Audiovox P-94 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Audiovox P-94. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAudiovox P-94 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Audiovox P-94 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Audiovox P-94, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Audiovox P-94 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Audiovox P-94
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Audiovox P-94
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Audiovox P-94
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Audiovox P-94 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Audiovox P-94 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Audiovox na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Audiovox P-94, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Audiovox P-94, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Audiovox P-94. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    P-94 O O O O O WNER'S MA WNER'S MA WNER'S MA WNER'S MA WNER'S MA NUAL NUAL NUAL NUAL NUAL MA MA MA MA MA NUEL DU PR NUEL DU PR NUEL DU PR NUEL DU PR NUEL DU PR OPRÉT OPRÉT OPRÉT OPRÉT OPRÉT A A A A A IRE IRE IRE IRE IRE MA MA MA MA MA NUEL DEL PR NUEL DEL PR NUEL DEL PR NUEL DEL PR NUEL DEL PR OPIET OPIET OPIET OPIET O[...]

  • Página 2

    OPERA TING INSTRUCTIONS -1- 1 ON-OFF POWER BUTTON (PWR) VOLUME LEVEL MEMORY Press this button momentarily to turn the unit on or off. The unit will also turn on automatically when a compact disc is inserted if the ignition switch is “on”. This button is also used to set the memory for the volume level which will be recalled when the unit is tur[...]

  • Página 3

    -2- 3 SELECT BUTTON (SEL) DISPLAY CALL DISPLAY PRIORITY SELECTOR IGNITION-OFF CLOCK CALL This button is used to select the audio function (volume, bass, treble, balance, or fade) to be adjusted using the Level Control 2 , as well as the indication (time, frequency, or CD) shown on the display panel. During radio operation, a momentary press of the [...]

  • Página 4

    -3- To check the time with the vehicle ignition switch in the “off” position, momentarily press the Select button. The display will illuminate and show the time and then automatically shut off after 5 seconds. 4 BASS CONTROL To adjust the bass level, first select the Bass mode by pressing the Select button 3 so that the level number above the ?[...]

  • Página 5

    9 MANUAL UP/DOWN TUNING (TUN+ / TUN–) AUTOMATIC SEEK TUNING Each time the + side of the button is tapped, the radio will tune one frequency step higher. Similarly, each tap of the – side of the button will tune one frequency step lower. To manually tune in a station, tap the button of the appropriate direction until the desired frequency is rea[...]

  • Página 6

    bp CUE/REVIEW FUNCTIONS ( + / – ) High-speed audible search to any section of the disc can be made by the Cue and Review functions. Press and hold the Cue side of the button ( + ) to advance rapidly in the forward direction or the Review side of the button ( – ) to advance rapidly in the backward direction. During either function, the elapsed t[...]

  • Página 7

    pressing the button again (“SHF” indication will disappear from the display panel) or by activating the Repeat Play br or Track Scan bt functions. bt TRACK SCAN (SCAN) During disc play, press and hold this button for 0.5 seconds to play the first 10 seconds of each track on the disc (the track number on the display panel will flash during Track[...]

  • Página 8

    SETTING THE CLOCK 1. Turn the radio on so that the radio frequency or clock time is shown on the display panel. 2. Press and hold the Select button 3 approximately 4 seconds until the time display begins flashing. 3. While the time display is still flashing, press the Manual Down Tuning side of the button ( – ) to adjust the hours and the Manual [...]

  • Página 9

    SPECIFICA TIONS 7" W x 2" H x 6-1/8" D 178 mm x 50 mm x 155 mm 12 volts DC, negative ground 120 watts maximum ( 30 watts x 4 channels) Floating-ground type designed for 4 speaker use. The amplifiers in this unit are NOT designed for use with 2 speakers. RCA low-level outputs (rear channels). Compatible with 4-8 ohm speakers. 2.0 volt[...]

  • Página 10

    Do not attempt to open the unit chassis. There are no user serviceable parts or adjustments inside. When the vehicle warms up during cold weather or under damp conditions, moisture may condense on the lens of the disc player. Should this occur, the player will not operate properly until the moisture has evaporated. The unit is designed with a vibra[...]

  • Página 11

    AUDIOVOX CORPORATION (the Company) warrants to the original retail purchaser of this product that should this product or any part thereof, under normal use and conditions, be proven defective in material or workmanship within 12 months from the date of original purchase, such defect(s) will be repaired or replaced with new or reconditioned product [...]

  • Página 12

    1 TOUCHE D’ALIMENTATION (PWR) MISE EN MÉMOIRE DU NIVEAU SONORE Appuyer momentanément sur cette touche pour allumer ou éteindre l’appareil. Si un disque compact est introduit dans l’appareil, celui-ci s’allume automatiquement si la clef de contact est en position “ON”. Cette touche sert aussi à régler la mémoire du niveau sonore qu[...]

  • Página 13

    réglé pour afficher en priorité le temps écoulé de la lecture du CD, une brève pression sur la touche est nécessaire pour afficher l’heure, puis le numéro de plage du CD. De brèves pressions additionnelles permettent de régler les graves (les chiffres indicateurs de niveau au-dessus de “BASS” se mettent à clignoter sur l’afficheu[...]

  • Página 14

    6 ÉQUILIBRE GAUCHE/DROITE Pour obtenir l’équilibre entre les haut-parleurs de droite et de gauche, choisir le mode équilibre en appuyant sur la touche de sélection 3 et faire apparaître “bAL” sur l’afficheur. La position d’équilibre apparaîtra alors sur l’afficheur. En moins de 5 secondes après avoir choisi le mode équilibre, a[...]

  • Página 15

    niveaux sonores relatifs des haut-parleurs avant et arrière. Lorsque les volumes avant et arrière sont égaux, “0-0" apparaît sur l’afficheur. En réglant l’atténuation en faveur des haut-parleurs avant, le chiffre indicateur à la gauche de l’afficheur augmentera jusqu’à un maximum de “9-0” (complètement à l’avant). En [...]

  • Página 16

    L’indicateur DISC IN ainsi que le numéro de plage apparaîtront sur l’afficheur. REMARQUE: Cet appareil est conçu pour la lecture des disques compacts standard de 5 po (12 cm) uniquement. Ne pas utiliser de CD simples de 3 po (8 cm) dans cet appareil, peu importe qu’ils soient munis ou non d’adaptateurs, car des dommages au lecteur et/ou [...]

  • Página 17

    br LECTURE EN REPRISE (RPT) Durant la lecture du disque, appuyer sur cette touche pour répéter la l ecture de la plage sélectionnée (“RPT” apparaîtra sur l’afficheur). La lecture sera répétée jusqu’à ce que l’on appui à nouveau sur la touche et que l’indication “RPT” disparaisse de l’afficheur. Le mode lecture en reprise[...]

  • Página 18

    RÉGLAGE DE L’HORLOGE 1. Allumer la radio afin qu’apparaisse la fréquence radio ou l’heure sur l’afficheur. 2. Appuyer et maintenir enfoncée la touche de sélection 3 (environ 4 secondes) jusqu’à ce que l’heure commence à clignoter. 3. Pendant que l’heure clignote, appuyer sur la touche de syntonisation manuelle décroissante ( ?[...]

  • Página 19

    Dimensions: 7 po L x 2 po H x 6-1/8 po P 178 mm x 50 mm x 155 mm Tension d’opération: 12 Volts CC, masse négative Puissance de sortie: 120 Watts maximum (30 Watts x 4 voies) Câblage de sortie: À masse flottante destinée à l’alimentation de 4 haut-parleurs. Les amplificateurs de cet appareil ne sont PAS conçus pour être utilisés avec 2 [...]

  • Página 20

    -19- SOINS ET ENTRETIEN La portion radio de votre nouveau système de son n’a pas besoin d’entretien. Nous vous recommandons de garder ce manuel à la portée de la main pour y référer ultérieurement concernant les nombreuses caractéristiques de cet appareil et la façon de régler l’horloge. Le lecteur de disques compacts de votre systè[...]

  • Página 21

    -20- GARANTIE LIMITÉE DE 12 MOIS Couvre les autoradios, radio-cassettes, radio-lecteurs de disques compacts, changeurs de disques compacts, amplificateurs de puissance, égalisateurs et accessoires. AUDIOVOX CORPORATION (la Société) garantit à l’acheteur initial du produit que si tout ou partie de ce produit, en cours d’utilisation et sous [...]

  • Página 22

    -21- 1 BOTON DE ALIMENTACION "ON/OFF" (PWR) MEMORIA DEL NIVEL DE VOLUMEN Oprima este botón para encender o apagar la unidad, la que se encenderá automáticamente cuando se inserte un disco compacto si la llave de contacto está en la posición “on”. Este botón se usa también para fijar la memoria en el nivel de volumen que tendrá[...]

  • Página 23

    -22- 3 BOTÓN SELECTOR (SEL) VISUALIZACIÓN SELECTOR DE PRIORIDAD DE VISUALIZACIÓN VISUALIZACIÓN DE LA HORA SIN LLAVE DE CONTACTO Este botón se usa para seleccionar la función de audio (volumen, tonos graves y agudos, equilibro o atenuación acústica) que se ajustará con el control de nivel 2 , así como la indicación (hora, frecuencia o CD)[...]

  • Página 24

    -23- 6 CONTROL DE EQUILIBRIO ACUSTICO I ZQUIERDO/DERECHO Para ajustar el equilibrio acústico de los parlantes izquierdo y derecho, primero seleccione el modo de equilibrio acústico apretando el botón selector 3 hasta que la indicación "bAL" aparezca en el panel de visualización. Luego la pantalla cambiará para indicar la posición d[...]

  • Página 25

    modificar la atenuación hacia los parlantes traseros aumentará el número de la derecha de la pantalla a un máximo de “0-9” (totalmente atrás). El panel de visualización volverá automáticamente a la indicación normal 5 segundos después de efectuar el último ajuste de atenuación o cuando se active otra función. 8 SELECTOR DE BANDA AM[...]

  • Página 26

    bo SELECCIÓN DE PISTAS ( TRK+ / TRK– ) Estos botones se usan para seleccionar rápidamente el principio de una determinada pista. Cada vez que se aprieta el botón de búsqueda de pista hacia adelante ( + ), se seleccionará el siguiente número de pista en orden ascendente, tal como aparece indicado en el panel de visualización. Al apretar el [...]

  • Página 27

    -26- bs REDISTRIBUCION DE PISTAS (SHF) Durante la reproducción del disco, oprima este botón para reproducir las pistas del disco siguiendo un orden redistribuido al azar (la indicación "SHF" aparecerá en el panel de visualización). En esta modalidad de reproducción redistribuida al azar, al apretar el botón de selección de pista h[...]

  • Página 28

    AJUSTE DEL RELOJ 1. Encienda la radio de manera tal que la frecuencia de radio o la hora aparezcan en el panel de visualización. 2. Oprima y mantenga apretado el selector 3 durante aproximadamente 4 segundos hasta que la hora comience a destellar en forma intermitente en el panel de visualización. 3. Mientras la hora todavía destella intermitent[...]

  • Página 29

    ESPECIFICACIONES Tamaño: 7" (ancho) x 2" (altura) x 6 1/8" (profundidad) 178 mm x 50 mm x 155 mm Tensión de servicio: 12 voltios CC, negativo a masa Potencia de salida: máxima de 120 vatios (30 vatios por 4 canales) Cableado de salida: Tipo masa flotante diseñado para usar con 4 parlantes. Los amplificadores de esta unidad NO est[...]

  • Página 30

    l Cuando el vehículo se calienta en climas fríos, o en condiciones de mucha humedad, la humedad puede condensarse en la lente del reproductor de discos. Si esto ocurriera, el reproductor no operará en la forma adecuada hasta que se evapore la humedad. l La unidad está diseñada con un mecanismo para CD que amortigua las vibraciones a efectos de[...]

  • Página 31

    -30- AUDIOVOX CORPORATION (la Compañía) garantiza al comprador minorista original del presente producto que en el caso de que este producto o cualquiera de las partes del mismo, bajo circunstancias y condiciones de uso normal, tuviera algún defecto, tanto en el material como en la mano de obra, dentro de un plazo de 12 meses a partir de la fecha[...]

  • Página 32

    © 1999 Audiovox Corporation, Hauppauge, N.Y. 11788 Printed in Singapore 128-5461[...]