Atlantis Land S 173 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Atlantis Land S 173. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAtlantis Land S 173 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Atlantis Land S 173 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Atlantis Land S 173, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Atlantis Land S 173 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Atlantis Land S 173
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Atlantis Land S 173
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Atlantis Land S 173
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Atlantis Land S 173 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Atlantis Land S 173 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Atlantis Land na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Atlantis Land S 173, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Atlantis Land S 173, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Atlantis Land S 173. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    I-See S 173 A05-17AM-L02 USER MANUAL A05-17AM-L02_MX01[...]

  • Página 2

    A05-17AM-L02_MX01[...]

  • Página 3

    A05-17AM-L02_MX01 INDEX ITALIANO ..................................................................................1 1.0 Prima di Iniziare .................................................................1 1.1 Caratteristiche principali ............................................... 1 1.2 Contenuto della confezione ................................[...]

  • Página 4

    A05-17AM-L02_MX01 FRANCAIS ..............................................................................17 1.0 Avant de commencer ...................................................... 17 1.2 Caractéristiques ........................................................... 17 1.3 Contenu de l’emballage .............................................. [...]

  • Página 5

    A05-17AM-L02_MX01 Copyright The Atlantis Land logo is a register ed trademark of Atlantis Land Sp A. All other names mentioned m at be trademarks or regist ered trademarks of their respective owners. Subject to change without notice. No liability for techni cal errors and/or omissions. CE Mark Warning This is a Class B produ ct. In a domestic envir[...]

  • Página 6

    A05-17AM-L02_MX01 1 ITALIANO 1.0 Prima di Iniziare Questo monitor è un monit or ad alte prestazioni, con funzioni di multi- frequenza, dotato di una matrice attiva LCD che utili zza la tecnologia TFT. Emette bassissime radiazioni, il display è trattato con superficie antiriflesso e occupa un o spazio mo lto limitato. È ideale sia per l a casa ch[...]

  • Página 7

    A05-17AM-L02_MX01 2 Ripetere l’operazione con l’altro capo del cavo e il connettore presente nella parte posteriore del moni tor. • Connessione del cavo di ali mentazione: collegare l’alimentatore a una presa di corrente tramite il cavo di alimenta zion e, colleg are quindi l’alimentatore al monitor utilizzando l’apposito jack. • Conn[...]

  • Página 8

    A05-17AM-L02_MX01 3 monitor è provvisto di connettore DVI (opzionale ), questo pulsante permetterà di se lezionare l’input corretto. • Luminosità : Permette di entrare nel menù di regolazione dell a luminosità e decrementare il valore visualizzato (pe mette in oltre la regolazione del volume degli speaker) • Contrasto : Permette di entra[...]

  • Página 9

    A05-17AM-L02_MX01 4 3.3 Regolazione dell’immagine 1. LUMINOSITA’ 1.1 Regolazione automatica del gu ad agno: aggiusta automaticamente il guadagno. 1.2 Luminosità: aggiusta automaticamente la luminosità. 1.3 Contrasto: aggiusta automaticamente il contrasto 1.4 Uscita 2. COLORE 2.1 Regolazione automatica: Aggiusta il colore automaticamente. 2.2 [...]

  • Página 10

    A05-17AM-L02_MX01 5 possibile selezionare l’op zione USER-DEFINED per regolare le singole componenti colore. 6. LINGUA: Selezionare la linugua de siderata per il menù OSD. 7. ANALOGICO/DIGITALE: Sele zionare l’ingresso desiderato (funzione DVI opzionale). 8. EXIT: Chiude il menù OSD. 4.0 Risoluzione dei problemi Problema Soluzione Il Power LE[...]

  • Página 11

    A05-17AM-L02_MX01 6 (rosso, blu o verde) L ’immagine non è corretta ment e centrata e dimensionata nell’area dello schermo Aggiustare CLOCK e F ASE, oppure premere il pulsane AUT O. Il colori dell’immagine sono alterati Aggiustare la temperatura colore. APPENDICE A: SPECIFICHE Modello A05-17AM-L02 Pannello 17” Risoluzione 1280 x 1024 Area [...]

  • Página 12

    A05-17AM-L02_MX01 7 Tensione ingresso alimentatore 100 V ~ 240 VAC 60/50Hz Tensione in ingresso monitor 12 VDC 4 A Controllo risparmio energetico Yes Norme CE Temperatura di stoccaggio -20°C ~+55°C Temperatura di funzionamento 5°C ~40°C Umidità 10% ~85% APPENDICE B: TIMING TABLE ST ANDARD RISOLUZIONE FREQUENZA ORIZZONT ALE FREQUENZA VERTICALE [...]

  • Página 13

    A05-17AM-L02_MX01 8 APPENDICE C: RESOLUTION TABLE RISOLUZIONE FREQUENZA ORIZZONT ALE RISOLUZIONE FREQUENZA VERTICALE 640×480 60Hz 800×600 75Hz 720×400 70Hz 1024×768 60Hz 640×480 72Hz 1024×768 70Hz 640×480 75Hz 1024×768 75Hz 800×600 56Hz 1280×1024 60Hz 800×600 60Hz 1280×1024 75Hz 800×600 72hz APPENDICE D: CAVO D-SUB PIN NO. DESCRIZIONE [...]

  • Página 14

    A05-17AM-L02_MX01 9 ENGLISH 1.0 Before start This monitor is a high-performance i ntelligent multi-scanning color monitor adopting active ma trix TFT LCD display that uses a morphous silicon TFT as a switching devices. With very low radiat ion, anti-glary surface treatment and occupyin g small place , it is very suitable for home and office applica[...]

  • Página 15

    A05-17AM-L02_MX01 10 two bolts to ensure firmly grounding. Then plug the other into the monitor and lock the two bolts. 2. Power cord connection: conne ct the AC ada pter and AC power source with power co rd. then connect the AC adapter outp ut to the power input of the monitor. 3. Audio cable connection: Insert one end of the audio cable to the au[...]

  • Página 16

    A05-17AM-L02_MX01 11 • Contrast : Adjust contrast or adjust fu nction.(tone up the volume while have the audio frequency) • MENU : Activate the OSD menu or confirm the function adjusting. • Power Key : Press this button to switch ON/OFF of monitor ’s power . • Power Indicator: Blue/Green ---- Power On mode. Orange/Red ---- Of f mode. [...]

  • Página 17

    A05-17AM-L02_MX01 12 3. IMAGE (In the state of DVI without this item) 3.1 Auto configuration: Adjust the image position automatically 3.2 Clock: Adjust the image clock. 3.3 Phase: Adjust the image focus 3.4 H-Position: Adjust the image horizontal positio n 3.5 V -Position: Adjust the image vertical position. 3.6 Exit 4. TOOLS 4.1 OSD Timeout: Contr[...]

  • Página 18

    A05-17AM-L02_MX01 13 compatibl e Check if the V ideo Card is Plug & Play compatibl e Check if the D-15 plug pin of V ideo Cable is bent Picture is fuzzy Adjust the Contrast and Brightne ss Controls. Picture bounces or a wave pattern is present in the picture Move electrical devices that may cause electrical interference. The power LED is ON(Red[...]

  • Página 19

    A05-17AM-L02_MX01 14 contrast been reduced to half of it s original value. Please send the monitor to an authorized service Agent for service. Horizontal o r vertical disturbances on the screen Use win 95/98/2000/XP shut-down mode Adjust CLOCK and PHASE or perform hot- key(AUT O-key). APPENDIX A: SPECIFICATIONS Model A05-17AM-L02 Panel 17” Resolu[...]

  • Página 20

    A05-17AM-L02_MX01 15 APPENDIX B: TIMING TABLE ST ANDARD RESOLUTION HORIZONT AL FREQUENCY VERTICAL FREQUENCY 720×400 31.47 kHz 70.00 Hz 640×480 31.469 kHz 60.00 Hz 640×480 37.861 kHz 72.00 Hz VGA 640×480 37.5 kHz 75.00 Hz 800×600 35.156 kHz 56.00 Hz 800×600 37.879 kHz 60.00 Hz 800×600 48.077 kHz 72.00 Hz SVGA 800×600 46.875 kHz 75.00 Hz 1024[...]

  • Página 21

    A05-17AM-L02_MX01 16 APPENDIX D: D-SUB CABLE PIN NO. DESCRIPTION PIN NO. DESCRIPTION 1. Red 9. +5V 2. Green 10. Ground 3. Blue 1 1. Ground 4. Ground 12. DDC-Serial Data 5. Ground 13. H-Sync 6. R-Ground 14. V -Sync 7. G-Ground 15. DDC-Serial Clock 8. B-Ground[...]

  • Página 22

    A05-17AM-L02_MX01 17 FRANCAIS 1.0 Avant de commencer Ce moniteur haute perfo rmance est équipé d’une matrice a ctive TFT en silicium amorphe. Grâce à son très faible niveau de radiation, son traitement anti-reflet et la faible place qu’il occupe, c’est l’outil idéal pour une utilisation domestique ou p rofessionnelle. 1.2 Caractérist[...]

  • Página 23

    A05-17AM-L02_MX01 18 6. Connexion de l’Alimentation: co nnecter le câble se cteur sur le boitier d’alimentation puis raccorder la prise secteur e t le jack d’alimentation sur le moniteur. 7. Connexion du câble Audio: conne cter l’une des extrémités du câble sur la sortie Audio de l’ordinateu r, puis relier l’autre au moniteur. 8. M[...]

  • Página 24

    A05-17AM-L02_MX01 19 Orange/Rouge ---- Hors fonctio n. 3.2 Comment ajuster les réglages 2. Pressez la touche MENU pour activer l a fenêtre d u menu OSD. 3. Pressez ou pour sélectionne r la fonction désirée, puis pressez la touche MENU. 4. Pressez ou pour changer les ré glages de la fonction en cours, puis pressez la t ouche MENU pour confirme[...]

  • Página 25

    A05-17AM-L02_MX01 20 3. IMAGE 3.1 Configuration automatique: Pour aj u ster automatiquement la position de l’image . 3.2 Horloge: Pour ajuster l’horl oge. 3.3 Phase: Pour ajuster la phase. 3.4 Position Horizont al e: Pour ajuster la position horizont ale de la fenêtre d’af fichage sur l’écran. 3.5 Position V erticale: Pour ajuster la posi[...]

  • Página 26

    A05-17AM-L02_MX01 21 4.0 Disfonctionnement Problème & Question Solution possible La LED est éteinte Le bouton M/A est bien sur Marche. L ’alimentation est bien connectée Pas de Plug & Play Le PC et la carte Video so nt bien compatibles Plug & Play . Le cable vidéo (D-15) est bien branché. L ’image est flou Réglez le Contraste [...]

  • Página 27

    A05-17AM-L02_MX01 22 50%. Contacte z votre reve ndeur pour une intervention de remplacement T roubles verticaux ou horizontaux sur l’image Utilisez bien l’arrêt du PC par Windows. Réglez l’Horl oge et la Pha se ou appuyez sur la touche Auto. APPENDICE A: SPECIFICATIONS Modèle A05-17AM-L02 Dalle 17” Résolution 1280 x 1024 Zone d’affich[...]

  • Página 28

    A05-17AM-L02_MX01 23 APPENDICE B: TABLE de FREQUENCE ST ANDARD RESOLUTION FREQUENCE HORIZONT ALE FREQUENCE VERTICALE 720×400 31.47 kHz 70.00 Hz 640×480 31.469 kHz 60.00 Hz 640×480 37.861 kHz 72.00 Hz VGA 640×480 37.5 kHz 75.00 Hz 800×600 35.156 kHz 56.00 Hz 800×600 37.879 kHz 60.00 Hz 800×600 48.077 kHz 72.00 Hz SVGA 800×600 46.875 kHz 75.0[...]

  • Página 29

    A05-17AM-L02_MX01 24 APPENDICE D: CABLE D-SUB 15 PIN NO. DESCRIPTION PIN NO. DESCRIPTION 1. Rouge 9. +5V 2. V ert 10. Masse 3. Bleu 1 1. Masse 4. Masse 12. Donnée DDC 5. Masse 13. Synchro - H 6. Masse Rouge 14. Synchro - V 7. Masse V ert 15. Horloge DDC 8. Masse Bleu[...]

  • Página 30

    WEEE DISCLAIMER Important information for the correct recycle/treatment proce dures of this equipment Information importante sur le re cyclage et le traitement de cet équipement Wichtige Information über die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Gerätes Información importante para el correcto procedimiento de reciclaje/tratamiento de este aparato [...]

  • Página 31

    Important informati on for the correct recycle/treatment proced ures of this equipment The crossed-out wheeled bin symbol prin ted on the unit label or unit packaging indicates that this equipment must not be disposed of as unsorted municipal waste but it should be collected separatel y . The waste of electric and electronic equipment must be treat[...]

  • Página 32

    Information importan te sur le recyclage et le traiteme nt de cet équipement Le symbole représentant une poubelle sur roues barrée d'une croix, qui est imprimé sur l'étiquette ou l'emballage du produit, indique que cet équipement ne doit pas être éliminé avec les déchets municipaux non trié s mais doit faire l'objet d[...]

  • Página 33

    Wichtige Information ü ber die ordnungsgemäße Ents orgung dieses Gerätes Die durchgestrichene Mülltonne auf dem Ge rät oder der Verpackung bedeutet, daß dieser Artikel nicht über den unsortierten Hausmüll (Siedlungsabfall) entsorgt werden darf, sondern an speziellen Sammelstellen in Ihrer Kommune abgegeben werden muß. Die getrennte Sammlu[...]

  • Página 34

    Información importa nte para el correcto procedimiento de r eciclaje/tratamiento de este aparato El símbolo del contenedor de basura tachado sobre la etiqueta o envase indica que este aparato no debe ser eliminado como residuo urbano no seleccionado sino que debería ser recogido de modo selectivo. Los residuos de aparat os eléctricos y electró[...]

  • Página 35

    Importanti informazioni per il corretto riciclag gio/smaltimento di questa apparecchiatura Il simbolo qui sotto indicato, riportato su ll'apparecchiatura elettronica da Lei acquistata e/o sulla sua confezione, indica che ques ta apparecchiatura elettronica non potrà essere smaltita come un rifiuto qualunque ma dovrà essere oggetto di raccolt[...]

  • Página 36

    1 Il distributore non sarà tenuto a ritirare l'apparecchiatura elettronica qualora vi sia un rischio di contaminazione del personale incaricati o qualora risulti evidente che l'apparecchiatura in questione non contiene i suoi componenti essenziali o contiene rifiuti diversi da apparecchiature elettriche e/o elettroniche. NB: le informazi[...]

  • Página 37

    [...]

  • Página 38

    Atlantis Land S.p.A. Viale De Gasperi, 122 20017 Mazzo di Rho (MI ) E-Mail: info@atlantis-land.com WWW: http://www.atlantis-land.com[...]