Audio-Technica ATW-701P manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Audio-Technica ATW-701P. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAudio-Technica ATW-701P vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Audio-Technica ATW-701P você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Audio-Technica ATW-701P, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Audio-Technica ATW-701P deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Audio-Technica ATW-701P
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Audio-Technica ATW-701P
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Audio-Technica ATW-701P
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Audio-Technica ATW-701P não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Audio-Technica ATW-701P e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Audio-Technica na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Audio-Technica ATW-701P, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Audio-Technica ATW-701P, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Audio-Technica ATW-701P. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    700 Series Pr o fessi o nal UH F Wir e l ess S yste ms A TW -702 V ocal A TW -701G Guitar A TW -701P Presenter A TW -701H Active A TW -701 Options ! 0891 Installation and Operation EN Installation et Utilisa tion FR Installation und Betrie b DE Instalación y Manejo ES Manuale D’uso IT Instalação e funcionamento PT Installatie en Bediening NE O[...]

  • Página 2

    Figure A 2 Figure B1-Antenna Position 1 1 Figure B2-Front Panel Controls and Functions Receiver Location 2 3 4 5 6 12 11 Figure C-Rear Panel Controls and Functions 10 9 8 Figure D-UniPak T ransmitter Screwdriver T ransmitter Door Catch Battery Compartment T ransmitter Door RF Power Select Switch T ransmitter Door (Open Positon) Channel Selector Swi[...]

  • Página 3

    3 Figure E-Handheld T ransmitter Battery Compartment Battery Compartment Screwdriver Figure F-UniPak T ransmitter T op View Figure G-Handheld T ransmitter Bottom Vie w Input Connector Power Switch Power/Mute/ Battery Indicator Antenna Power Switch Power/Mute/ Battery Indicator Figure H-Handheld T ransmitter Interior View Channel Selector Switch T r[...]

  • Página 4

    4 E N This device complies with the European R&TTE Dir ective. Operation is subject to the condition that this device does not cause harmful interference. Pr o fessi o nal UH F Wir e l ess Syste ms Installa tion and Oper ation CAUTION! Electrical shock can result from removal of the receiver cover . Refer servicing to qualified service personne[...]

  • Página 5

    5 E N Antenna Position (Fig. B1) 1. ANTENNAS: Position the antennas as shown in Figure B1. 2. AF PEAK INDICA TOR: Indicates when maximum transmitter modulation without distortion has been reached. Not affected by position of V olume control (Fig. C). 3. LED WINDOW : LED Display indicates channel setting and scanning operation. 4. DIVERSITY INDICA T[...]

  • Página 6

    6 T o change channel automatically Press and hold the Set/Scan button for about two seconds. The current channel will flash three times quickly; then the system will begin to scan for the next open channel. When it finds an open channel, it will flash the open channel three times and then set the channel. (If an open channel is not found, the autom[...]

  • Página 7

    7 E N OVERALL SYSTEM UHF Operating Frequency E-Band: 800-820 MHz - F-Band: 840-865 MHz Number of Channels 8 Frequency Stability ±0.005%, Phase Lock Loop Frequency control Modulation Mode FM Maximum Deviation ±25 kHz Operating Range 200' typical Operating T emperature Range 40º F (4ºC) to 110º F (43º C) Frequency Response 100 Hz to 12 kHz[...]

  • Página 8

    1. Use only fresh alkaline batteries. Do not use “general purpose” (carbon-zinc) batteries. 2. Position the receiver so that it has the fewest possible obstructions between it and the normal location of the transmitter . Line-of-sight is best. 3. The transmitter and the receiver must be set to the same frequency . Set or change transmitter freq[...]

  • Página 9

    Audio - T echnica Ltd T echnica House Royal London Industrial Estate Old Lane Leeds LS11 8AG England T el: +44 (0) 113 277 1441 Fax: +44 (0) 113 270 4836 Email: sales@audio-technica.co.uk ER0021-002 © 2009 Audio- T echnica Ltd V isit our website www .audio - t echnica.com T wo- Y ear Limited Warranty Audio-T echnica microphones and accessories pur[...]

  • Página 10

    F R Série 7 00 Systèmes UHF professionnels sans fil A TW -702 Vo i x A TW -701G Guitare A TW -701P Présentateur A TW -701H Serre-tête A TW -701 Options ! 0891 OM 700 Series (March 2009).qxd:12MAY3000OM.qxd 12/03/09 9:58 Page 10[...]

  • Página 11

    11 F R Illustration B1-Position de l'antenne 1 1 Illustration B2-Commandes et fonctions de la face avant Emplacement du récepteur 2 3 4 5 6 12 11 Illustration C-Commandes et fonctions de la face arrière 10 9 8 Illustration D-Emetteur UniPak T ournevis Loquet du capot de l’émetteur Interrupteur de sélection de canaux Compartiment des pile[...]

  • Página 12

    12 F R Illustration E - Compartiment des piles de l’émetteur à main Compartiment des piles T ournevis Illustration F - Emetteur UniPak - V ue du dessus Illustration G - Emetteur à main - V ue du dessous Connecteur d'entrée Interrupteur Power On/Off Indicateur Power/Coupure audio (Mute) / Indicateur de piles Antenne Interrupteur Power On/[...]

  • Página 13

    13 F R Cet appareil est conforme aux directives européennes R & TTE. Son utilisation n’est permise qu’à la condition de ne pas créer d’interférences nuisibles. Systèmes sans fil UHF professionnels Installa tion et Utilisation A TTENTION! Le retrait du capot du récepteur peut entraîner une électrocution. Confiez toute intervention [...]

  • Página 14

    14 F R Position de l'antenne (illustration B1) 1. ANTENNES : Positionnez les antennes comme présenté dans l'illustration B1. 2. INDICA TEUR DE PIC AF : Indique lorsque la modulation maximale sans distorsion de l'émetteur a été atteinte. Il n'est pas affecté par la position de la commande de volume (Illustration C). 3. FENE[...]

  • Página 15

    15 F R Pour modifier le canal automatiquement Appuyez sur la touche “Set/Scan” pendant environ 2 secondes. Le canal actuel clignote trois fois rapidement, puis l’appareil commence à rechercher les canaux ouverts. Dès qu’il en trouve un, il clignote pour indiquer le canal ouvert et l’enregistre. (Si aucun canal ouvert n’est trouvé, la[...]

  • Página 16

    16 F R ENSEMBLE DU SYSTEME Fréquences Bandes R-U: 800 à 820 MHz de fonctionnement UHF Bandes EX: 840 à 865 MHz Nombre de canaux 8 Stabilité de fréquence ±0,005 %, Contrôle de fréquence par boucle à verrouillage de phase (PLL) Mode de modulation FM Excursion maximale ±25 kHz Portée de fonctionnement typiquement 60 m T empérature de fonct[...]

  • Página 17

    17 F R 1. N’utilisez que des piles alcalines neuves. N’utilisez pas de piles salines (zinc carbone). 2. L ’espace entre le récepteur et l’émetteur doit être aussi dégagé que possible. Dans le meilleur des cas, positionnez le récepteur en vue de l’émetteur . 3. Le récepteur et l'émetteur doivent être réglés sur la même fr[...]

  • Página 18

    F R V isitez notre site web! www .audio - t echnica.com Garantie limitée deux ans Les microphones et accessoires Audio-T echnica achetés au Royaume-Uni et en Union Européenne/Europe sont garantis par Audio-T echnica Limited pendant deux ans à compter de la date d'achat contre tout défaut de pièce et de fabrication. Dans l'éventuali[...]

  • Página 19

    D E 700 Serie Professionelle UHF Drahtlosysteme A TW -702 V ocal A TW -701G Guitar A TW -701P Presenter A TW -701H Active A TW -701 Options ! 0891 OM 700 Series (March 2009).qxd:12MAY3000OM.qxd 12/03/09 9:58 Page 19[...]

  • Página 20

    20 D E 20 Abbildung B1 - Antennen Positionierung 1 1 Abbildung B2 - Bedienungselemente auf der Gerätevorderseite und deren Funktion Aufstellungsort Empfänger 2 3 4 5 6 12 11 Abbildung C - Bedienungselemente auf der Geräterückseite und deren Funktion 10 9 8 Abbildung D - UniPak Sendemodul Schraubendreher Batteriefach- verriegelung Batteriefach B[...]

  • Página 21

    21 D E 21 Abbildung E - Handsender Batteriefach Batteriefach Schraubendreher Abbildung F - UniPak Sendemodul Draufsicht Abbildung G - Handsender Unteransicht Eingangsbuchse Ein-/Aus-Schalter Antenne Ein-/Aus-Schalter Betriebs-/Stummschaltungs- /Batterie-Anzeige Abbildung H - Handsender Innenansicht Kanalumschalter Pegeltrimmregler Schraubendreher A[...]

  • Página 22

    22 D E Dieses Gerät entspricht den europäischen R&TTE Bestimmungen. Es darf nur unter der V oraussetzung betrieben werden, dass es keine schädlichen Interferenzen erzeugt. ACHTUNG! Die Batterien mussen vor direcktem Sonnenlicht, extremer Hitze oder Feuer geschutzt werden. Professionelles UHF Drahtlossystem Installa tion und Betrieb ACHTUNG! [...]

  • Página 23

    23 D E 23 Abbildung B1 - Antennen Positionierung 1. ANTENNEN: Positionieren Sie die Antennen wie in Abbildung B1 gezeigt. 2. AF PEAK ANZEIGE: Zeigt das Erreichen der höchstmöglichen verzerrungsfreien Aussteuerung des Sendemoduls an. Wird nicht beeinflusst von der Lautstärkeregelung gezeigt in Abbildung C. 3. LED FENSTER: Das LED Display zeigt de[...]

  • Página 24

    24 D E Automatischer Kanalwechsel Drücken und halten Sie die Set/Scan T aste zwei Sekunden. Der angezeigte Kanal wird schnell dreimal blinken; dann wird das System anfangen nach dem nächsten offenen Kanal zu suchen. Wenn es einen offenen Kanal findet, zeigt es diesen an, blinkt drei mal und schaltet auf diesen Kanal. (Wenn kein offener Kanal gefu[...]

  • Página 25

    25 D E GESAMTSYSTEM Betriebsfrequenz E-Band: 800-820 MHz F-Band: 840-865 MHz Anzahl der Kanäle 8 Frequenzstabilität ±0.005%, Phase Lock Loop Frequenzkontrolle Modulationsart FM Maximaler Hub ±25 kHz Betriebsradius typisch 75m Betriebstemperatur 40º F (4ºC) to 110º F (43º C) Frequenzgang 100 Hz to 12 kHz EMPFÄNGER Empfangssystem Antenna Swi[...]

  • Página 26

    26 D E 1. V erwenden Sie ausschließlich frische, unverbrauchte Alkaline-Batterien. V ermeiden Sie die V erwendung von Karbon-Zink-Batterien für allgemeine Anwendungszwecke. 2. Stellen Sie den Empfänger stets so auf, dass sich zwischen ihm und dem Sender möglichst keine Hindernisse befinden. Die direkte „Sichtlinie” liefert grundsätzlich da[...]

  • Página 27

    D E Besuchen Sie unsere W ebseite! www .audio-technica.com Gewährleistung / Garantie Auf Audio-T echnica Mikrofone und Zubehör , die in Großbritannien sowie der EU / Europa gekauft wurden, gewährt Audio-T echnica Ltd. eine zweijährige Gewährleistung/Garantie ab Kaufdatum, für deren einwandfreie Funktion und V erarbeitung. Sollte dennoch ein [...]

  • Página 28

    700 Series Sistemas inalámbricos UHF profesionales A TW -702 V ocal A TW -701G Guitarra A TW -701P Presentador A TW -701H Diadema A TW -701 Básico ! 0891 E S OM 700 Series (March 2009).qxd:12MAY3000OM.qxd 12/03/09 9:58 Page 28[...]

  • Página 29

    29 E S Figura B1- Posicionado de la antena 1 1 Figura B2- Controles y Funciones en el Panel Frontal Colocación del receptor 2 3 4 5 6 12 11 Figura C- Controles y Funciones en el Panel Posterior 10 9 8 Figura D- T ransmisor UniPak Destornillador Pestaña de la tapa del transmisor Alojamiento de las baterías T apa del transmisor Conmutador de selec[...]

  • Página 30

    30 E S Figura E- Alojamiento de las baterías en el transmisor de mano Alojamiento de las baterías Destornillador Figura F - T ransmisor UniPak Vista Superior Figura G - T ransmisor de mano Vista Inferior Conector de entrada Conmutador de alimentación Indicador Alimentación / Enmudecimiento / Batería Antena Conmutador de alimentación Indicador[...]

  • Página 31

    31 E S Este equipo cumple con la Directiva Europea R&TTE. Su funcionamiento cumple con la condición de no producir interferencias perjudiciales. Sistemas inalámbricos UHF profesionales Instalación y funcionamiento ¡PRECAUCIÓN! Retirar la tapa del receptor puede ocasionar descargas eléctricas. El mantenimiento debe ser realizado por person[...]

  • Página 32

    32 E S Posicionado de la antena (Fig. B1) 1. ANTENAS: Coloque las antenas como se muestra en la figura B1. 2. INDICADOR DE PICO AF: Indica cuando el transmisor ha alcanzado la máxima modulación sin distorsión. No se ve afectado por la posición del control de volumen (Fig. C). 3. VISUALIZADOR LED: EL visualizador LED indica el ajuste de canal y [...]

  • Página 33

    33 E S Para cambiar el canal automáticamente Pulse y mantenga el botón Set/Scan durante aproximadamente 2 segundos. El canal actual parpadeará rápidamente tres veces, y en ese momento el sistema empezará a buscar el siguiente canal abierto. Cuando encuentre un canal abierto, el número de ese canal parpadeará tres veces y la unidad se ajustar[...]

  • Página 34

    34 E S GENERALES Frecuencia UHF Operativa Banda E: 800-820 MHz Banda F: 840-865 MHz Número de canales 8 Estabilidad de frecuencia ±0.005%, Control de Frecuencia Phase Lock Loop Modo de modulación FM Desviación máxima ±25 kHz Gama operativa 200' típica Gama de temperaturas operativas 4 0º F ( 4ºC ) a 110º F (43º C) Respuesta en frecu[...]

  • Página 35

    35 E S 1. Utilice sólo baterías alcalinas nuevas. No utilice baterías de “aplicación general” (carbón – zinc). 2. Coloque el receptor de forma que existan los mínimos obstáculos entre él y la posición normal del transmisor . Lo más adecuado es dentro del campo visual. 3. El transmisor y el receptor deben ser ajustados a la misma fre[...]

  • Página 36

    E S ¡V isite nuestros W eb Sites! www .audio-technica.com Garantía limitada de dos años Los micrófonos y accesorios Audio-T echnica adquiridos en el Reino Unido y la UE o Europa tienen la garantía de Audio-T echnica Ltd. durante dos años a partir de la fecha de compra, garantizándose la ausencia de defectos en los materiales y la fabricació[...]

  • Página 37

    I T 700 Series Pr o fessi o nal UH F Wir e l ess S yste ms A TW -702 V ocal A TW -701G Guitar A TW -701P Presenter A TW -701H Active A TW -701 Options ! 0891 OM 700 Series (March 2009).qxd:12MAY3000OM.qxd 12/03/09 9:58 Page 37[...]

  • Página 38

    38 I T Figura B1-Posizione dell’antenna 1 1 Figura B2-Controlli e funzioni del pannello anteriore Posizionamento del ricevitore 2 3 4 5 6 12 11 Figura C-Controlli e funzioni del pannello posteriore 10 9 8 Figura D-T rasmettitore Unipak Cacciavite Fermo dello sportellino del trasmettitore V ano batterie Sportellino del trasmettitore Selettore di p[...]

  • Página 39

    39 I T Figura E-V ano batterie del trasmettitore a impugnatura V ano batterie Cacciavite Figura F-Vista dall’alto del trasmettitore Unipak Figura G-Vista dal basso del trasmettitore a impugnatura Connettore d’ingresso Interruttore alimentazione Indicatore Acceso/Muto/Batteria Antenna Interruttore alimentazione Indicatore Acceso/Muto/Batteria Fi[...]

  • Página 40

    40 Questa apparecchiatura è conforme alla Direttiva Europea R&TTE. Prima dell’utilizzo, verificate che l’impianto non possa causare interferenze dannose al servizio di radiodiffusione. Sistemi professionali senza fili UHF Manuale d’uso A TTENZIONE! La rimozione del coperchio del ricevitore può provocare uno shock elettrico. Per la manut[...]

  • Página 41

    41 Posizione dell’antenna (fig. B1) 1. ANTENNE : Posizionate le antenne come illustrato dalla figura B1. 2. INDICA TORE DEL PICCO AF : indica quando viene raggiunta la modulazione massima senza distorsione del trasmettitore. Non è influenzato dalla posizione del controllo volume. (fig. C) 3. FINESTRA LED: il display LED indica l’impostazione d[...]

  • Página 42

    42 I T 42 Come cambiare canale automaticamente Premete e mantenete premuto il pulsante Set/Scan (imposta/Scansiona) per due secondi circa. Il canale in uso lampeggerà tre volte in rapida successione, dopodiché il sistema comincerà a scansionare alla ricerca del successivo canale disponibile. Quando trova un canale disponibile, il sistema farà l[...]

  • Página 43

    43 I T SISTEMA COMPLESSIVO Frequenza operativa UHF E-Band: 800-820 MHz F-Band: 840-865 MHz Quantità di canali 8 Stabilità in frequenza ±0.005%, stabilizzata da anello ad aggancio di fase Modalità di modulazione FM Deviazione massima ±25 kHz Distanza operativa 60 metri tipica Gamma temperatura operativa 40° F (4°C) to 110° F (43° C) Rispost[...]

  • Página 44

    44 1. Usate solo batterie alcaline nuove. Non usate batterie zinco carbone. 2. Posizionate il ricevitore in modo che ci sia il minimo di ostruzione possibile tra il ricevitore stesso e la normale collocazione del trasmettitore. Il rispettivo posizionamento in linea d’aria è il migliore. 3. Il trasmettitore ed il ricevitore devono essere regolati[...]

  • Página 45

    V isitate il nostro sito web www .audio - t echnica.com Garanzia Limitata Per Due Anni I microfoni Audio-T echnica e gli accessori acquistati nel Regno Unito in Europa sono coperti da garanzia per due anni dalla data di acquisto e garantiti privi di difetti di fabbricazione. In presenza di difetti di fabbricazione il prodotto sarà riparato senza a[...]

  • Página 46

    Sistema Profissional UHF Sem Fio Serie 700 A TW -702 Sistema de Microfone Dinâmico de Mão A TW -701G Sistema para Guitarra A TW -701P Sistema de Microfone de Lapela A TW -701H Sistema de Microfone de Cabeça A TW -701 Sistema T ransmissor UniPak™ ! 0891 P T OM 700 Series (March 2009).qxd:12MAY3000OM.qxd 12/03/09 9:59 Page 46[...]

  • Página 47

    47 Figura B1-Posicionamneto das Antenas 1 1 Figura B2- Componentes e Funções do Painel Frontal Localização do Receptor 2 3 4 5 6 12 11 Figura C- Componentes e Funções do Painel T raseiro 10 9 8 Figura D- T ransmissor UniPak Chave de Parafusos Encaixe da T ampa do T ransmissor Compartimento das Pilhas T ampa do T ransmissor Botão de Selecçã[...]

  • Página 48

    48 Figura E- Compartimento das Pilhas do T ransmissor de Mão Compartimento das Pilhas Compartimento das Pilhas Chave de Parafusos Figura F- Vista Superior do T ransmissor UniPak Figura G- Vista Inferior do T ransmissor de Mão Conector de Entrada Interruptor de Alimentação Indicador de Power/Mute/Pilha Antena Interruptor de Alimentação Indicad[...]

  • Página 49

    49 P T Este dispositivo cumpre a Directiva Europeia R & TTE. O funcionamento está de acordo com a condição que este equipamento não provoca interferências nocivas. Sistemas Profissionais UHF sem Fio Instalação e Funcionamento PRECAUÇÕES! Para evitar o risco de choques eléctricos não retire a tampa do receptor . As inspecções, alter[...]

  • Página 50

    50 P T Posição da Antena (Fig. B1) 1. ANTENAS: Posicione as antenas como demonstrado na Figura B1. 2. INDICADOR DE NÍVEL AF: Indica quando se atinge o máximo de Modulação do transmissor sem haver distorção. Não é afectado pela posição do controle de volume.(Fig. C). 3. MOSTRADOR LED: Ecrã LED indica a escolha de canal e a operação de[...]

  • Página 51

    51 P T Para alterar o canal de forma automática Pressione o botão Set/Scan e mantenha essa pressão durante 2 segundos. O canal actual irá piscar 3 vezes de forma rápida; depois o sistema irá iniciar a busca do próximo canal aberto. Quando encontra um canal aberto, o número do mesmo piscará 3 vezes e depois será fixado. ( Se não for local[...]

  • Página 52

    52 P T SISTEMA GERAL Frequência de Funcionamento UHF Banda-E: 800-820 MHz – Banda-F: 840-865 MHz Numero de Canais 8 Estabilidade da Frequência ±0.005%, Controle de frequência Phase Lock Loop Modulo de Modulação FM Desvio Máximo ±25 kHz Alcance Operacional 70 m típico T emperatura de Funcionamento 4°C (40° F) a 43° C (110° F) Resposta[...]

  • Página 53

    53 P T 1. Utilize apenas pilhas alcalinas novas. Não utilize pilhas de uso “comum” (carbono-zinco). 2. Coloque o receptor de forma que tenha o mínimo de obstáculos entre ele e o transmissor . Recomenda-se um funcionamento ” á vista ”. 3. O transmissor e o receptor devem ajustar -se na mesma frequência. Escolha ou mude a frequência do [...]

  • Página 54

    P T V isite-nos na web! www .audio - t echnica.com Garantia limitada de dois anos Os microfones e acessórios Audio-T echnica adquiridos no Reino Unido e na UE e Europa tem a garantia da Audio-T echnica Ltd. com a duração de dois anos a contar da data de compra. A Audio-T echnica garante a ausência de defeitos de material, concepção e fabrico.[...]

  • Página 55

    700 Series Professioneel Draadloos UHF systeem A TW -702 V ocal A TW -701G Gitar A TW -701P Presenter A TW -701H Active A TW -701 UniPak™ Zender systeem ! 0891 N E OM 700 Series (March 2009).qxd:12MAY3000OM.qxd 12/03/09 9:59 Page 55[...]

  • Página 56

    56 Figuur B1-Antenne Positie 1 1 Figuur B2- Bedieningsknoppen en functies V oorzijde Ontvanger Plaatsing 2 3 4 5 6 12 11 Figuur C- Bedieningsknoppen en functies Achterzijde 10 9 8 Figuur D-UniPak Zender Schroevendraaier Zender Klep Slotje Batterij compartiment Zender Klep RF Power Select Schakelaar Kanaal selectie Schakelaar Zender Klep (Open Posit[...]

  • Página 57

    57 Figuur E-Handzender Batterij compartiment Batterij compartiment Schroevendraaier Figuur F-UniPak Zender Bovenaanzicht Figuur G-Handzender Onderaanzicht Ingangsconnector Aan-uit Schakelaar Antenne Aan-uit Schakelaar Figuur H-Handzender Binnenaanzicht Kanaal selectie Schakelaar Instelling (V olume) Schroevendraaier Figuur I-UniPak Zender Zijaanzic[...]

  • Página 58

    58 Dit apparaat voldoet aan de Europese R&TTE richtlijn. De bediening gaat van de voorwaarde uit dat het apparaat geen gevaarlijk interferentie ver oorzaakt. Professioneel Draadloos UHF systeem Installa tie en Bediening OPGELET! Het verwijderen van de behuizing van de ontvanger kan een elektrische schok ten gevolge hebben. Laat het apparaat all[...]

  • Página 59

    59 Positie Antenne (Fig. B1) 1. ANTENNES: Positioneer de antennes zoals afgebeeld in Figuur B1. 2. AF PEAK INDICA TOR: Geeft aan wanneer maximum zender modulatie zonder vervorming bereikt is. Positie van de volumeknop heeft hierop geen invloed. (Fig. C). 3. LED RAAM: LED Display geeft het kanaal en het scannen aan. 4. DIVERSITY INDICA TORS: Geeft a[...]

  • Página 60

    60 1. V oor MIC: Zet de MIC (microfoon pot) maximaal met de klok mee en INST (instrument pot) volledig tegen de klok in (laag). V oor INSTRUMENT : Zet de INST (instrument pot) maximaal met de klok mee en MIC (microfoon pot) volledig tegen de klok in (laag). 2. Stel het AF niveau van de ontvanger maximaal met de klok mee. (Fig. C op pagina 55). 3. S[...]

  • Página 61

    61 GEHEEL SYSTEEM UHF Werkingsfrequentie E-Band: 800-820 MHz - F-Band: 840-865 MHz Aantal Kanalen 8 Frequentie Stabiliteit ±0.005%, Phase Lock Loop Frequentie bediening Modulatie Modus FM Maximale Afwijking ±25 kHz Werkingsbereik 200’ typisch Werking temperatuurbereik 4ºC tot 43º C Frequentiebereik 100 Hz tot 12 kHz ONTV ANGER Ontvangst Syste[...]

  • Página 62

    1. Gebruik alleen verse alkaline batterijen. Gebruik geen “general purpose” koolstof-zink batterijen. 2. Positioneer de ontvanger zodanig dat zich zo min mogelijk obstakels bevinden tussen de ontvanger en de zender . In de zichtlijn is het best. 3. De zender en de ontvanger moeten op dezelfde frequentie ingesteld staan. Stel of verander de zend[...]

  • Página 63

    Bezoek onze W eb Sites! www .audio - t echnica.com T weejarige gelimiteerde garantie Audio-T echnica microfoons en accessoires aangeschaft in het V erenigd Koninkrijk en EU/Europa hebben een garantie van twee (2) jaar , ingaande vanaf de datum van aankoop bij Audio-T echnica Ltd. om vrij van defecten in materialen en vakkundigheid te werken. In het[...]

  • Página 64

    DECLARATION of CONFORMITY We, Audio-Technica Ltd. of the above address, hereby declare, at our sole responsibility, that the following product conforms to the Essential Requirements of the Radio and Telecommunications Terminal Equipment Directive 1999/5/EC in accordance with the tests conducted to the appropriate requirements of the relevant standa[...]

  • Página 65

    OM 700 Series (March 2009).qxd:12MAY3000OM.qxd 12/03/09 10:11 Page 65[...]