Asus RAMPAGEIVEXTREME manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Asus RAMPAGEIVEXTREME. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAsus RAMPAGEIVEXTREME vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Asus RAMPAGEIVEXTREME você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Asus RAMPAGEIVEXTREME, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Asus RAMPAGEIVEXTREME deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Asus RAMPAGEIVEXTREME
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Asus RAMPAGEIVEXTREME
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Asus RAMPAGEIVEXTREME
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Asus RAMPAGEIVEXTREME não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Asus RAMPAGEIVEXTREME e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Asus na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Asus RAMPAGEIVEXTREME, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Asus RAMPAGEIVEXTREME, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Asus RAMPAGEIVEXTREME. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Motherboard RAMPAGE IV EXTREME[...]

  • Página 2

    ii G6797 Erste Ausgabe V1 April 2012 Copyright © 2012 ASUST eK COMPUTER INC. Alle Rechte vorbehalten. Kein T eil dieses Handbuchs, einschließlich der darin beschriebenen Produkte und Software, darf ohne ausdrückliche, schriftliche Genehmigung von ASUST eK COMPUTER INC. (“ASUS”) in irgendeiner Form, ganz gleich auf welche Weise, vervielfälti[...]

  • Página 3

    iii Inhaltesverzeichnis Erklärungen ................................................................................................................ vi Sicherheitsinformationen ........................................................................................... x Über dieses Handbuch ........................................................[...]

  • Página 4

    iv Inhaltesverzeichnis 2.4 Erstmaliges Starten ................................................................................. 2-55 2.5 Ausschalten des Computers................................................................... 2-55 Kapitel 3: BIOS-Setup 3.1 Kennenlernen des BIOS ..................................................................[...]

  • Página 5

    v Inhaltesverzeichnis 4.3 Software information ................................................................................. 4-3 4.3.1 AI Suite II..................................................................................... 4-3 4.3.2 T urboV EVO ................................................................................ 4-4 4.3.3 N[...]

  • Página 6

    vi Erklärungen Erklärung der Federal Communications Commission Dieses Gerät stimmt mit den FCC-V orschriften T eil 15 überein. Sein Betrieb unterliegt folgenden zwei Bedingungen: • Dieses Gerät darf keine schädigenden Interferenzen erzeugen, und • Dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen aufnehmen, einschließlich derjenigen, die[...]

  • Página 7

    vii W arnung vor RF-Bestrahlung Dieses Gerät muss anweisungsgemäß installiert und in Betrieb gesetzt werden; außerdem müssen die für diese Sendegeräte verwendeten Antennen so installiert werden, dass ein Abstand von mindestens 20 cm zu allen Personen gegeben ist, und sie dürfen nicht zusammen mit anderen Antennen oder Sendegeräten aufgeste[...]

  • Página 8

    viii Wireless-Kanäle für unterschiedliche Gebiete N. Amerika 2.412-2.462 GHz Kanal 01 bis Kanal 1 1 Japan 2.412-2.484 GHz Kanal 01 bis Kanal Ch14 Europa ETSI 2.412-2.472 GHz Kanal 01 bis Kanal Ch13 V erbotene W ireless-Frequenzbänder in Frankreich In einigen Gebieten in Frankreich sind bestimmte Frequenzbänder verboten. Die höchsten in dem Fal[...]

  • Página 9

    ix Erklärung des kanadischen Ministeriums für T elekommunikation Dieses Digitalgerät überschreitet keine Grenzwerte für Funkrauschemissionen der Klasse B, die vom kanadischen Ministeriums für T elekommunikation in den Funkstörvorschriften festgelegt sind. Dieses Digitalgerät der Klasse B stimmt mit dem kanadischen ICES-003 überein. Cet app[...]

  • Página 10

    x Sicherheitsinformationen Elektrische Sicherheit • Um die Gefahr eines Stromschlags zu verhindern, ziehen Sie die Netzleitung aus der Steckdose, bevor Sie das System an einem anderen Ort aufstellen. • Beim Anschließen oder T rennen von Geräten an das oder vom System müssen die Netzleitungen der Geräte ausgesteckt sein, bevor die Signalkabe[...]

  • Página 11

    xi Betriebssicherheit • V or Installation des Motherboards und Anschluss von Geräten müssen Sie alle mitgelieferten Handbücher lesen. • V or Inbetriebnahme des Produkts müssen alle Kabel richtig angeschlossen sein und die Netzleitungen dürfen nicht beschädigt sein. Bemerken Sie eine Beschädigung, kontaktieren Sie sofort Ihren Händler . [...]

  • Página 12

    xii Weitere Informationsquellen An den folgenden Quellen nden Sie weitere Informationen und Produkt- sowie Software- Updates. 1. ASUS-W ebseiten ASUS-Webseiten enthalten weltweit aktualisierte Informationen über ASUS-Hardware und Softwareprodukte. ASUS-Webseiten sind in den ASUS-Kontaktinformationen aufgelistet. 2. Optionale Dokumentation Ihr P[...]

  • Página 13

    xiii In diesem Handbuch verwendete Symbole Um sicherzustellen, dass Sie bestimmte Aufgaben richtig ausführen, beachten Sie bitte die folgenden Symbole und Schriftformate, die in diesem Handbuch verwendet werden. GEF AHR/W ARNUNG : Informationen zum V ermeiden von V erletzungen beim Ausführen einer Aufgabe. VORSICHT : Informationen zum V ermeiden [...]

  • Página 14

    xiv RA M PA GE I V EX T RE ME S pe zi  ka ti on sü b er si ch t CPU Intel ® Socket 201 1 für Intel für Intel ® Core™ i7 Prozessor Extreme Edition-Prozessoren der 2. Generation Unterstützt Intel ® T urbo Boost T echnologie * Beziehen Sie sich auf www .asus.com für die Liste der unterstützten Intel ® CPUs. Chipsatz Intel ® X79-Chipsat[...]

  • Página 15

    xv Exklusive ROG Übertaktungsfunktionen ROG OC Key - OSD T weakIt - OSD Monitor ROG Extreme OC Kit - Subzero Sensor - VGA Hotwire - Slow Mode - LN2 Mode - PCIe x16 Lane-Schalter - Q_Reset - EZ Plug ROG Connect - RC Poster - RC Remote - RC Diagram - GPU T weakIt ROG iDirect GPU.DIMM Post ROG Extreme Engine Digi+ II - 8-Phasen CPU power 8-Phasen CPU[...]

  • Página 16

    xvi Andere Sonderfunktionen CPU Level Up ASUS EPU Engine ASUS Sonderfunktionen - MemOK! - Onboard-Schalter: Power/Reset/Clr CMOS (an der Rückseite) ASUS Quiet Thermal Solution - ASUS Fan Xpert - Q-Fan Plus ASUS EZ DIY - ASUS O.C. Prole - ASUS CrashFree BIOS 3 - ASUS EZ Flash 2 - ASUS MyLogo 3 - ROG BIOS W allpaper ASUS Q-Design - ASUS Q-Connect[...]

  • Página 17

    xvii BIOS-Funktionen 64Mb Flash ROM, UEFI AMI BIOS, PnP , DMI2.0, WfM2.0, SM BIOS 2.5, ACPI2.0a Multi-Language BIOS V erwaltung WfM2.0, DMI2.0, WOL by PME, WOR by PME, PXE Software Support DVD: Drivers and applications - Kaspersky ® Anti-Virus 1-year license - ASUS T urboV EVO Utility - ASUS PC Probe II - ASUS Update - ASUS AI Suite II - ASUS AI C[...]

  • Página 18

    xviii[...]

  • Página 19

    ROG RAMP AGE IV EXTREME 1-1 Kapitel 1 1.1 Willkommen! Vielen Dank für den Kauf eines ROG RAMP AGE IV EXTREME-Motherboards! Eine Reihe von neuen Funktionen und neuesten T echnologien sind in dieses Motherboard integriert und machen es zu einem weiteren hervorragenden Produkt in der langen Reihe der ASUS Qualitäts-Motherboards! V or der Installatio[...]

  • Página 20

    1-2 Kapitel 1: Produkteinführung Kapitel 1 1.3 Sonderfunktionen 1.3.1 Leistungsmerkmale des Produkts Republic of Gamers Die Republic of Gamers besteht aus den Besten der Besten. Wir bieten die beste Hardware- T echnik, die schnellste Leistung, die neuesten Ideen, und wir laden die besten Spieler ein, um mitzumachen. In der Republic of Gamers ist G[...]

  • Página 21

    ROG RAMP AGE IV EXTREME 1-3 Kapitel 1 T rue USB 3.0-Unterstützung 10x schnellere Datenübertragung! Erleben Sie ultra-schnelle Datentransferraten von bis zu 5.0Gbps mit USB 3.0 - den neusten V erbindungsstandard. Gebaut, um Komponenten und Peripheriegeräte der neusten Generation einfach zu verbinden transportiert USB 3.0 Ihre Daten bis zu 10x sch[...]

  • Página 22

    1-4 Kapitel 1: Produkteinführung Kapitel 1 ROG Connect Anschließen und Übertakten - Hart durchgreifen und optimieren! V erfolgen Sie den Status Ihres Desktop PCs und stellen Sie, wie ein Rennwagen Ingenieur , seine Parameter in echtzeit durch einen Notebook mit ROG Connect ein. ROG Connect verbindet Ihr Hauptsystem durch ein USB Kabel zu einem N[...]

  • Página 23

    ROG RAMP AGE IV EXTREME 1-5 Kapitel 1 USB BIOS FlashBack Nie zuvor war die BIOS-Aktualisierung so einfach USB BIOS Flashback bietet den einfachsten Weg das BIOS zu ashen! es ermöglicht Übertaktern die neuen BIOS-V ersionen bequem zu testen ohne überhaupt das existierende BIOS oder Betriebssystem aufrufen zu müssen. Stecken Sie einfach den US[...]

  • Página 24

    1-6 Kapitel 1: Produkteinführung Kapitel 1 1.3.4 ROG EZ DIY Features X-Socket Aus alt mach neu Werfen Sie Ihren teuren LGA1366-Kühlkörper nicht auf den Müll! Mit X-Socket können Sie das LGA201 1-Pad in ein 1366er verwandeln und Ihren alten Kühlkörper und Lüfter zu einen längeren Leben verhelfen. Onboard Switch Nie mehr Kontak te üb erbrü[...]

  • Página 25

    ROG RAMP AGE IV EXTREME 2-1 Kapitel 2: Hardware- Beschreibungen Kapitel 2 2.1 Bevor Sie beginnen Beachten Sie bitte vor dem Installieren der Motherboard-Komponenten oder dem Ändern von Motherboard-Einstellungen folgende V orsichtsmaßnahmen. • Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose heraus, bevor Sie eine Komponente anfassen. • Tragen Sie v[...]

  • Página 26

    2-2 Kapitel 2: Hardware-Beschreibungen Kapitel 2 Für weitere Informationen über die internen Anschlüsse sowie Rücktafelanschlüsse beziehen Sie sich auf 2.2.8 Interne Anschlüsse und 2.3.10 Rücktafelanschlüsse. 2.2 Motherboard-Übersicht 2.2.1 Motherboard-Layout[...]

  • Página 27

    ROG RAMP AGE IV EXTREME 2-3 Kapitel 2 Layout-Inhalt Anschlüsse/Jumper/Steckplätze Seite 1. Q-Reset-Schalter 2-14 2. CPU-, Gehäuse- und Netzteillüfteranschlüsse (4-pol. CPU_F AN; 4-pol CPU_OPT ; 4-pol CHA_F AN1/2/3; 4-pol OPT_F AN1/2/3) 2-31 3. T emperatursensorkabelanschlüsse (2-pol. OPT_TEMP1–3) 2-28 4. DDR3 DIMM-Steckplätze Kanal A &[...]

  • Página 28

    2-4 Kapitel 2: Hardware-Beschreibungen Kapitel 2 2.2.2 Zentralverarbeitungseinheit (CPU) Das Motherb oard ist mit einem aufgelöteten LGA20 1 1-Sockel fü r Intel ® Core™ i7 Pr ozessoren Extreme Edition der 2. Generation ausgestattet. • Stellen Sie nach dem Kauf des Motherboards sicher , dass sich die PnP-Abdeckung am Sockel bendet und die [...]

  • Página 29

    ROG RAMP AGE IV EXTREME 2-5 Kapitel 2 EmpfohleneSpeicherkongurationen 2.2.3 Systemspeicher Das Motherboard ist mit vier Double Data Rate 3 (DDR3) Dual Inline Memory Module (DIMM)-Steckplätzen ausgestattet. DDR3-Module sind anders gekerbt als DDR- oder DDR2-Module. Installieren Sie KEINEN DDR- oder DDR2-Speichermodul auf einem DDR3-Steckplatz[...]

  • Página 30

    2-6 Kapitel 2: Hardware-Beschreibungen Kapitel 2 Speicherkongurationen Sie können 1GB, 2GB, 4GB und 8GB ungepufferte und nicht-ECC DDR3 DIMMs in den DIMM-Steckplätzen installieren. . • Sie können in Kanal A, B, C und D verschiedene Speichergrößen installieren. Das System bildet die Gesamtgröße des kleineren Kanals für die Dual-Channel-[...]

  • Página 31

    ROG RAMP AGE IV EXTREME 2-7 Kapitel 2 RAMP AGEIVEXTREMEMotherboardListeQualizierterAnbieter(QVL) DDR3 2400 MHz V endors Part No. Size SS/ DS Chip Brand Chip NO. Timing Voltage DIMM socket support (Optional) 2 DIMM 4 DIMM 6 DIMM 8 DIMM CORSAIR CMGTX7(V er5.11) 8GB(2x4GB) - - 9-9-9-24 1.65 • G.SKILL F3-19200CL9D-4GBPIS(XMP) [...]

  • Página 32

    2-8 Kapitel 2: Hardware-Beschreibungen Kapitel 2 RAMP AGEIVEXTREMEMotherboardListeQualizierterAnbieter(QVL) DDR3 1600 MHz V endors Part No. Size SS/ DS Chip Brand Chip NO. Timing V oltage DIMM socket support (Optional) 2 DIMM 4 DIMM 6 DIMM 8 DIMM A-DA T A AX3U1600PC4G8(XMP) 4GB DS - - 8-8-8-24 1.55~1.75 • CORSAIR CMZ16GX3M[...]

  • Página 33

    ROG RAMP AGE IV EXTREME 2-9 Kapitel 2 RAMP AGEIVEXTREMEMotherboardListeQualizierterAnbieter(QVL) DDR3 1333 MHz V endors Part No. Size SS/ DS Chip Brand Chip NO. Timing V oltage DIMM socket support (Optional) 2 DIMM 4 DIMM 6 DIMM 8 DIMM KINGMAX FLFF65F-C8KM9 4GB DS Kingmax KFC8FNMXF-BXX-15A - - • KINGSTON KVR1333D3N9/1G 1GB[...]

  • Página 34

    2-10 Kapitel 2: Hardware-Beschreibungen Kapitel 2 2.2.4 Erweiterungssteckplätze Das Netzkabel muss unbedingt vor der Installation oder dem Entfernen der Erweiterungskarten ausgesteckt werden. Ansonsten können Sie sich verletzen und die Motherboardkomponenten beschädigen. SP Nr . Steckplatzbeschreibung 1 PCIe 3.0 x16_1-Steckplatz 2 PCIe 3.0 x8_2A[...]

  • Página 35

    ROG RAMP AGE IV EXTREME 2-1 1 Kapitel 2 IRQ-Zuweisungen für dieses Motherboard A B C D E F G H PCIE_X16_1 gemeins ––––––– PCIE_X8_2A gemeins ––––––– PCIE_X8_2B gemeins ––––––– PCIE_X16/X8_3 gemeins ––––––– PCIE_X8_4 gemeins ––––––– PCIE_X1_1 gemeins ––––––– ASM USB[...]

  • Página 36

    2-12 Kapitel 2: Hardware-Beschreibungen Kapitel 2 2.2.5 Onboard- Onboard-Schalter Die integrierten Schalter ermöglichen Ihnen die Feineinstellung der Leistung während der Arbeit an einen offenen System oder einen T estaufbau. Dies ist ideal für Übertakter und Spieler , die ständig die Einstellungen ändern, um die Systemleistung zu verbessern.[...]

  • Página 37

    ROG RAMP AGE IV EXTREME 2-13 Kapitel 2 3. GO T aste Drücken Sie die GO-T aste bevor POST , um MemOK! zu aktivieren oder drücken Sie die T aste, um schnell das voreingestellte Prol (GO_Button Datei) für kurzzeitige Übertaktung in Betriebssystemumgebung zu laden. 4. BIOS T aste Das Motherboard ist mit zwei BIOS ausgerüstet. Drücken Sie die B[...]

  • Página 38

    2-14 Kapitel 2: Hardware-Beschreibungen Kapitel 2 6. Q Reset-T aste Wenn der LN2_Mode-Jumpoer nicht funktioniert und Ihre CPU die Arbeit nicht wieder aufnehmen kann, drücken Sie bitte die Q Reset-T aste, um kurzzeitig die Stromversorgung zur CPU zu unterbrechen und die CPU dadurch aus dem festgefahrenen Zustand zu befreien. 5. PCIe x16 Lane-Schalt[...]

  • Página 39

    ROG RAMP AGE IV EXTREME 2-15 Kapitel 2 7. Slow Mode-Schalter Der Slow Mode-Schalter ist während LN2-Benching gefordert. Einige Prozessoren besitzen einen kleinen optimalen T emperaturbereich, um unter deren höchsten Frequenz zu laufen. Wärmer oder kälter führt bei dieser Frequenz zu Instabilität. Benötigt ein bestimmter Prozessor zum Beispie[...]

  • Página 40

    2-16 Kapitel 2: Hardware-Beschreibungen Kapitel 2 2.2.6 Onboard LEDs Das Motherboard verfügt über LEDs, welche den Spannungsstatus von CPU, Arbeitsspeicher , Northbridge und Southbridge anzeigen. Sie können die Spannung der Komponenten in BIOS Sie können die Spannung der Komponenten in BIOS einstellen. Zusätzlich sind noch eine LED für Festpl[...]

  • Página 41

    ROG RAMP AGE IV EXTREME 2-17 Kapitel 2 2. Festplatten LED Festplatten LED Die Festplatten-LED zeigt die Festplattenaktivität an. Sie blinkt, wenn Daten auf die Fest platte gesch rieben oder von der Festpl atte gelesen werd en. Wenn die LED permanen t nicht leuchtet, ist keine Festplatte mit dem Motherboard verbunden, oder die Festplatte ist außer[...]

  • Página 42

    2-18 Kapitel 2: Hardware-Beschreibungen Kapitel 2 4. GO LED GO LED Blinkend: Zeigt an, dass MemOK! vor POST aktiviert ist. Leuchtend: Zeigt an, dass das voreingestellte Prol (GO_Button-Datei) vom System für kurzzeitige Übertaktung in Betriebssystemumgebung geladen wird GO LED Blinkend: Zeigt an, dass MemOK! vor POST aktiviert ist. 5. Q LED Q L[...]

  • Página 43

    ROG RAMP AGE IV EXTREME 2-19 Kapitel 2 6. Strom (Power)-LED Strom (Power)-LED Das Motherboard ist mit einer Starttaste ausgestattet, die aueuchtet, wenn das System eingeschaltet ist oder sich im Schlafmodus oder Ruhezustand bendet. Damit werden Sie daran erinnert, das System auszuschalten und das Netzkabel zu entfernen, bevor Sie Motherboard-[...]

  • Página 44

    2-20 Kapitel 2: Hardware-Beschreibungen Kapitel 2 Debug-T abelle Code Beschreibung 00 Nicht verwendet. 01 Eingeschaltet. Bestimmung des Reset-T yps (soft/hard). 02 AP-Initialisierung vor dem Laden des Microcode. 03 System Agent-Initialisierung vor dem Laden des Microcode. 04 PCH-Initialisierung vor dem Laden des Microcode. 05 OEM-Initialisierung vo[...]

  • Página 45

    ROG RAMP AGE IV EXTREME 2-21 Kapitel 2 Code Beschreibung 59 CPU micro-code nicht gefunden oder micro-code-Aktualisierung fehlgeschlagen. 5A Interner CPU-Fehler . 5B Reset PPI nicht verfügbar . 5C – 5F Reserviert für zukünftige AMI-Fehler-Codes. E0 S3-Weckfunktion gestarted (S3-W eckfunktion PPI durch DXE IPL angefordert) E1 S3 Boot Script-Ausf[...]

  • Página 46

    2-22 Kapitel 2: Hardware-Beschreibungen Kapitel 2 Debug-T abelle (Fortsetzung) Code Beschreibung 71 PCH DXE SMM-Initialisierung gestartet. 72 PCH-Geräteinitialisierung. 73 – 77 PCH DXE-Initialisierung. (PCH Modulspezisch) 78 ACPI-Modulinitialisierung 79 CSM-Initialisierung. 7A – 7F Reserviert für zukünftige AMI DXE-Codes. 80 – 8F OEM DX[...]

  • Página 47

    ROG RAMP AGE IV EXTREME 2-23 Kapitel 2 Code Beschreibung B4 USB Hot Plug B5 PCI-Bus Hot Plug B6 NVRAM leeren B7 Kongurations-Reset (Reset der NVRAM-Einstellungen) B8– BF Reserviert für zukünftige AMI-Codes. C0– CF OEM BDS-Initialisierungs-Codes. D0 CPU-Initialisierungsfehler . D1 System Agent-Initialisierungsfehler . D2 PCH-Initialisierung[...]

  • Página 48

    2-24 Kapitel 2: Hardware-Beschreibungen Kapitel 2 2.2.7 Jumper 1. LN2-Modus Jumper (3-pol. LN2) LN2-Modus Jumper (3-pol. LN2) Mit aktivierten LN2-Modus wird das ROG Motherboard für die Beseitigung des Kaltstartfehlers während POST und unter einer extrem niedrigen T emperatur optimiert, hilft dem System somit, erfolgeich zu starten. . 2. OT Header[...]

  • Página 49

    ROG RAMP AGE IV EXTREME 2-25 Kapitel 2 2.2.8 Interne Anschlüsse 1. Intel Intel ® X79 Serial A T A 6.0 Gb/s-Anschlüsse (7-pol. SA T A6G_1/2 [rot]) Diese Anschlüsse sind für Serial A T A 6.0Gb/s-Signalkabel der Serial A T A 6.0 Gb/ s-Festplatten vorgesehen. Wenn Sie SA T A-Festplatten installieren, können Sie mit der Intel ® Rapid Storage- T e[...]

  • Página 50

    2-26 Kapitel 2: Hardware-Beschreibungen Kapitel 2 2. Intel ® X79 Serial A T A 3.0 Gb/s-Anschlüsse (7-pol. SA T A3G_3–6 [grau]) Diese Anschlüsse sind für Serial A T A 3.0Gb/s-Signalkabel der Serial A T A 3.0 Gb/s- Festplatten vorgesehen. Wenn Sie SA T A-Festplatten installieren, können Sie mit der Intel ® Rapid Storage- T echnologie über de[...]

  • Página 51

    ROG RAMP AGE IV EXTREME 2-27 Kapitel 2 3. ASMedia ® Serial A T A 6.0 Gb/s-Anschlüsse (7-pin SA T A6G_E1/E2 [rot]) Diese Anschlüsse sind für Serial A T A 6.0Gb/s-Signalkabel der Serial A T A 6.0 Gb/s- Festplattenlaufwerke vorgesehen. • Die Anschlüsse SA T A6G_E1/E2 (rot) sind nur für Datenlaufwerke vorgesehen. A T API- Geräte werden nicht u[...]

  • Página 52

    2-28 Kapitel 2: Hardware-Beschreibungen Kapitel 2 5. USB 3.0-Anschluss (20-1 pol. USB3_56, USB3_78) Dieser Anschluss ist für zusätzliche USB 3.0-Ports vorgesehen und entspricht der USB 3.0-Spezikaton, die V erbindungsgeschwindigkeiten von bis 480 MBps zulässt. Falls ein USB 3.0-Fronttafelkabel bei Ihrem Systemgehäuse vorhanden ist, können S[...]

  • Página 53

    ROG RAMP AGE IV EXTREME 2-29 Kapitel 2 V erbinden Sie zuerst ein USB-Kabel mit dem ASUS Q-Connector (USB, blau), und verbinden Si e dann den Q-Connecto r (USB) mit dem USB-A nschluss auf dem Moth erboard, falls das Gehäuse Fronttafel USB-Anschlüsse vorsieht. V erbinden Sie niemals ein 1394-Kabel mit den USB-Anschlüssen, sonst wird das Motherboar[...]

  • Página 54

    2-30 Kapitel 2: Hardware-Beschreibungen Kapitel 2 8. Digitaler Audioanschluss (4-1 pol. SPDIF_OUT) Dieser Anschluss ist für zusätzliche Sony/Philips Digital Interface (S/PDIF)-Module vorgesehen. V erbinden Sie das S/PDIF-Ausgangsmodulkabel mit diesen Anschluss und installieren Sie das Modul anschließend an einer Steckplatzaussparung an der Rück[...]

  • Página 55

    ROG RAMP AGE IV EXTREME 2-31 Kapitel 2 10. CPU-, Gehäuse- und Netzteillüfteranschlüsse (4-pol. CPU_F AN; 4-pol. CPU_OPT ; 4-pol. CHA_F AN1/2/3; 4-pol. OPT_F AN1/2/3) V erbinden Sie die Lüfterkabel mit den Lüfteranschlüssen am Motherboard, wobei der schwarze Leiter jedes Kabels zum Erdungsstift des Anschlusses passen muss. • Der Anschluss CP[...]

  • Página 56

    2-32 Kapitel 2: Hardware-Beschreibungen Kapitel 2 1 1. Fronttafelaudioanschluss (10-1 pol. AAFP) Dieser Anschluss dient zum V erbinden eines Fronttafel-Audio E/A-Moduls, das an der Fronttafel des Computers befestigt wird und entweder HD Audio oder den herkömmlichen AC ‘97 Audiostandard unterstützt. V erbinden Sie das Ende des Fronttafel-Audioka[...]

  • Página 57

    ROG RAMP AGE IV EXTREME 2-33 Kapitel 2 • Für ein voll konguriertes System empfehlen wir Ihnen, dass Sie ein Netzteil benutzen, das die A TX 12 V -Spezikation 2.0 (oder neuere V ersion) erfüllt und eine Mindestleistung von 350W liefern kann. • V ergessen Sie nicht, den 4-pol. EA TX +12 V Stromstecker anzuschließen. Andernfalls lässt si[...]

  • Página 58

    2-34 Kapitel 2: Hardware-Beschreibungen Kapitel 2 13. EZ Plug-Anschlüsse (6-pol EZ_PLUG_1; 4-pol. EZ_PLUG_2) Die EZ Plug-Anschlüsse bieten zusätzliche Energieversorgung für Ihre Speichermodule und PCI Express 3.0 x16-Steckplätze. V erbinden Sie ein 6-pol. Stromversorgungskabel mit EZ_PLUG_1, wenn Sie vier PCIe3.0 x16-Grakkarten installiert [...]

  • Página 59

    ROG RAMP AGE IV EXTREME 2-35 Kapitel 2 • Systemstrom-LED (2-pol. PLED) Dieser 2-pol. Anschluss wird mit der Systemstrom-LED verbunden. V erbinden Sie das Strom-LED-Kabel vom Computergehäuse mit diesem Anschluss. Die Systemstrom- LED leuchtet, wenn Sie das System einschalten. Sie blinkt, wenn sich das System im Energiesparmodus bendet. • Fes[...]

  • Página 60

    2-36 Kapitel 2: Hardware-Beschreibungen Kapitel 2 2.3 Aufbau des Computersystems 2.3.1 Zusatzwerkzeug und Komponenten für den PC-Aufbau 1 Tüte mit Schrauben Philips (Kreuz)-Schreubenzieher PC-Gehäuse Netzteil Intel LGA 2011 CPU Intel LGA 1155-kompatibler CPU-Lüfter DIMM SA T A-Festplatte Optisches SA T A-Laufwerk (Optional) Grakkarte(Opti[...]

  • Página 61

    ROG RAMP AGE IV EXTREME 2-37 Kapitel 2 2.3.2 Installieren der CPU Beachten Sie bitte die Reihenfolge der Schritte für das Öffnen/Schließen des doppelten Riegels. Folgen Sie den auf der Metallabdeckung oder in den folgenden Abbildungen dargestellten Anweisungen. Die Plastikabdeckung wird automatisch nach oben springen, wenn die CPU richtig platzi[...]

  • Página 62

    2-38 Kapitel 2: Hardware-Beschreibungen Kapitel 2 B A 9 B A 7 8 5 6[...]

  • Página 63

    ROG RAMP AGE IV EXTREME 2-39 Kapitel 2 2.3.3 InstallierenvonCPU-KühlkörperundLüfter Falls erforderlich, bringen Sie die Wärmeleitpaste auf den CPU- Kühlkörper und die CPU an, bevor Sie den CPU-Kühlkörper und Lüfter montieren. SoinstallierenSiedenCPU-Kühlkörperund-Lüfter 1 2 A B B A[...]

  • Página 64

    2-40 Kapitel 2: Hardware-Beschreibungen Kapitel 2 So tauschen Sie das LGA201 1-CPU-Pad (X-Socket) aus 1 2 3 4 5[...]

  • Página 65

    ROG RAMP AGE IV EXTREME 2-41 Kapitel 2 1 2 3 Entfernen eines DIMMs 2.3.4 Installieren eines DIMMs B A[...]

  • Página 66

    2-42 Kapitel 2: Hardware-Beschreibungen Kapitel 2 1 2 2.3.5 Motherboard-Installation Die Abbidlungen in diesem Abschnitt werden nur als Referenz bereitgestellt. Das Motherboard-Layout kann sich je nach Modell unterscheiden, der Installationsvorgang bleibt aber gleich.[...]

  • Página 67

    ROG RAMP AGE IV EXTREME 2-43 Kapitel 2 Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest! Das Motherboard könnte sonst beschädigt werden. 3[...]

  • Página 68

    2-44 Kapitel 2: Hardware-Beschreibungen Kapitel 2 2.3.6 A TX-Netzteilanschluss 1 2 ODER ODER[...]

  • Página 69

    ROG RAMP AGE IV EXTREME 2-45 Kapitel 2 2.3.7 SA T A-Gerätanschlüsse ODER 2 ODER 1[...]

  • Página 70

    2-46 Kapitel 2: Hardware-Beschreibungen Kapitel 2 IDE_LED POWER SW RESET SW IDE_LED- IDE_LED+ PWR Reset Ground Ground 1 2 USB 2.0 AAFP USB 3.0 2.3.8 E/A-Anschlüsse auf der V orderseite USB 3.0-Anschluss ASUS Q-Connector USB 2.0-Anschluss Fronttafelaudioanschluss[...]

  • Página 71

    ROG RAMP AGE IV EXTREME 2-47 Kapitel 2 2.3.9 Erweiterungskarten PCIe x16-Karten installieren PCIe x1-Karten installieren[...]

  • Página 72

    2-48 Kapitel 2: Hardware-Beschreibungen Kapitel 2 2.3.10 Rücktafelanschlüsse 1 6 7 8 9 11 12 13 2 10 3 4 5 Rücktafelanschlüsse 1. PS/2-Maus- und T astaturanschluss 2. USB 2.0-Anschlüsse 7 und 8 3. Bluetooth-Modul 4. LAN (RJ-45)-Anschluss* 5. External SA T A-Anschluss 2 6. USB 2.0-Anschlüsse 1 und 2 7. CMOS-löschen-Schalter 8. ROG Connect-Sch[...]

  • Página 73

    ROG RAMP AGE IV EXTREME 2-49 Kapitel 2 *** Audio2,4,6,or8-channelconguration Anschluss Headset 2-Kanal 4-Kanal 6-Kanal 8-Kanal Hellblau Line In Line In Line In Side Speaker Out Hellgrün Line Out Frontlautsprecher Frontlautsprecher Frontlautsprecher Rosa Mic In Mic In Mic In Mic In Orange – – Mitte/Subwoofer Mitte/Subwoo[...]

  • Página 74

    2-50 Kapitel 2: Hardware-Beschreibungen Kapitel 2 AnschlusseinesKopfhörersundMikrofons Anschluss von Stereo Lautsprechern Anschluss von 2.1-Kanal Lautsprechern 2.3.1 1 Audio E/A-V erbindungen Audio E/A-Anschlüsse[...]

  • Página 75

    ROG RAMP AGE IV EXTREME 2-51 Kapitel 2 Anschluss von 4.1-Kanal Lautsprechern Anschluss von 5.1-Kanal Lautsprechern Anschluss von 7.1-Kanal Lautsprechern[...]

  • Página 76

    2-52 Kapitel 2: Hardware-Beschreibungen Kapitel 2 2.3.12 OC Key-Geräteinstallation Das OC Key-Gerät ermöglicht Ihnen die Übertaktung schnell und einfach direkt auf dem Bildschirm vorzunehmen. Folgen Sie den nachstehenden Anweisungen, um OC Key in Ihrem System zu installieren. So installieren Sie das OC Key-Gerät 3. Stecken Sei das andere Ende [...]

  • Página 77

    ROG RAMP AGE IV EXTREME 2-53 Kapitel 2 4. Stecken Sie den DVI-Stecker des OC Key-Gerätes in die DVI-Buchse Ihrer Grakkarte. 5. Stecken Sie den DVI-Stecker vom Monitor in den Anschluss am OC Key- Gerät. So verwenden Sie das OC Key-Gerät 1. Drücken und halten Sie bei eingeschalteten System für drei Sekunden die ROG Connect -T aste an der Rüc[...]

  • Página 78

    2-54 Kapitel 2: Hardware-Beschreibungen Kapitel 2 4. Drücken Sie kurz auf die ROG Connect -T aste an der Rückseite, um die T astatursteuerung zwischen dem OC Key-Gerät und Ihrem Computersystem umzuschalten. Sie können auch den 2-pol. Schalter (muss separat erworben werden) an den OT header - Anschluss stecken, um damit die Funktion der ROG Conn[...]

  • Página 79

    ROG RAMP AGE IV EXTREME 2-55 Kapitel 2 2.4 Erstmaliges Starten 1. Bringen Sie nach V ervollständigen aller Anschlüsse die Abdeckung des Systemgehäuses wieder an. 2. Stellen Sie sicher , dass alle Schalter im ausgeschalteten Zustand sind. 3. V erbinden Sie das Netzkabel mit dem Netzanschluss an der Rückseite des Systemgehäuses. 4. V erbinden Si[...]

  • Página 80

    2-56 Kapitel 2: Hardware-Beschreibungen Kapitel 2[...]

  • Página 81

    ROG RAMP AGE IV EXTREME 3-1 Kapitel 3 Kapitel 3: BIOS-Setup Kapitel 3 3.1 Kennenlernen des BIOS Das neue ASUS UEFI BIOS ist eine Unied Extensible Firmware Interface die mit der UEFI-Architektur konform ist und eine benutzerfreundliche Oberäche zur V erfügung stellt, die weit über das traditionelle, nur über die T astatur gesteuerte BIOS h[...]

  • Página 82

    3-2 Kapitel 3: BIOS setup Kapitel 3 Menüleiste Oben im Bildschirm gibt es eine Menüleiste mit folgenden Optionen: Extreme T weaker Hier können Sie die Einstellungen für die Übertaktung ändern. Main Hier können Sie die Systemhaupteinstellungen ändern. Advanced Hier können Sie die erweiterten Systemeinstellungen ändern. Monitor Hier können[...]

  • Página 83

    ROG RAMP AGE IV EXTREME 3-3 Kapitel 3 Menüelemente Wenn ein Element auf der Menüleiste markiert ist, werden die speziellen Elemente für dieses Menü angezeigt. Wenn Sie z.B. Main gewählt haben, werden die Elemente des Main-Menüs angezeigt. Die anderen Elemente (Extreme T weaker , Advanced, Monitor , Boot, T ools und Exit) auf der Menüleiste h[...]

  • Página 84

    3-4 Kapitel 3: BIOS setup Kapitel 3 3.2.2 EZ Mode EZ Mode Standardmäßig wird beim Aufrufen des BIOS-Setupprogramms das EZ-Mode -Fenster geladen. EZ Mode bietet Ihnen einen Überblick über die Grundsysteminfos und ermöglicht die Auswahl der Sprache, Systembetriebsmodus und Bootpriorität der Geräte. Um in den Advanced Mode (Erweiterten Modus) z[...]

  • Página 85

    ROG RAMP AGE IV EXTREME 3-5 Kapitel 3 Scroll down to display the following items: 3.3 Extreme Tweaker -Menü Im Extreme T weaker-Menü können Sie die Übertaktungseinstellungen festlegen. Beim Einstellen der Elemente im Extreme T weaker -Menü ist V orsicht geboten. Falsche Werte können zu einer Systemfunktionsstörung führen. Die Standardwerte [...]

  • Página 86

    3-6 Kapitel 3: BIOS setup Kapitel 3 Rollen Sie nach unten, um die folgenden Elemente anzuzeigen: Ai Overclock T uner [Auto] Hier können Sie die CPU-Übertaktungsoptionen auswählen, um eine gewünschte interne CPU-Frequenz zu bestimmen. Wählen Sie eine der voreingestellten Übertaktungskongurationsoptionen aus: [Auto] Lädt die optimalen Syste[...]

  • Página 87

    ROG RAMP AGE IV EXTREME 3-7 Kapitel 3 By All Cores (kann im Betriebssystem angepasst werden) [Auto] V ollständig entsperrte CPU: Alle aktiven Kerne werden im Betriebssystem auf auf eine einzige T urbo Ratio gesetzt. T eilweise entsperrte CPU: Die max. unterstützte T urbo Ratio hängt von der Anzahl der aktiven Kerne ab. CPU CLOCKGEN FIL TER [Auto[...]

  • Página 88

    3-8 Kapitel 3: BIOS setup Kapitel 3 Load Elipida Hyper Profile Ändern Sie die Einstellungen, um zu Elpida Hyper Prole zu passen durch die Auswahl von Y es. Load T ight PSC Profile Ändern Sie die Einstellungen, um zu T ight PSC Prole zu passen durch die Auswahl von Y es. Load Loose PSC Profile Ändern Sie die Einstellungen, um zu Loose PSC P[...]

  • Página 89

    ROG RAMP AGE IV EXTREME 3-9 Kapitel 3 DRAM RAS# ACT Time [Auto] Kongurationsoptionen: [Auto] [4 DRAM Clock] – [40 DRAM Clock] DRAM COMMAND Mode [Auto] Kongurationsoptionen [Auto] [1 DRAM Clock] [2 DRAM Clock] [3 DRAM Clock] Latency Boudary [Nearer] Kongurationsoptionen: [Nearer] [Further] Secondary Timings DRAM RAS# to RAS# Delay [Auto] [...]

  • Página 90

    3-10 Kapitel 3: BIOS setup Kapitel 3 tWRDD [Auto] Kongurationsoptionen: [Auto] [0 DRAM Clock] – [7 DRAM Clock] tRWSR [Auto] Kongurationsoptionen: [Auto] [0 DRAM Clock] – [15 DRAM Clock] tCCD [Auto] Kongurationsoptionen: [Auto] [0 DRAM Clock] – [7 DRAM Clock] Latency Timings DRAM RTL (CHA/B/C/D D0/1 R0/1 [Auto]) Kongurationsoptione[...]

  • Página 91

    ROG RAMP AGE IV EXTREME 3-1 1 Kapitel 3 Eini ge der folgen den El emente werde n durch die E ingabe der W erte über d ie Zif fernt astatu r eing egeben und mi t der <Einga betatst e> bes tätigt . Sie können auch d ie T as ten <+ > und <-> benutz en, um die W erte einzust ellen. Um di e Stand ardein stellu ngen w iederhe rzuste [...]

  • Página 92

    3-12 Kapitel 3: BIOS setup Kapitel 3 CPU VCore Bootup V oltage [Auto] Dieses Element regelt die CPU-Spannung beim Booten. Ein höherer Wert resultiert in einer besseren Übertaktungsfähigkeit. Die Werte sind von 0,800V bis 1.990V in 0,005V -Schritten einstellbar . CPU VSA VCCSA Load-line calibration [Auto] Das V erhalten des DRAM-Controllers wird [...]

  • Página 93

    ROG RAMP AGE IV EXTREME 3-13 Kapitel 3 CPU Performance Settings CPU Ratio [Auto] Erlaubt Ihnen die manuelle Einstellung des maximalen nicht-T urbo CPU-Ratios (Multiplikators). Sie können den Wert mit den T asten <+> und <-> oder der Zifferntastatur einstellen. Gültige W erte variieren mit CPU-Modellen. Enhanced Intel SpeedStep T echno[...]

  • Página 94

    3-14 Kapitel 3: BIOS setup Kapitel 3 GPU/DIMM Post GPU Post Das GPU Post- Untermenü ermöglicht Ihnen die Anzeige der Informationen der einzelnen PCI Express-Steckplätze. PCIe Lane Simulator Mit PCIe Lane Simulator können Sie die Anordnung der PCIe Lanes simulieren. DIMM Post Das DIMM Post -Unternmenü ermöglicht Ihnen die Anzeige der Informati[...]

  • Página 95

    ROG RAMP AGE IV EXTREME 3-15 Kapitel 3 Be zie hen Sie si ch auf di e C PU-D oku men tat ion , b evo r Si e d ie Ein ste llu nge n de r C PU- Sp ann ung vor neh men . D as Ein stel len ei ner ho hen Sp annu ng kan n d ie CPU da uerh aft be sch ädig en und di e E ins tel lung ei ner ni edr ige n S pann ung zu ei nem in sta bile n S yst em füh ren .[...]

  • Página 96

    3-16 Kapitel 3: BIOS setup Kapitel 3 VTTDDR V oltage (CHC, CHD) [Auto] Hier können Sie die CHC, CHD VTTDDR-Spannung einstellen. Der Bereich erstreckt sich von 0,6250V bis 1,1000V in 0,00625V -Schritten. CPU Spread Spectrum [Disabled] [Disabled] V erbessert die BCLK-Übertaktungsfähigkeit. [Enabled] Für EMI-Kontrolle auf [Enabled] setzen. PCIE Sp[...]

  • Página 97

    ROG RAMP AGE IV EXTREME 3-17 Kapitel 3 Memory T weakers’ Paradise IMC AB/CD Signal 1/2/3 [Auto] Kongurationsoptionen: [-126] – [-1] [Auto] [+1] – [+32] DRAM CTRL REF V oltage on CHA/B/C/D Die Werte liegen zwischen 0.3950x und 0.6300x in 0.0050x-Schritten. DRAM DA T A REF V oltage on CHA/B/C/D Die Werte liegen zwischen 0.3950x und 0.6300x i[...]

  • Página 98

    3-18 Kapitel 3: BIOS setup Kapitel 3 PCH 1.5v V oltage [Auto] Die Werte liegen zwischen 1.2000V to 2.3000V in 0.0050x-Schritten. PCH Logic Reference (1.1VG) [Auto] Die Werte liegen zwischen 0.80642V to 1.60623V in 0.0050x-Schritten. PCH DMI Strength [Auto] Kongurationsoptionen: [-96] – [-1] [Auto] [+1] – [+96] PCH DMI Skew [Auto] Kongurat[...]

  • Página 99

    ROG RAMP AGE IV EXTREME 3-19 Kapitel 3 3.4 Main menu Das Hauptmenü verschafft Ihnen einen Überblick über die grundlegenden Systeminfos und ermöglicht die Einstellung des Systemdatums, der Zeit, der Menüsprache und der Sicherheitseinstellungen. 3.4.1 System Language [English] Hier können Sie eine BIOS-Sprache aus den verfügbaren Optionen ausw[...]

  • Página 100

    3-20 Kapitel 3: BIOS setup Kapitel 3 3.4.4 Security Di e E le me nt e i m Si ch er he i ts -M en ü ge s ta tt en I hn e n, d ie S ys t em si ch er he i ts ei ns te ll u ng en z u än d er n. Administrator Password Falls Sie ein Administrator-Kennwort eingerichtet haben, sollten Sie für den vollen Systemzugriff das Kennwort eingeben. Andernfalls l[...]

  • Página 101

    ROG RAMP AGE IV EXTREME 3-21 Kapitel 3 User Password Falls Sie ein User-Kennwort eingerichtet haben, müssen Sie das User-Kennwort eingeben, um auf das System zugreifen zu können. Das Element User Password oben im Bildschirm zeigt die Werkseinstellung Not Installed an. Das Element zeigt Installed an, nachdem Sie ein Kennwort eingerichtet haben. So[...]

  • Página 102

    3-22 Kapitel 3: BIOS setup Kapitel 3 Beim Einstellen der Elemente im Advanced-Menü ist V orsicht geboten. Falsche Werte können zu einer Systemfunktionsstörung führen. 3.5 Advanced menu Die Elemente im Advanced-Menü gestatten Ihnen, die Einstellung für den Prozessor und andere Systemgeräte zu ändern.[...]

  • Página 103

    ROG RAMP AGE IV EXTREME 3-23 Kapitel 3 3.5.1 CPUConguration Die Werte in diesem Menü zeigen die vom BIOS automatisch erkannten CPU-bezogene Informationen an. Die hier gezeigten Elemente sind abhängig vom installierten Prozessor . Scrollen Sie nach unten, um auch die anderen Elemente anzuzeigen: Intel Adaptive Thermal Monitor [Enabled] [D[...]

  • Página 104

    3-24 Kapitel 3: BIOS setup Kapitel 3 Limit CPUID Maximum [Disabled] [Enabled] Ermöglicht älteren Betriebssystemen auch ohne Unterstützung für CPUs mit erweiterten CPUID-Funktionen zu booten. [Disabled] Deaktiviert diese Funktion. Execute Disable Bit [Enabled] [Enabled] Zwingt den XD-Funktionszeiger immer auf Null (0) zurückzukehren. [Enabled] [...]

  • Página 105

    ROG RAMP AGE IV EXTREME 3-25 Kapitel 3 3.5.2 PCHConguration High Precision Timer [Enabled] Erlaubt die Aktivierung oder Deaktivierung des hochpräzisen Zeitgebers (High Precision Event T imer). Kongurationsoptionen: [Disabled] [Enabled] 3.5.3 SA T A Conguration Das BIOS erkenn t aut omatis ch di e vorh anden en SA T A- Gerät e[...]

  • Página 106

    3-26 Kapitel 3: BIOS setup Kapitel 3 Dieses Element erscheint nur , wenn Sie SA T A Mode auf [IDE Mode] setzen. Serial-A T A Controller 0 [Enabled] Aktiviert/deaktiviert den Serial-A T A Controller 0. Kongurationsoptionen: [Disabled] [Enhanced] [Compatible] Serial-A T A Controller 1 [Enhanced] Aktiviert/deaktiviert den Serial-A T A Controller 1.[...]

  • Página 107

    ROG RAMP AGE IV EXTREME 3-27 Kapitel 3 3.5.4 USBConguration Die Elemente in diesem Menü gestatten Ihnen, die USB-verwandten Funktionen einzustellen. Das Element USB Devices zeigt die automatisch ermittelten Werte an. None wird angezeigt, wenn kein USB-Gerät erkannt wurde. Legacy USB Support [Enabled] [Enabled] Aktiviert die Unterstützun[...]

  • Página 108

    3-28 Kapitel 3: BIOS setup Kapitel 3 3.5.5 OnboardDevicesConguraton Azalia HD Audio [Enabled] [Disabled] Deaktiviert diesen Controller . [Enabled] Aktiviert den High-Denition Audio Controller . Die folgenden zwei Elemente erscheinen nur , wenn HD Audio Controller auf [Enabled] eingestellt ist. Front Panel T ype [HD] Hier können Sie [...]

  • Página 109

    ROG RAMP AGE IV EXTREME 3-29 Kapitel 3 Intel LAN PXE OPROM [Disabled] Dieses Element erscheint nur , wenn sie das vorherige Element auf [Enabled] gesetzt haben. Damit können Sie das PXE OptionRom des Intel LAN-Controllers aktivieren/deaktivieren. Kongurationsoptionen: [Enabled] [Disabled] Asmedia USB 3.0 Controller [Enabled] Aktiviert oder deak[...]

  • Página 110

    3-30 Kapitel 3: BIOS setup Kapitel 3 3.5.6 APM Restore AC Power Loss [Power Off] [Power On] Das System begibt sich nach einer Netzspannungsunterbrechung in den Ein-Status. [Power Off] Das System begibt sich nach einer Netzspannungsunterbrechung in den Aus-Status. [Last State] Das System begibt sich nach einer Netzspannungsunterbrechung in den Statu[...]

  • Página 111

    ROG RAMP AGE IV EXTREME 3-31 Kapitel 3 Anti Surge Support [Enabled] Erlaubt die Aktivierung oder Deaktivierung der Überspannungs-Schutzfunktion. Kongurationsoptionen: [Disabled] [Enabled] V oltage Monitor CPU V oltage; 3.3V V oltage; 5V V oltage; 12V V oltage; CPU VTT V oltage; CPU VSA V oltage; CPU PLL V oltage, DRAM AB/CD V oltage; PCH 1.1 V [...]

  • Página 112

    3-32 Kapitel 3: BIOS setup Kapitel 3 Fan Speed Monitor CPU F AN Speed; CPU OPT Speed; Chassis F AN1/2/3 Speed; PCH F AN Speed; OPT F AN 1/2/3 Speed [xxxxRPM] or [Ignored] / [N/A] Die integrierte Hardware-Überwachung erkennt automatisch die Drehzahlen des CPU-, Gehäuse-, Netzteil- und optionalen Lüfters und zeigt sie in Umdrehungen pro Minute (RP[...]

  • Página 113

    ROG RAMP AGE IV EXTREME 3-33 Kapitel 3 CPU Lower T emperature [20] Zeigt die Mindestgrenze der CPU-T emperatur an. CPU Fan Min. Duty Cycle(%) [20] V erwenden Sie die T asten <+> and <->, um den minimalen CPU-Lüfterarbeitszyklus festzulegen. Die Werte liegen zwischen 0% und 100%. Wenn die CPU-T emperatur 40ºC unterschreitet, wird der C[...]

  • Página 114

    3-34 Kapitel 3: BIOS setup Kapitel 3 PCH Fan Control [Disabled] Hier könn en Sie den PCH-Lü fterm odus a uswäh len. U nter [Duty Mode] können Sie das El ement PCH Fan. Duty C ycle( ) eins telle n. Unt er [P role Mode] könne n Sie das E lemen t PCH Fan Pro le tk ongur ieren . Unte r [Us er Mod e] kö nnen S ie di e Elem ente PCH Fa [...]

  • Página 115

    ROG RAMP AGE IV EXTREME 3-35 Kapitel 3 Bootup NumLock State [On] [On] Setzt den Startstatus von NumLock auf [On]. [Off] Setzt den Startstatus von NumLock auf [Off]. Full Screen Logo [Enabled] [Enabled] Aktiviert die Anzeigefunktion für das V ollbildlogo. [Disabled] Deaktiviert die Anzeigefunktion für das V ollbildlogo. Wählen Sie [Enabled], um d[...]

  • Página 116

    3-36 Kapitel 3: BIOS setup Kapitel 3 Setup Mode [EZ Mode] [A d va nc ed M od e ] Setzt Advanced Mode als die Standardanzeige fest, wenn auf das BIOS- Setupprogramm zugegriffen wird. [EZ Mode] Setzt EZ Mode als die Standardanzeige fest, wenn auf das BIOS- Setupprogramm zugegriffen wird. Boot Option Priorities Diese Elemente bestimmen die Bootgeräte[...]

  • Página 117

    ROG RAMP AGE IV EXTREME 3-37 Kapitel 3 3.8 Tool menu Die Elemente im T ools-Menü gestatten Ihnen, die Einstellungen für besondere Funktionen zu verändern. Wählen Sie das gewünschte Element aus und drücken Sie anschließend die <Eingabetaste>, um das Untermenü anzeigen zu lassen. 3.8.1 ASUS EZ Flash 2 Hier können Sie ASUS EZ Flash 2 au[...]

  • Página 118

    3-38 Kapitel 3: BIOS setup Kapitel 3 3.8.2 ASUSO.C.Prole Mit diesem Element können Sie mehrere BIOS-Einstellungen speichern oder laden. Die Elemente in Setup Prole Status zeigen Not Installed an, wenn kein Prol erstellt wurde. • Das System darf während der Aktualisierung des BIOS NICHT ausgeschaltet oder neu gestartet werden! [...]

  • Página 119

    ROG RAMP AGE IV EXTREME 3-39 Kapitel 3 3.8.3 BIOS FlashBack HIer können Sie die BIOS FlashBack-Einstellungen kongurieren. Forced BIOS1 Boot Hier können Sie das System von BIOS-Chip 1 booten. COPY BIOS2 to BIOS1 Es kann nur das derzeitige BIOS gespiegelt werden. Das System wird sich in den Soft- Off-Modus begeben. Nach der BIOS-Sicherung wird s[...]

  • Página 120

    3-40 Kapitel 3: BIOS setup Kapitel 3 3.8.4 GO Button File Dieses Menü erlaubt Ihnen die Einrichtung oder das Abrufen der erwünschten GO_Button Datei. BCLK Frequency; CPU Ratio; CPU V oltage; CPU VCCSA V oltage; DRAM V oltage (CHA, CHB/CHC, CHD); CPU PLL V oltage; VTT CPU V oltage; PCH 1.1v V oltage; PCH 1.5v V oltage; VTTDDR V oltage (CHA, CHB/CH[...]

  • Página 121

    ROG RAMP AGE IV EXTREME 3-41 Kapitel 3 3.9 Exit-Menü Die Elemente im Exit-Menü gestatten Ihnen, die optimalen Standardwerte für die BIOS- Elemente zu laden, sowie Ihre Einstellungsänderungen zu speichern oder zu verwerfen. Im Exit-Menü können Sie auch EZ Mode aufrufen. Load Optimized Defaults Diese Option belegt jeden einzelnen Parameter in d[...]

  • Página 122

    3-42 Kapitel 3: BIOS setup Kapitel 3 3.10.1 ASUS Update utility Da s A SU S Up da t e- Pr og ra mm ge st at te t I hn en d as M o th er bo ar d B IO S in d er Wi nd ow s ® -U mg eb un g zu ve rw al te n, sp ei ch er n u nd a kt ua li s ie re n. M it de m AS US U p da te -P ro gr a mm k ön ne n S ie : • das BIOS direkt vom Internet aus aktualisi[...]

  • Página 123

    ROG RAMP AGE IV EXTREME 3-43 Kapitel 3 2. Wählen Sie den Ihnen am nächsten gelegenen ASUS FTP-Ort aus, um starken Netzwerkverkehr zu vermeiden. Falls Sie die Funktionen BIOS downgradable (BIOS-Downgrade) und auto BIOS backup (Autom. BIOS- Sicherung) aktivieren möchten, wählen Sie das entsprechende Kästchen (vor der Funktion) an. 3. Wählen Sie[...]

  • Página 124

    3-44 Kapitel 3: BIOS setup Kapitel 3 7. Folgen Sie dann den Bildschirmanweisungen, um den Aktualisierungsprozess 5. Klicken Sie auf Browse , um das gewünschte Bild zu suchen. 6. Stellen Sie die Bildauösung ein und klicken Sie auf Next , um fortzufahren.[...]

  • Página 125

    ROG RAMP AGE IV EXTREME 3-45 Kapitel 3 • Die hier bereitgestellten Abbildungen sind nur als eine Referenz anzusehen. Die tatsächlichen BIOS-Informationen variieren mit Modellen. • Beziehen Sie sich auf das Software-Handbuch auf der Support-DVD oder besuchen Sie für detaillierte Software-Konguration die ASUS-Webseite unter www .asus.com. BI[...]

  • Página 126

    3-46 Kapitel 3: BIOS setup Kapitel 3 3. Drücken Sie auf <T ab>, um zum Feld Drive (Laufwerk) zu navigieren. 4. Drücken sie die Auf/Ab-Pfeiltasten, um das USB-Flashlaufwerk mit der neuesten BIOS- Datei zu nden und drücken Sie die <Eingabetaste>. 5. Drücken Sie auf <T ab>, um zum Feld Folder Info (Ordnerinfo) zu navigieren. 6[...]

  • Página 127

    ROG RAMP AGE IV EXTREME 3-47 Kapitel 3 3.10.3 ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 ist ein Auto-Wiederherstellungs-Dienstprogramm, das Ihnen erlaubt, die BIOS-Datei wiederherzustellen, falls sie versagt oder während des Aktualisierungsvorgangs beschädigt wurde. Sie können eine beschädigte BIOS-Datei über die Motherboard Support-DVD oder[...]

  • Página 128

    3-48 Kapitel 3: BIOS setup Kapitel 3 Welcome to FreeDOS (http://www.freedos.org)! C:>d: D:> Please select boot device: SA T A: XXXXXXXXXXXXXXXX USB XXXXXXXXXXXXXXXXX UEFI: XXXXXXXXXXXXXXXX Enter Setup  ↑ and ↓ to move selection ENTER to select boot device ESC to boot using defaults Das System im DOS-Modus hochfahren 1. Stecken Sie da[...]

  • Página 129

    ROG RAMP AGE IV EXTREME 3-49 Kapitel 3 ASUSTek BIOS Updater for DOS V1.18 [2010/04/29] Current ROM Update ROM Note Saving BIOS: PATH: A: BOARD: RAMPAGE IV EXTREME VER: 0211 DATE: 09/05/2011 BOARD: Unknown VER: Unknown BIOS backup is done! Press any key to continue. D:>bupdater /oOLDBIOS1.rom Dateiname Dateierweiterung Derzeitiges BIOS sichern [...]

  • Página 130

    3-50 Kapitel 3: BIOS setup Kapitel 3 ASUSTek BIOS Updater for DOS V1.18 [2010/04/29] Current ROM Update ROM A: Note [Enter] Select or Load [Tab] Switch [V] Drive Info [Up/Down/Home/End] Move [B] Backup [Esc] Exit P8P67D.ROM 4194304 2010-08-05 17:30:48 PATH: A: BOARD: RAMPAGE IV EXTREME VER: 0211 DATE: 09/05/2011 BOARD: Unknown VER: Unknown Are you[...]

  • Página 131

    ROG RAMP AGE IV EXTREME 4-1 Kapitel 4 Kapitel 4: Software-Unterstützung Kapitel 4 4.1 Installieren eines Betriebssystems Installieren eines Betriebssystems Dieses Motherboard unterstützt Windows ® XP/ 64-Bit XP/ Vista / 64-Bit V ista / 7 / 64-Bit 7-Betriebssysteme. Installieren Sie immer die neueste Betriebssystemversion und die dazugehörigen U[...]

  • Página 132

    4-2 Kapitel 4: Software-Unterstützung Kapitel 4 4.2.2 Beziehen der Software-Handbücher Die Software-Handbücher sind auf der Support-DVD enthalten. Folgen Sie den Anweisungen, um die nötigen Handbücher zu erhalten. Die Dateien der Software-Handbücher liegen im PDF-Format vor . Installieren Sie Adobe ® Acrobat ® Reader vom Hilfsprogrammmenü,[...]

  • Página 133

    ROG RAMP AGE IV EXTREME 4-3 Kapitel 4 Schnellaufruf von Auto T uning Mode unter T urboV EVO Anwendung auswählen Überwachung der Sensoren und der CPU-Frequenz Motherboard-BIOS aktualisieren Systeminfos anzeigen Programmeinstel- lungen anpassen 4.3 Software information Die meisten Anwendungen auf der Support-DVD besitzen Assistenten, die Sie in gee[...]

  • Página 134

    4-4 Kapitel 4: Software-Unterstützung Kapitel 4 Aktuelle Einstellungen alsneuesProl speichern Spannungs- regler Aktuelle Werte Zielwerte Prolladen Modus auswählen Einstellungen anzeigen Alle Änderungen sofort übernehmen Alle Änderungen verwerfen Standard- einstellungen laden 4.3.2 T urboV EVO ASUS T urboV EVO stellt T urboV v[...]

  • Página 135

    ROG RAMP AGE IV EXTREME 4-5 Kapitel 4 Advanced Mode (Erweiterten Modus) verwenden Klicken Sie auf Advanced Mode , um erweiterte Spannungseinstellungen vorzunehmen. CPU-Ratio Erlaubt die manuelle Einstellung der CPU-Ratio. 1. Klicken Sie auf den T ab CPU Ratio . 2. Klicken Sie auf ON , um die Funktion CPU Ratio zu aktivieren. Das System startet auto[...]

  • Página 136

    4-6 Kapitel 4: Software-Unterstützung Kapitel 4 Auto T uning ASUS T urboV EVO bietet zwei automatische Anpassungsstufen mit überaus exiblen Anpassungsoptionen. • Die Übertaktungsergebnisse variieren je nach CPU-Modell und Systemkonguration. • Um Hitzeschäden am Motherboard zu vermeiden, wird ein besseres Kühlsystem dringend empfohlen[...]

  • Página 137

    ROG RAMP AGE IV EXTREME 4-7 Kapitel 4 3. TurboV übertaktet automatisch die CPU, speichert die BIOS- Einstellungen und startet das System neu. Nachdem Sie Windows wieder betreten, informiert Sie eine Nachricht über den Erfolg von Auto T uning. Zum V erlassen auf OK klicken. Extreme T uning verwenden 1. Klicken Sie auf den T ab Auto T uning und dan[...]

  • Página 138

    4-8 Kapitel 4: Software-Unterstützung Kapitel 4 4.3.3 New DIGI+ Power Control New DIG I+ PowerCon trol ermögl icht die An passung der VRM-Spannu ng und Freq uenz- modulat ion, um die Zuverlässi gkeit sowie Stabilität des System s zu gewähr leisten. Es bietet auch hö chste Energ ieefzienz und erzeugt weniger Wä rmer für lä ngere Leben sd[...]

  • Página 139

    ROG RAMP AGE IV EXTREME 4-9 Kapitel 4 • Die tatsächliche Leistungssteigerung kann ja nach installierten CPU-Modell Die tatsächliche Leistungssteigerung kann ja nach installierten CPU-Modell unterschiedlich ausfallen. . • Entfernen Sie NICHT das Thermalmodul, da die thermischen Bedingungen überwacht Entfernen Sie NICHT das Thermalmodul, da di[...]

  • Página 140

    4-10 Kapitel 4: Software-Unterstützung Kapitel 4 4.3.4 EPU EPU ist eine energiesparende Anwendung, die verschiedenen Betriebsanforderungen nachkommen kann. Diese Anwendung bietet mehrere Betriebsmodi zur Auswahl, um Energiesparend zu arbeiten. Die Auswahl von Auto mode (Autom. Modus) lässt das System automatisch, dem aktuellen Systemstatus entspr[...]

  • Página 141

    ROG RAMP AGE IV EXTREME 4-1 1 Kapitel 4 4.3.5 F AN Xpert Fan Xpert ermöglicht es dem Benutzer , die Lüftergeschwindigkeit der CPU- und Gehäuselüfter je nach der Umgebung einzustellen, um den verschiedenen klimatischen Bedingungen auf der Welt sowie der Systemlast gerecht zu werden. V erschiedene vorinstallierte Prole bieten exible Kontrol[...]

  • Página 142

    4-12 Kapitel 4: Software-Unterstützung Kapitel 4 History Record (V erlauf) verwenden 1. Klicken Sie auf den T ab History Record und regeln Sie die Einstellungen links für Record Interval (Aufzeichnungsintevall) und Record Duration (Aufzeichnungsdauer) entsprechend Ihren Bedürfnissen. 2. Im Diagramm erscheinen farbige Linien, um die Änderungen d[...]

  • Página 143

    ROG RAMP AGE IV EXTREME 4-13 Kapitel 4 Standardgrenzwerte für jeden Sensor laden Einstellungen übernehmen Kongurationladen Konguration speichern Beziehen Sie sich auf das Software-Handbuch in der Support-DVD oder besuchen Sei die ASUS-Webseite unter www .asus.com für mehr Details über die Software-Konguration. 4.3.7 Probe II Das [...]

  • Página 144

    4-14 Kapitel 4: Software-Unterstützung Kapitel 4 4.3.8 USB 3.0 Boost Die exklusive ASUS USB 3.0 Boost-Funktion bietet eine Geschwindigkeitssteigerung für USB 3.0-Geräte und aktuelle Unterstützung des USB Attached SCSI-Protokolls (UASP). Mit USB 3.0 Boost können Sie die Übertragungsgeschwindigkeiten Ihrer USB 3.0-Geräte sehr einfach steigern.[...]

  • Página 145

    ROG RAMP AGE IV EXTREME 4-15 Kapitel 4 4.3.9 Ai Charger+ Battery Charging V ersion 1.1 (BC 1.1), eine zertizierte USB Implementers Forum (USB-IF) USB-Ladefunktion wurde entwickelt, um das Laden über USB schneller als durch normale USB-Geräte zu machen. Wenn Ihr USB-Gerät die Funktion BC 1.1* unterstützt, erkennt das System automatisch das an[...]

  • Página 146

    4-16 Kapitel 4: Software-Unterstützung Kapitel 4 4.3.10 ASUS Update Mit ASUS Update haben Sie ein Werkzeug für die Aktualisierung des BIOS Ihres Systems. Aktualisieren Sie Ihr BIOS oder speichern Sie das Programm einfach für die spätere Benutzung. ASUS Update starten Nachdem Sie AI Suite II von der Motherboard Support-DVD installiert haben, sta[...]

  • Página 147

    ROG RAMP AGE IV EXTREME 4-17 Kapitel 4 4.3.1 1 MyLogo2 Mit ASUS MyLogo können Sie das Boot-Logo anpassen. Das Boot-Logo ist das Bild, welches während des Power-On Self-T ests (POST) erscheint. Personizieren Sie Ihren Computer gleich von Anfang an! ASUS Update starten Nachdem Sie AI Suite II von der Motherboard Support-DVD installiert haben, st[...]

  • Página 148

    4-18 Kapitel 4: Software-Unterstützung Kapitel 4 Damit MyLogo funktioniert muss im BIOS die Fullscreen Logo-Anwendung aktiviert werden. 2. Klicken Sie auf Auto T une , um die Bildgröße oder Auösung zu kongurieren. 3. Sie können auf Booting Preview klicken, um eine V orschau des Boot-Logos zu sehen. Klicken Sie dann auf Next . 4. Klicken [...]

  • Página 149

    ROG RAMP AGE IV EXTREME 4-19 Kapitel 4 4.3.12 ROG Connect Mit ROG Connect können Sie den lokalen PC mit einem Remote-Pc steuern und verwalten. Eine USB-V erbindung zwischen lokalen und Remote-PC einrichten • Installieren Sie Installieren Sie ROG Connect (von der mitgelieferten Support-DVD) auf dem Remote- PC, bevor Sie ROG Connect verwenden. . ?[...]

  • Página 150

    4-20 Kapitel 4: Software-Unterstützung Kapitel 4 RC Poster RC Poster zeigt den Status des lokalen Systems während POST an. Sie können den Anzeigemodus zwischen String und Code schalten. RC Remote Mit RC Remote können Sie das lokale System durch ein ROG Connect-Kabel steuern. RC Diagram RC Diagram ermöglicht Ihnen die Überwachung und Protokoll[...]

  • Página 151

    ROG RAMP AGE IV EXTREME 4-21 Kapitel 4 GPU T weakIt Mit GPU T weakIt können Sie die im lokalen System installierte GPU steuern und überwachen. Sie können die Werte mit den Reglern anpassen und Ihre individuellen Einstellungen durch das Drücken der T aste Apply (Übernehmen) speichern.[...]

  • Página 152

    4-22 Kapitel 4: Software-Unterstützung Kapitel 4 4.3.13 Audio-Kongurationen -Kongurationen Der Realtek ® Audio CODEC bietet 7.1-Kanal Audiofunktionen, um auf Ihrem PC das ultimative Audioerlebnis zu ermöglichen. Die Software bietet Buchsenerkennungsfunktion, S/PDIF Ausgangs-Unterstützung und eine Unterbrechungsfunktion. Der CODEC biete[...]

  • Página 153

    ROG RAMP AGE IV EXTREME 4-23 Kapitel 4 4.4 RAID-Kongurationen Das Motherboard unterstützt die Intel ® Rapid Storage T echnology mit RAID 0-, RAID 1-, RAID 10- und RAID 5-Unterstützung. • Sie müssen Windows Sie müssen Windows ® XP Service Pack 3 oder eine neuere V ersion installieren, bevor Sie Serial A T A-Festplatten benutzen können. D[...]

  • Página 154

    4-24 Kapitel 4: Software-Unterstützung Kapitel 4 Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - v10.0.0.1032 Copyright(C) 2003-10 Intel Corporation. All Rights Reserved. 1. Create RAID Volume 3. Reset Disks to Non-RAID 2. Delete RAID Volume 4. Recovery Volume Options [ DISK/VOLUME INFORMATION ] RAID Volumes:  Nonedened. Physical Devices[...]

  • Página 155

    ROG RAMP AGE IV EXTREME 4-25 Kapitel 4 Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - v10.0.0.1032 Copyright(C) 2003-10 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ CREATE VOLUME MENU ] [ HELP ] Enter a unique volume name that has no special characters and is 16 characters or less. [ ↑↓ ]Change [TAB]-Next [ESC]-Previous Menu [ENTER]-Select Name:[...]

  • Página 156

    4-26 Kapitel 4: Software-Unterstützung Kapitel 4 WARNING: ALL DATA ON SELECTED DISKS WILL BE LOST. Are you sure you want to create this volume? (Y/N): 5. Benutzen Sie die Pfeiltasten auf/ab, um ein Laufwerk auszuwählen und drücken Sie zur Bestätigung dann auf die <Leertaste>. Ein kleines Dreieck markiert das ausgewählte Laufwerk. Drücke[...]

  • Página 157

    ROG RAMP AGE IV EXTREME 4-27 Kapitel 4 Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - v10.0.0.1032 Copyright(C) 2003-10 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ DELETE VOLUME MENU ] [ HELP ] Deleting a volume will reset the disks to non-RAID. WARNING: ALL DISK DATA WILL BE DELETED. [ ↑↓ ]-Select [ESC]-Previous Menu [DEL]-Delete Volume Name L[...]

  • Página 158

    4-28 Kapitel 4: Software-Unterstützung Kapitel 4 4.5 Erstellen einer RAID-Treiberdiskette Eine Diskette mit dem RAID-T reiber ist erforderlich, wenn Sie Windows ® Betriebssysteme auf einem Laufwerk eines RAID-Sets installieren. • Das Motherboard bietet KEINEN Diskettenlaufwerksanschluss . Sie müssen ein USB-Diskettenlaufwerk benutzen, wenn Sie[...]

  • Página 159

    ROG RAMP AGE IV EXTREME 4-29 Kapitel 4 4.5.3 Installieren des RAID-T reibers während der Windows ® -Installation So installieren Sie die RAID-T reiber für Windows ® XP 1. Während der Betriebssysteminstallation fordert das System Sie auf, die T aste <F6> zu drücken, um SCSI- oder RAID-T reiber von anderen Anbietern zu installieren. 2. Dr[...]

  • Página 160

    4-30 Kapitel 4: Software-Unterstützung Kapitel 4 or 4.5.4 Benutzen eines USB-Diskettenlaufwerks Durch die Beschränkungen des Betriebssystems erkennt Windows ® XP das USB- Diskettenlaufwerk möglicherweise nicht, wenn Sie den RAID-T reiber während der Installation des Betriebssystems von einer Diskette installieren wollen. Um dieses Problem zu l[...]

  • Página 161

    ROG RAMP AGE IV EXTREME 4-31 Kapitel 4 [HardwareIds.scsi.iaAHCI_DesktopWorkstationServer] id= “PCIVEN_8086&DEV_1C02&CC_0106”,”iaStor” id= “USBVID_03EE&PID_6901”, “usbstor” [HardwareIds.scsi.iaStor_DesktopWorkstationServer] id= “PCIVEN_8086&DEV_2822&CC_0104”,”iaStor” id= “USBVID_03EE&PID_6901”,[...]

  • Página 162

    4-32 Kapitel 4: Software-Unterstützung Kapitel 4[...]

  • Página 163

    ROG RAMP AGE IV EXTREME 5-1 Kapitel 5 Kapitel 5: Unterstützung der Multi-GPU Technologie 5.1 AMD ® CrossFireX™ -Technologie Das Motherboard unterstützt die AMD ® CrossFireX™-T echnologie, mit der Sie mehrere GPU (Graphics processing unit) Grakkarten installieren können. Folgen Sie den Installationsanweisungen in diesem Abschnitt. 5.1.1 [...]

  • Página 164

    5-2 Kapitel 5: Unterstützung der Multi-GPU T echnologie Kapitel 5 Goldkontakte 5.1.3 Installieren von zwei CrossFireX™ -Grakkarten Die folgenden Abbildungen sind nur für Ihre Referenz. Das Grakkarten- und das Motherboard-Aussehen kann sich je nach Modell voneinander unterscheiden, die Installationsschritte sind aber die gleichen. 1. Berei[...]

  • Página 165

    ROG RAMP AGE IV EXTREME 5-3 Kapitel 5 1 2 3 4 2. Der VISION Engine Control Center- Einstellungsassistent wird ausgeführt, wenn das System mehrere Grakkarten erkennt. Klicken Sie auf Go, um das Fenster für die erweiterte Ansicht des VISION Engine Control Center anzuzeigen. 5.1.4 Installieren der Gerätetreiber Beziehen Sie sich auf die dem Gra?[...]

  • Página 166

    5-4 Kapitel 5: Unterstützung der Multi-GPU T echnologie Kapitel 5 5.2.2 InstallierenvonzweiSLI-fähigenGrakkarten Die folgenden Abbildungen sind nur für Ihre Referenz. Das Grakkarten- und das Motherboard-Aussehen kann sich je nach Modell voneinander unterscheiden, die Installationsschritte sind aber die gleichen. 1. Bereiten [...]

  • Página 167

    ROG RAMP AGE IV EXTREME 5-5 Kapitel 5 Goldkontakte SLI-Brücke 4. Richten Sie die SLI-Bridge-Kontakte mit den goldenen Kontakten an den Grakkarten aus und stecken Sie sie darauf. V ergewissern Sie sich, dass die Kontakte richtig sitzen. 5. V erbinden Sie zwei zusätzliche Stromversorgungskabel vom Netzteil mit den beiden Grakkarten. 6. Schlie[...]

  • Página 168

    5-6 Kapitel 5: Unterstützung der Multi-GPU T echnologie Kapitel 5 B1. Wenn Sie das NVIDIA Control Panel-Element in Schritt (A) B2. Wählen Sie im Fenster Personalization die Auswahl Display Settings . B3. Klicken Sie im Dialogfenster Display- Settings auf Advanced Settings .[...]

  • Página 169

    ROG RAMP AGE IV EXTREME 5-7 Kapitel 5 B4. Wählen Sie die Auswahl NVIDIA GeForce und klicken Sie dann auf Start the NVIDIA Control Panel . B5. Es erscheint das NVIDIA Control Panel- Fenster . Aktivieren der Dual SLI-Einstellungen Wählen Sie im NVIDIA Control Panel-Fenster SetSLIConguration . Klicken Sie auf Enable SLI und stellen Sie die [...]

  • Página 170

    5-8 Kapitel 5: Unterstützung der Multi-GPU T echnologie Kapitel 5[...]

  • Página 171

    ASUS Kontaktinformationen ASUST eK COMPUTER INC. Adresse 15 Li-T e Road, Peitou, T aipei, T aiwan 1 1259 T elefon +886-2-2894-3447 Fax +886-2-2890-7798 E-Mail info@asus.com.tw Webseite www .asus.com.tw T echnische Unterstützung T elefon +86-21-3842991 1 Online-Support support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNA TIONAL (Amerika) Adresse 800 Corporate W [...]

  • Página 172

    DECLARATION OF CONFORMITY Per FCC Part 2 Section 2. 1077(a) Responsible Party Name: Asus Computer International Address: 800 Corporate Way, Fremont , CA 94539. Phone/Fax No: (510)739-3777/(510)608-4555 hereby declares that the product Product Name : Motherboard Model Number : RAMPAGE IV EXTREME Conforms to the following specifications: FC C P art 1[...]