzo IP statico. Si tenga presente che la telecamera [...]

  • Página 44

    Pagina 44 Guida all'installazione AXIS 215 PTZ-E AXIS Camera Management: più telecamere/grandi installazioni È possibile utilizzare AXIS Camera Management per individuare automaticamente la presenza di più dispositivi Axis, mostrare lo stato di connessione, gestire gli aggiornamenti del firmware e impostare gli indirizzi IP. Rilevamento aut[...]

  • Página 45

    Guida all'installazione AXIS 215 PTZ-E Pagina 45 ITALIANO Impostazione della password Quando si utilizza la telecamera di rete AXIS 215 PTZ-E per la prima volta, vien e visualizza ta la fines tra di dialogo ‘ Configure Ro ot Password ’ (Configura password root). 1. Immettere una password e quindi reinserirla per confermarla. Fare clic su O[...]

  • Página 46

    Pagina 46 Guida all'installazione AXIS 215 PTZ-E Altri metodi di impostazione dell’indirizzo IP La seguente tabella descrive gli altri metodi dispon ibili per impostare o individuare l’indirizzo IP. Per impostazione predefinita, tutti i metodi so no disponibili e possono essere disabilitati. Impostazione dell'indirizzo IP con ARP/Ping[...]

  • Página 47

    Guida all'installazione AXIS 215 PTZ-E Pagina 47 ITALIANO Note: • Per aprire una finestra MS-DOS in Windows: dal menu Start, scegliere Esegui... e digitare cmd. Fare clic su OK. • Per utilizzare il comando ARP in un sistema operativo M ac OS X, usare l’utility Terminal, in Applicazioni > Utilità. Indicatori LED Indicatore LE D Colore[...]

  • Página 48

    Pagina 48 Guida all'installazione AXIS 215 PTZ-E Ripristino delle impostazioni predefinite Questa procedura consentirà di ripristinare le im postazioni di fabbri ca per tutti i parametri, incluso l'indirizzo IP. 1. Rimuovere la cupola e l'anello nero allentando le 4 viti sulla cupol a e le 4 viti dell'anello nero. 2. Scollegare[...]

  • Página 49

    Guida all'installazione AXIS 215 PTZ-E Pagina 49 ITALIANO Specifiche tecniche Telecamera Modello • AXIS 215 PTZ-E: 50 Hz (PAL) • AXIS 215 PTZ-E: 60 Hz (NTSC) Sensore immagini CCD da 1/4”, con interlacciamento immagini Obiettivo 3,8 – 46 mm, F1.6 – F2.7, funz ioni per le riprese diurne/nott urne e messa a fuoco automatiche Angolo di v[...]

  • Página 50

    Pagina 50 Guida all'installazione AXIS 215 PTZ-E Riscaldatore e ventola Il riscaldatore e la ventola de lla telecamera di rete AXIS 215 PTZ-E sono controllati dalla temperatura e si attivano/disattivano au tomaticamente secondo i seguenti valori: Rete Sicurezza Protezione mediante password, filtri per indirizzi IP, crittografia HTTPS, autentic[...]

  • Página 51

    Guía de instalación de AXIS 215 PTZ-E Página 51 ESPAÑOL AXIS 215 PTZ-E Cámara de red Guía de instalación Este producto es una cámara PTZ lista para instal ar que consta de una cámara de red AXIS 215 PTZ preinstalada en una carc asa a prueba de intemper ie. La cámara de red AXIS 215 PTZ-E se puede utilizar tanto en instalaciones de interio[...]

  • Página 52

    Página 52 AXIS 215 PTZ-E Guía de instalación Descripción general Antes de la instalación Antes de efectuar la instalación, es importante retirar de la cámara todo el material de embalaje según los pasos que se muestran a continuación. No ponga en funcionamiento la cámara antes de retirar todo el embalaje o resultará dañada. 1. Coloque l[...]

  • Página 53

    Guía de instalación de AXIS 215 PTZ-E Página 53 ESPAÑOL Instalación de la cámara de red. La cámara se puede montar de dos maneras: en la pared o en el techo. Siga las instrucciones correspondientes que se describen a continuación. Nota: Utilice cubiertas protectoras para los cables de acuerdo con la clasificación IP-66 y el diseño para ex[...]

  • Página 54

    Página 54 AXIS 215 PTZ-E Guía de instalación Asignación de la di rección IP Actualmente, la mayoría de redes disponen de un servidor DHCP que asigna direcciones IP a los dispositivos conectados de forma automática. Si su red no dispon e de un servidor DHCP, AXIS 215 PTZ-E utilizará 192.168.0.90 como dirección IP predeterminada. Si desea as[...]

  • Página 55

    Guía de instalación de AXIS 215 PTZ-E Página 55 ESPAÑOL AXIS IP Utility: para cámaras in dividuales o instalaciones pequeñas AXIS IP Utility detecta y muestra automáticamente los dispositivos Axis qu e existen en la red. Además, puede utilizarse para asignar manualmente una dirección IP estática. Recuerde que el equipo que ejecuta AXIS IP[...]

  • Página 56

    Página 56 AXIS 215 PTZ-E Guía de instalación AXIS Camera Management: para varias cámaras e instalaciones grandes AXIS Camera Management puede de tectar automáticamente varios dispositivos Axis, mostrar el estado de la conexión, administrar las actualizac iones del firmware y configurar direcciones IP. Detección automática 1. Cuando la cáma[...]

  • Página 57

    Guía de instalación de AXIS 215 PTZ-E Página 57 ESPAÑOL Configuración de la contraseña Al acceder a AXIS 215 PTZ-E por primera vez, aparecerá el cuadro de diálogo ‘ Confi gure R oot Password ’ (Configurar contraseña de root). 1. Escriba una contraseña y, a continuación, vuelva a escribirla para confirmarla. Haga clic en OK (Aceptar).[...]

  • Página 58

    Página 58 AXIS 215 PTZ-E Guía de instalación Otros métodos para configurar la dirección IP En esta tabla se presentan otros métodos disponibles para configurar o de tectar la dirección IP. Todos los métodos están habilit ados de forma predeterminada y es posible deshabilitarlos. Configuración de la dirección IP con ARP/Ping 1. Adquiera u[...]

  • Página 59

    Guía de instalación de AXIS 215 PTZ-E Página 59 ESPAÑOL Notas: • Para abrir una línea de comando en Windows: desd e el menú Inicio, seleccione Ejecutar... y escriba cmd. Haga clic en Aceptar . • Para utilizar el comando ARP en un sistema operativo Mac OS X, utilice la herramienta Ter minal que se encuentra en Apli caciones > Utilidades[...]

  • Página 60

    Página 60 AXIS 215 PTZ-E Guía de instalación Restablecimiento de los valores iniciales Mediante esta operación se restablecerán los valores iniciales de todos los parámetros, incluida la dirección IP: 1. Afloje los 4 tornillos del domo y desatornille los 4 tornillos del anillo negro para retirar el domo y el anillo negro. 2. Desenchufe el co[...]

  • Página 61

    Guía de instalación de AXIS 215 PTZ-E Página 61 ESPAÑOL Especificaciones técnicas Cámara Modelo • AXIS 215 PTZ-E: 50 Hz (PAL) • AXIS 215 PTZ-E: 60 Hz (NTSC) Sensor de imagen CCD entrelazado de 1/4” Objetivo 3,8 – 46 mm, F1 .6 – F2.7, visión diurna/nocturna aut omática, enfoque automático Ángulo de visión, horizontal: 4.4° – [...]

  • Página 62

    Página 62 AXIS 215 PTZ-E Guía de instalación Calefactor y ventilador El calefactor y el ventilador de la cámara AX IS 215 PTZ-E están controlados por temperatura y se activan y desactivan automáticame nte según los valores siguientes: Integración del sistema Programación de aplicaciones In terfaz API abierta para la integrac ión de softwa[...]

  • Página 63

    AXIS 215 PTZ-E Installation Guide - Appendix A Page 63 ENGLISH Installing audio and I/O cables AXIS 215 PTZ-E Network Camera is delivered with out hardware support for audio and I/O. However it is possible to insta ll cables for these. Important! • Cables for audio and I/O must be installed by an authorized technician • Installing audio and I/O[...]

  • Página 64

    Page 64 AXIS 215 PTZ-E Installation Guide 8. Pull the I/O or audio cable through the casing and cable gland. 9. Once connected, work backwards from step 6 to re-assemble the parts. Connectors Audio in - 3.5mm input for a mono microphone, or a line-in mono signal (left channel is used fr om a stereo signal). Audio out - Audio output (line level) tha[...]

  • Página 65

    AXIS 215 PTZ-E Installation Guide - Appendix A Page 65 ENGLISH Connection diagram o z 12V max. 100mA e.g. pushbutton 4 o 3 o o 2 1 AXIS 215 PTZ-E[...]

  • Página 66

    [...]

  • Página 67

    AXIS 215 PTZ-E Guide d’installation - A nnexe A Page 67 FRAN Ç AIS Installation des câbles audio et d’E/S La caméra réseau AXIS 215 PTZ-E est fournie sans support matériel pour l’audio et l’E/S. Cependant, il est possible d’installer des câbles pour ceux-ci. Important ! • Les câbles pour l’audio et l’E/S doivent être install[...]

  • Página 68

    Page 68 AXIS 215 PTZ-E Guide d’installat ion - Annexe A 8. Tirez le câble d’E/S ou le câble audio dans le boîtier et dans le presse-étoupe. 9. Une fois les branchements effectués, revenez à l’éta pe 6 pour rassembler les pièces. Connecteurs Entrée audio - Entrée de 3,5 mm pour microphone mono ou signal mono avec entrée de haut nive[...]

  • Página 69

    AXIS 215 PTZ-E Guide d’installation - A nnexe A Page 69 FRAN Ç AIS Schéma de connexion Fonction Num éro de broche Remarques Caractéristiques techniques Terre 1 Terre 12 V CC 2 Cette broche peut également servir à l’alimentation du matéri el auxiliaire. Notez que la AXIS 215 PTZ-E elle-même ne peut pas être actionnée via le connecteur [...]

  • Página 70

    [...]

  • Página 71

    AXIS 215 PTZ-E Inst allationshandbuch – Anhang A Seite 71 DEUTSCH Installation von Audio- und E/A-Kabeln Im Lieferumfang der AXIS 215 PTZ-E-Netzwerk -Kamera ist keine Hardware für Audio und E/A enthalten. Sie können jedoch Kabel für diese Funktionen installieren. Wichtig! • Die Audio- und E/A-Kabel müssen von einem aut orisierten Techniker [...]

  • Página 72

    Seite 72 AXIS 215 PTZ-E Installationshandbuch – Anhang A 8. Ziehen Sie das E/A- bzw. Audiokabel durch das Gehäuse und die Kabelverschraubung. 9. Sobald Sie die Kabel angeschl ossen haben, führen Sie die Schritte 1 bis 6 in umgekehr ter Reihenfolge aus, um die Komponenten wieder zusammen zusetzen. Anschlüsse Audio-Eingang - 3,5-mm-Anschluss fü[...]

  • Página 73

    AXIS 215 PTZ-E Inst allationshandbuch – Anhang A Seite 73 DEUTSCH Anschlussschaltbild Funktion Anschluss- nummer Hinweise Spezifikationen Schutzleiter 1 Masse 12 V Gleichstrom 2 Dieser A n schluss kann auch für die Stromversorgung von Zusatzgeräten verwendet werden. Beachten Sie, dass die Stromversorgung der AX IS 215 PTZ-E nicht über den E/A-[...]

  • Página 74

    [...]

  • Página 75

    Guida all'installazione AXIS 215 PTZ-E - Appendice A Pagina 75 ITALIANO Installazione di cavi audio e I/O La telecamera di rete AXIS 215 PTZ-E viene fo rnita senza supporto hardwa re per audio e I/O. È tuttavia possibile installare gli appositi cavi. Importante! • I cavi audio e I/O devono essere installati da un tecnico qualificato. • L&[...]

  • Página 76

    Pagina 76 Guida all'installazion e AXIS 215 PTZ-E - Appendice A 8. Far passare il cavo I/O o au dio nel pressaca vo (FIG 7). 9. Dopo il collegamento, eseguire al contrario le operazioni descritte, partendo dal passaggio 6. Connettori Ingresso audio - Ingresso da 3,5 mm per microfono in mono o segnale mono line-in (il canale sinistro è usato d[...]

  • Página 77

    Guida all'installazione AXIS 215 PTZ-E - Appendice A Pagina 77 ITALIANO Morsettiera I/O - Usata per applicazioni specifiche, come Motion Detection, l'attivazione di eventi, la regi strazione temporizzata e le notifiche di al larme. Fornisce l'interfaccia per: • 1 uscita transistor - Per collegare dispositivi esterni come relè o LE[...]

  • Página 78

    Schema delle connession i o z AXIS 215 PTZ-E 12V max. 100 mA Esempio: pulsante 4 o 3 o o 2 1 AXIS 215 PTZ-E[...]

  • Página 79

    Guía de instalación de AXIS 215 PTZ-E - Apéndice A Página 79 ESPAÑOL Instalación de los cables para audio y E/S La cámara de red AXIS 215 PTZ-E se entrega sin s oporte de hardware para audio ni para E/S. Sin embargo, es posible instal ar cables para los mismos. Importante: • Los cables para audio y E/ S deben ser instalados por personal t?[...]

  • Página 80

    Página 80 Guía de instalación de AXIS 215 PTZ-E - Apéndice A 8. Pase el cable para E/S o para au dio a través de la carcasa y del prensaestopas del cable. 9. Una vez conectado, para volver a montar las piezas, siga los pasos a la inversa a partir del paso 6. Conectores Entrada de audio - Conector de 3,5 mm para micrófono mono, o entrada de l?[...]

  • Página 81

    Guía de instalación de AXIS 215 PTZ-E - Apéndice A Página 81 ESPAÑOL Diagrama de conexiones Función Número de pin Notas Especificaciones GND 1 Toma de tierra Alimentación de 12 V CC 2 E ste pin puede usarse para alimentar equi pos auxiliares. Te nga en cu enta que la cámara AXIS 215 PTZ-E no se puede alimentar a través del conector del te[...]

  • Página 82

    [...]

  • Página 83

    [...]

  • Página 84

    Installation Guide Ver. 4.2 AXIS 215 PTZ-E Network Camera Printed: December 2010 © Axis Communications AB, 2008-2010 Part No. 41601[...]