Audiovox PCD163 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Audiovox PCD163. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAudiovox PCD163 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Audiovox PCD163 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Audiovox PCD163, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Audiovox PCD163 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Audiovox PCD163
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Audiovox PCD163
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Audiovox PCD163
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Audiovox PCD163 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Audiovox PCD163 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Audiovox na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Audiovox PCD163, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Audiovox PCD163, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Audiovox PCD163. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    PCD163 Owner's Manual/Manual del Usario/Manual de L'Utilisateur AM/FM/CD Receiver Receptor AM/FM/CD AM/FM/CD Ampli-Syntoniseur RPT TRACK SCN LOUD AUX IN DISP MODE BAND T U N I N G MUTE PCD163 SEL/MENU[...]

  • Página 2

    PCD163 2 PREPAR ATION Getting Started It’s a good idea to read all of the instructions before beginning the installation. Contents Installation Instructions .............................. 3 Wiring ........................................................ 5 Operating Instructions ............................... 6 CD Player Operating Instructions ..[...]

  • Página 3

    PCD163 3 INST ALLA TION INSTRUCTIONS Installation Using the Mounting Sleeve 1. Slide the mounting sleeve off the chassis. If it is locked into position, use the removal tools (supplied) to disengage it. 2. Check the dashboard opening size by sliding the mounting sleeve into it. If the opening is too small, care fully cut or file as necessary until [...]

  • Página 4

    PCD163 4 INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Using a Kit If your vehicle requires t he use of an installation kit to mount this radio, follow the instructio ns included with the installation kit to attach the radio to the mounting plate supplied with the kit. 1. Wire and test the radio as described in step 4 of “Installation Using the Mounting[...]

  • Página 5

    PCD163 5 Antenna Connector Power Antenna Connect to power antenna or amplifier . If not used, tape bare end of wire. Ground Connect to ground terminal. Memory/Battery Connect to battery or 12 volt power source that is always live. The radio will not work if this wire is not connected. Accessory/Ignition Connect to existing radio wire or radio fuse.[...]

  • Página 6

    PCD163 6 OPERA TING INSTRUCTIONS Power On/Off Button Press the power button (1) to turn the unit on and off when the vehicle ignition switch is on. If the radio is off when the ignition switch is turned off, the power button must be pressed to turn on the radio after the ignition switch is turned on. If the ignition switch is turned off while the r[...]

  • Página 7

    PCD163 7 OPERA TING INSTRUCTIONS Bass Control T o adjust the bass level, press the SEL/MENU button (4) until “BAS” appears on the display panel. Within five seconds, press the volume +/ – buttons (3a and 3b) to adjust the bass from “BAS -5” to “BAS +5”. “BAS 00” represents a flat response. Treble Control T o adjust the treble leve[...]

  • Página 8

    PCD163 8 OPERA TING INSTRUCTIONS Manual Tuning C ontrol T urn the manual T UNING control (6) clockwise to tune upward in fr equency on the band in use or counter-clockwise to tune downward in frequency . The frequency to which you are tuned will be shown in digital format on the display panel. When tuning in a station, always adjust the control so [...]

  • Página 9

    PCD163 9 OPERA TING INSTRUCTIONS Display Selector (DISP) This unit can display eit her the clock time or radio frequency/CD player functions. Depending on your System Menu settings (see “System Menu” on page 7), the radio frequency , CD player track indication or clock may be displayed. Press the DISP button (10) to change between Frequency/CD [...]

  • Página 10

    PCD163 10 CD PLAY ER OPERATING INSTRUCTIONS Disc Slot With the label surface facing up, fully insert a compact disc into the slot (1 1) until the mechanism engages and pulls the disc in. The disc symbol ( ) and “S -- CDP” will appear on the display . Play will begin from the first track on the disc and the track number and elapsed time of track[...]

  • Página 11

    PCD163 11 CD PLAY ER OPERATING INSTRUCTIONS Repeat Play Selector (RPT) During disc play , press the RPT button (14) to repeat the playback of a desired track (“S --RPT” appears on the display panel, followed by the current track num ber). Play of the selected track will continue to repeat until the T rack Repeat functi on is cancelled by pressi[...]

  • Página 12

    PCD163 12 CARE AND MAINTENANCE Y our new radio/CD player does not require any maintenance. However , proper understanding of its use and handling will help you obtain maximum enjoyment of its capabilities. W e recommend that you keep this manual for reference on the many features of this unit as well as how to set the clock. The following points sh[...]

  • Página 13

    PCD163 13 SPECIFICA TIONS CD-R and CD-RW Capability Depending on media type and method of "recording/burning", some CD-R/RWs may be incompatible with this unit. After "recording/ burning" the session must be close d . Please refer to your software's recommended procedures for closing a disc/session. Review your recording so[...]

  • Página 14

    PCD163 14[...]

  • Página 15

    PCD163 Manual del Usario[...]

  • Página 16

    PCD163 16 PREPAR ACIÓN Comenzando Es buena idea leer completamente las instrucciones a ntes de iniciar la instalación. Contenido Instrucciones De Instalación ................... 17 Cableado ................................................. 19 Instrucciones de Operación..................... 20 Funcionamiento Del Lector de CD .......... 24 Cuidad[...]

  • Página 17

    PCD163 17 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instalación Utilizando una Manga de Montaje 1. Deslice la man ga de montaje fuera del chasis. Si e stá trab ada, uti lice la he rramien t a para quitarla (provis ta). 2. V erifi qu e el tamaño de apertu ra del t ablero deslizando la manga de montaje adentro del mismo. Si l a apertura no es lo suficient eme[...]

  • Página 18

    PCD163 18 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Equipo de Inst alació n Si su vehículo requiere el uso de un equipo de instalación par amontar este radio, siga las instrucciones incluidas con el equipo de instalación para adherir el radio al plato de montaje provisto en el equipo. 1. Conecte el cable y verifique el radio como se determina en las instru[...]

  • Página 19

    PCD163 19 Gris + LF/A VG RF/AVD LR/ARG RR/ARD 5A 0.5A Conexión del Amplificador Conecte la línea de salida para una amplificación externa óptima. El conector rojo es para la derecha y el blanco para la izquierda. Alimentación Antena Conectar a la antena o al amplificador . Si no se utilizara el cable, se debe recubrir la punta del cable. Conex[...]

  • Página 20

    PCD163 20 INSTRUCCIONES DE OPER ACIÓN Botón de Encendido / Apagado Presione el botón encendido (1) para encender o apagar la unidad cuando la ignición del vehículo esté en marcha. Si el radio está apagado cuando la ignición se apaga, se debe presionar el botón encendido para encender el radio luego de que se encienda la ignición. Si la ig[...]

  • Página 21

    PCD163 21 INSTRUCCIONES DE OPER ACIÓN Control de Graves Para ajustar el nivel de graves, presione el botón SEL/MENU (4) hasta que "BAS" aparezca en la pantalla del p anel. Dentro de los cinco segundos siguient es, presione los botones de volumen +/– (3a y 3b) para ajustar los sonidos graves desde "BAS -5" a "BAS +5"[...]

  • Página 22

    PCD163 22 INSTRUCCIONES DE OPER ACIÓN Control de Sintonía Manual Gire el control de sintonía manual ( TUNING , 6) para sintonizar frecuencias ascendentes en la banda o hacia el lado opuesto de las agujas del reloj para sintonizar frecuencias descendentes en la banda. La frecuencia en la que sintoniza el radio aparecerá con formato digital en la[...]

  • Página 23

    PCD163 23 INSTRUCCIONES DE OPER ACIÓN Selector de Visualización (DISP) Esta unidad puede exhibir ya sea el reloj o la frecuencia del radio y las funciones de reproducción de CD. De acuerdo a las configuraciones del Menú de Sistemas (lea “Menú de Sistema” en la página 21) , se pueden mostrar las frecuencias de radio, la pista del reproduct[...]

  • Página 24

    PCD163 24 FUNCIONAMIENTO DEL LECTOR DE CD Ranura para Disco Con el sello hacia arriba, inserte completamente un CD dentro de la ranura (1 1) hasta que el mecanismo lo enganche y jale hacia adentro. El símbolo de disco ( ) y "S-- CDP" aparecerán en pantalla. La reproducción iniciará desde la primera pista del disco y el número de pist[...]

  • Página 25

    PCD163 25 FUNCIONAMIENTO DEL LECTOR DE CD Selector de Reproducción con Repetición (RPT) Durante la reproducción de un disco, presione el botón RPT (14) para repetir la ejecución de una pista deseada ("S -- RPT" aparece en pantalla seguido del número de pista actual). La ejecución de la pista seleccionada continuará repitiéndose h[...]

  • Página 26

    PCD163 26 CUIDADOS Y MANTENIMIENTO Su nuevo reproductor de radio/CD no requiere mantenimiento. Sin embargo, el entender cómo se lo utiliza y mantiene adecuadamente le ayudará a sacar el máximo provecho de sus capacidades. Recomendamos que conserve este manual para utilizarlo como referencia sobre las funciones de esta unidad así como también l[...]

  • Página 27

    PCD163 27 ESPECIFICACIONES Dependiendo del tipo de medio y método de grabación, algunos CD-R/RW pueden ser incompatibles con esta unidad. Luego de grabar el CD, se debe cerrar la sesión . Por favor , siga los procedimientos recomendados por su programa de grabación para cerrar un disco. Revise su programa de grabación para familiarizarse con l[...]

  • Página 28

    PCD163 28[...]

  • Página 29

    PCD163 Manual de L'Utilisateur[...]

  • Página 30

    PCD163 30 PRÉPARATION Mise en Marche C'est une bonne idée de lire toutes les instructions avant de commencer l'installation. T able des Matières Instructions d’Installation ......................... 31 Câblage ................................................... 33 Instructions d'Operation ........................ .. 34 Opérati[...]

  • Página 31

    PCD163 31 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Installation en Utilisant un Manchon de Montage 1. Glissez le man chon de montage du châssis. S'il est verr ouillé, utilisez l es outils d'enlèvemen t (fournis) pour le désengager. 2. Vérifi ez la taille d'ouverture sur le tableau de bord en gliss ant dedans le manchon de montage. Si l&[...]

  • Página 32

    PCD163 32 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Installation de la Trousse Si votre voiture exi ge l'usage d'une trousse d'installation pour monter la radio, suivez les instructions qui accompagne la trousse pour attacher la radio au plateau de montage fourni avec la trousse. 1. Câblez et testez la radio en suivant les instructions pour l&a[...]

  • Página 33

    PCD163 33 + LF/A VG RF/AVD LR/ARG RR/ARD 5A 0.5A Antenne motorisée Branchez à l’antenne motorisée ou à é l’amplificateur . S’il n’est pas utilis , recouvrez l’extrémité dénudée du fil de ruban adhésif. Mise à la tere Connectez à la borne de mise à la terre. Mémoire/Batterie Connectez à la batterie ou à une source d’alime[...]

  • Página 34

    PCD163 34 INSTRUCTIONS D'OPERA TION Bouton de Puissance en Marche/en Arrêt Appuyez sur le bouton p uissance (1) pour me ttre l'appareil en marc he ou en arrêt lorsqu e l e commutateu r d'a llu ma ge est al lumé . Lo rs qu e l'appa reil est en arrêt, l'horlog e es t automatiqu ement affiché dans le panneau d'affich[...]

  • Página 35

    PCD163 35 INSTRUCTIONS D'OPERA TION Contrôle de Basse Pour ajuster le niveau de basse, appuyez sur le bouton SEL/MENU (4) jusqu'à ce que BAS apparaisse sur le panneau d'affichage. Dans cinq secondes appuyez sur les boutons volume +/– (3a et 3b) pour ajuster le niveau de basse d'un minimum de BAS -5 jusqu'à un maximum d[...]

  • Página 36

    PCD163 36 INSTRUCTIONS D'OPERA TION Sélectionneur de Bande AM/FM Appuyez sur le bouton BAND (5) alor s que la radio est en train de jouer pour changer la bande radio. Les indications AM et FM apparaissent sur le panneau d'af fichage selon votre sélection. Contrôle de Syntonisati on à la Main T o urner le contrôle de syntonisation à [...]

  • Página 37

    PCD163 37 INSTRUCTIONS D'OPERA TION Sélectionneur d'Affichage (DISP) Cet appareil peut afficher soit l'heure dans l'horloge ou la fréquence de radio/fonctions de la platine CD. Dependant de vos régla ges Menu Système (voir “Menu Système” sur la page 35), la fréque nce radio; l'indication de piste platine CD ou l&a[...]

  • Página 38

    PCD163 38 OPÉRATION DE LA PLATINE CD Fente du Disque Avec l'étiquett e en haut, insérez un di sque compac t dans la fente (1 1) jusqu'à ce que le mécanisme s'en g age et tire le disque vers l'intérieu r . Le symbole du disque ( ) et S-CDP vont apparaître su r le panneau d'affichage. La reproducti on commencera à par[...]

  • Página 39

    PCD163 39 OPÉRATION DE LA PLATINE CD Sélectionneur de répétition (RPT) Appuyez sur le bouton RPT (14) alors qu'un disque est en train de jouer pour répéter la reproduction d'une piste désirée. (S -- RPT apparaît sur le panneau d'af fichage avec le numéro de piste courant). La reproduction de la piste désirée va continuer [...]

  • Página 40

    PCD163 40 SOIN ET ENTRETIEN V otre nouvelle platine CD/radio n'a pas besoin d'être entretenu. Cependant, une compréhension correcte de son utilisation et manipulation vous aidera à obtenir une jouissance maxim um de ses capacités. Nous recommandons que vous gardez ce guide comme référence pour les fonctions multiples de cet appareil[...]

  • Página 41

    PCD163 41 SPECIFICA TIONS Capacité CD-R et CD-RW Dépendant du type de média et des méthodes d'enregistrement quelques CD-R/RW peuvent être incompatible avec cet appareil. La séance doit être close après l'enregistrement . Référez-vous aux procédures recommandées de votre logiciel pour clore un disque/séance. Revoyez votre log[...]

  • Página 42

    [...]

  • Página 43

    Limited Warranty DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE CD or Multimedia Radios/Headunits Audiovox Electronics Corporation (“the Company”) is committed to quality and customer service, and are pleased to offer you this Warranty. Please read it thoroughly and contact the Company at 1-800- 323-4815 with any questions. Who is covered? The Company[...]

  • Página 44

    Garantía Limitada NO RETORNE ESTE PRODU CTO A LA TIENDA Radios del CD o de los Multimedia Audiovox Electronics Corpor ation (“la Compañía) es una corporación compr ometid a con la c alidad y el ser vicio al clien te, y se c omplace en ofrecerle esta Garantía. Por favor, léala completamente y contacte a la Compañía al 1-800-323-4815 por cu[...]

  • Página 45

    Garantie Limitée NE REN VOYEZ PAS CE PRODUIT AU MAGA SIN Radios CD ou Multimédia / Unités principales Audiovox Electronics Corporation (la Société) s’engage à la qualité et au service des clients, et e st content de vou s offrir cette gara ntie. Nous vous prions de le lire attentivement et prendre contact avec la Société au 1-800-323-481[...]

  • Página 46

    Audiovox Electronics Corporation 150 Marcus Boulevard Hauppauge, NY 1 1788 1-800-323-4815 www .audiovox.com ©200 7 Audiovox v . 0 701 0 7[...]