Asian Resources Int'l Limited MHG-T2 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Asian Resources Int'l Limited MHG-T2. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAsian Resources Int'l Limited MHG-T2 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Asian Resources Int'l Limited MHG-T2 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Asian Resources Int'l Limited MHG-T2, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Asian Resources Int'l Limited MHG-T2 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Asian Resources Int'l Limited MHG-T2
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Asian Resources Int'l Limited MHG-T2
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Asian Resources Int'l Limited MHG-T2
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Asian Resources Int'l Limited MHG-T2 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Asian Resources Int'l Limited MHG-T2 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Asian Resources Int'l Limi na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Asian Resources Int'l Limited MHG-T2, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Asian Resources Int'l Limited MHG-T2, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Asian Resources Int'l Limited MHG-T2. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Use and Care Instructions for your new T2 Turgo Micro-hydroelectric Generator Models: MHG-T2 Asian Phoenix Resources Ltd., Canada PowerPal ™ T2 Turgo 1[...]

  • Página 2

    READ THIS FIRST This manual contains important informati on concerning your new PowerPal T2 Turgo micro-hydroelectric generator. It covers Model MHG-T2. You should read this manual carefully before installing PowerPal or allow a trained technician from your local PowerPal Service Center to install it for you. Your PowerPal generator is designed to [...]

  • Página 3

    POWERPAL COMPONENTS Inside your PowerPal box you will find: • 1 x generator-turbine assembly • 1 x penstock adaptor flange , internal diameter 110mm • 1 x rubber gasket • 4 x M10 foundation nuts and bolts • 1 x control panel including electronic load controller • 1 x ballast load • 1 x Guarantee Card • 1 x this instruction manual. P[...]

  • Página 4

    Turbine stand lt Forebay G F E D C B A A. Forebay, or water tank B. Atmospheric vent C. Penstock, or intake pipe D. Spear valve E. Turbine PowerPal ™ T2 Turgo 4[...]

  • Página 5

    SELECTING A SITE PowerPal is designed for use in a wide range of locations. There are two cr itical factors that influence power output – head and flow. Head is th e vertical distance between the turbine and the water source (for ebay), m easured in meters. Flow is the amount of water that passes through the turbine at any inst ant, measured in l[...]

  • Página 6

    Measuring Flow The best way to measure the water flow is to tak e a piece of pipe the same diameter as the penstock, insert it in the stream or da m where the flow is expected to com e from, and measure the flow from there. In the diagram below, a short length of pipe (less than 1 meter) is buried into the side of a small ‘dam’ using mud or imp[...]

  • Página 7

    When installing the penstock, try to keep it as straight as pos sible and avoid sharp turns or angles. To do this, part of the hillslope may need exc avating while in other places the penstock may need supporting with poles etc. S teeper terrain has advan- tages over more gentle terrain as cost is reduc ed by the use of a shorter penstock. C A B Th[...]

  • Página 8

    SYSTEM INSTALLATION Mechanical Aspects After locating a suitable site and completing the civil works, your PowerPal is ready for installation. To do this: 1. Bolt the turbine to a turbin e stand or base which allo ws at least 300mm clearance between the turbine and the ground. This clearance is required to prevent splashback that will disrupt turbi[...]

  • Página 9

    220VAC house suppl y Ballast load Electronic Load Controller - ELC Main network or house distribution boar d hydro turbine A B C To connect the electrical compone nts, please follow these steps: The electrics should be installed by persons competent in mains voltage wiring. This system operates on a switc hed neutral basis. Neutral and phase connec[...]

  • Página 10

    4. Connect the user load cables L1 and L2 between the control box and the house. 5. Connect the ballast load (C ) to the control box and user load cable. The ballast load is rated 10-15% (maximum ) higher than the rated power output of the generator e.g. 2.2kW for model MHG-T2. As such, it will becom e hot, up to 100 ° C. To prevent injury and the[...]

  • Página 11

    5. Operate like this for 15 minutes while observing any unusual noise, excessive temperature or other problems and if OK then switch on the power to the user. Up till now the ballast lo ad has been receiving all the power and should be hot, but once switching on the user load the powe r to the balla st load will fall. 6. The voltage should remain s[...]

  • Página 12

    Changing the Bearings and Seal Apart from greasing the bearing, there are on ly two tasks that m ust be completed at regular intervals. These are the changing of the lower generator bearing & turbine bearing and the lower bearing seal every two years. See the section on Technical Specifications at the end of this m anual for part numbers. These[...]

  • Página 13

    E F C D A B TROUBLESHOOTING If any problems are encountered, check this section before contacting your Service Center. 1. Head and flow conditions appear to be OK, but PowerPal will not work. It is likely that the system has been installed in correctly. Check this by f ollowing the steps once more. PowerPal ™ T2 Turgo 13[...]

  • Página 14

    2. PowerPal has provided el ectricity for a while and suddenly the electricity stops. If this instruction manual is not followed and power consumption is too high, or if there is a short circuit in an appliance th e circuit breake r in the electronic load controller will trip. This will stop the elec tric current. If this o ccurs, check for possibl[...]

  • Página 15

    a) Start the generator and ad just the spear valve to obtai n 220-240 volts, 0 amps at the panel. [Do not turn the circuit breaker on]. b) Adjust the potentiometer on the circuit board very slowly to the left. When you detect a small decrease in voltage, stop. Turn on the circuit breaker and increase water to increase power to the unit. Increase po[...]

  • Página 16

    APPENDIX A – FOREBAY DESI GN The instructions given on page 7 of this manual to design the forebay are adequate for most cases. The most important aspects of forebay design are: 1) To allow a continual flow of water to the penstock so tha t the turbine keeps functioning. 2) To have sufficient safeguards to prevent sand, vegetation and other debri[...]

  • Página 17

    POWERPAL T2 TURGO MODELS T-2 Model (1.5kW) (single nozzle) Output (watts) H (head, in metres) 14 15 16 17 18 19 20 Q (flowrate, in l/sec) 18.5 17. 3 16.2 15.2 14.4 13.6 12.9 1250 18.5 17.3 16.3 15.4 14.6 13.9 1361 18.5 17.4 16.5 15.6 14.8 1452 18.5 17.5 16.6 15.7 1543 18.5 17.5 16.6 1633 18.5 17.6 1724 18 1750 T-2 Model (2.0kW Med H) (single nozzle[...]